Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强迫性迁移被当作一种战争战术。
táctica
Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强迫性迁移被当作一种战争战术。
El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.
战术指挥将向联利特派团负责。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵活的战术借以迷惑敌人.
Elena es una táctica.
埃莱娜是一个战术家。
La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.
多国队指出,它使用“所有各种军事战术”。
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑的游战术和伏
方式作战。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为标。
Se debía aclarar tanto el concepto de incorporación de una perspectiva de género como los medios de lograrlo.
社会性别主流化的概念及战术策略必须得到确。
La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.
联塞特派团通过设在弗里敦的战术总指挥
队的行动。
Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.
除了更常规的筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用的战术。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
A pesar de ello, no han tomado medidas en la práctica para reducir las armas nucleares tácticas.
尽管如此,核武器国家并未采取任何实际步骤来减少战术核武器。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。
Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.
挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核武器库的进一步谈判。
Israel debe abandonar la táctica del terror y optar por un diálogo constructivo y el compromiso con los palestinos.
以色列必须放弃恐怖战术,而持建设性的对话和与巴勒斯坦人的接触。
Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.
他们运用典型的恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。
La disponibilidad de dicho asesoramiento a nivel estratégico (inclusive gubernamental), operacional y táctico se garantiza mediante arreglos de carácter oficial.
种正式化的安排能保证在战略(包括政府)、作战和战术各层面提供
种咨询。
De hecho, en un número creciente de casos, las atrocidades contra las mujeres son utilizadas como una táctica de guerra.
实际上,有越来越多的案例表,针对妇女的暴行被当成了战争中的一项战术。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Entre esas iniciativas destaca la creación de reservas tácticas suficientes y de nivel adecuado para una fuerza en las zonas de las misiones.
在任务区设立适当的战术和队一级的后备队。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
táctica
Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强迫性迁移被当作一种争
。
El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.
指挥部将向联利特派团负责。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵活的借以迷惑敌人.
Elena es una táctica.
埃莱娜是一个家。
La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.
多国部队指出,它使用“所有各种军事”。
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑的游击和伏击方式作
。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Se debía aclarar tanto el concepto de incorporación de una perspectiva de género como los medios de lograrlo.
社会性别主流化的概念及策略必须得到
确。
La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.
联塞特派团通过设在弗里敦的总部指挥这支部队的行动。
Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.
除了更常规的筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用的。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的略、作
和
层次上提供法律咨询。
A pesar de ello, no han tomado medidas en la práctica para reducir las armas nucleares tácticas.
尽管如此,核武器国家并未采取任何实际步骤来减少核武器。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了加利亚的安-32型
运输机。
Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.
挪威希望看到尽早开始关于大量削减核武器库的进一步谈判。
Israel debe abandonar la táctica del terror y optar por un diálogo constructivo y el compromiso con los palestinos.
以色列必须放弃恐怖,而支持建设性的对话和与巴勒斯坦人的接触。
Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.
他们运用典型的恐怖:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。
La disponibilidad de dicho asesoramiento a nivel estratégico (inclusive gubernamental), operacional y táctico se garantiza mediante arreglos de carácter oficial.
这种正式化的安排能证在
略(包括政府)、作
和
各层面提供这种咨询。
De hecho, en un número creciente de casos, las atrocidades contra las mujeres son utilizadas como una táctica de guerra.
实际上,有越来越多的案例表,针对妇女的暴行被当成了
争中的一项
。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷结束以来,北约已经大大削减了武库中的
核武器。
Entre esas iniciativas destaca la creación de reservas tácticas suficientes y de nivel adecuado para una fuerza en las zonas de las misiones.
在任务区设立适当的和部队一级的后备队。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
táctica
Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强迫性迁移被当作一种战争战术。
El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.
战术指挥部将向联利特派团负责。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采灵活的战术借以迷惑敌
.
Elena es una táctica.
娜是一个战术家。
La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.
多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”。
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑的游击战术和伏击方式作战。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Se debía aclarar tanto el concepto de incorporación de una perspectiva de género como los medios de lograrlo.
社会性别主流化的概念及战术策略必须得到确。
La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.
联塞特派团通过设在弗里敦的战术总部指挥这支部队的行动。
Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.
除了更常规的筹款方式外,劫持质是恐怖分子惯用的战术。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
A pesar de ello, no han tomado medidas en la práctica para reducir las armas nucleares tácticas.
尽管如此,核武器国家并未采实际步骤来减少战术核武器。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。
Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.
挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核武器库的进一步谈判。
Israel debe abandonar la táctica del terror y optar por un diálogo constructivo y el compromiso con los palestinos.
以色列必须放弃恐怖战术,而支持建设性的对话和与巴勒斯坦的接触。
Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.
他们运用典型的恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。
La disponibilidad de dicho asesoramiento a nivel estratégico (inclusive gubernamental), operacional y táctico se garantiza mediante arreglos de carácter oficial.
这种正式化的安排能保证在战略(包括政府)、作战和战术各层面提供这种咨询。
De hecho, en un número creciente de casos, las atrocidades contra las mujeres son utilizadas como una táctica de guerra.
实际上,有越来越多的案例表,针对妇女的暴行被当成了战争中的一项战术。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Entre esas iniciativas destaca la creación de reservas tácticas suficientes y de nivel adecuado para una fuerza en las zonas de las misiones.
在务区设立适当的战术和部队一级的后备队。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
táctica
Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强迫性迁移被当作一种争
。
El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.
指挥部将向联利特派团负责。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵活借以迷惑敌人.
Elena es una táctica.
埃莱娜是一个家。
La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.
多国部队指出,它使用“所有各种军事”。
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑游击
和伏击方式作
。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Se debía aclarar tanto el concepto de incorporación de una perspectiva de género como los medios de lograrlo.
社会性别主流化概念及
策略必须得到
确。
La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.
联塞特派团通过设在弗里敦总部指挥这支部队
行动。
Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.
除了更常规筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用
。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统略、作
和
层次上提供法律咨询。
A pesar de ello, no han tomado medidas en la práctica para reducir las armas nucleares tácticas.
尽管如此,核武器国家并未采取任何实际步骤来核武器。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚安-32型
运输机。
Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.
挪威希望看到尽早开始关于大量削核武器库
进一步谈判。
Israel debe abandonar la táctica del terror y optar por un diálogo constructivo y el compromiso con los palestinos.
以色列必须放弃恐怖,而支持建设性
对话和与巴勒斯坦人
接触。
Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.
他们运用典型恐怖
:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。
La disponibilidad de dicho asesoramiento a nivel estratégico (inclusive gubernamental), operacional y táctico se garantiza mediante arreglos de carácter oficial.
这种正式化安排能保证在
略(包括政府)、作
和
各层面提供这种咨询。
De hecho, en un número creciente de casos, las atrocidades contra las mujeres son utilizadas como una táctica de guerra.
实际上,有越来越多案例表
,针对妇女
暴行被当成了
争中
一项
。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷结束以来,北约已经大大削
了武库中
核武器。
Entre esas iniciativas destaca la creación de reservas tácticas suficientes y de nivel adecuado para una fuerza en las zonas de las misiones.
在任务区设立适当和部队一级
后备队。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
táctica
Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强移被当作一种战争战术。
El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.
战术指挥部将向联利特派团负责。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵活的战术借以迷惑敌人.
Elena es una táctica.
埃莱娜是一个战术家。
La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.
多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”。
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑的游击战术和伏击方式作战。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Se debía aclarar tanto el concepto de incorporación de una perspectiva de género como los medios de lograrlo.
社会别主流化的概念及战术策略必须得到
确。
La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.
联塞特派团通过设在弗里敦的战术总部指挥这支部队的行动。
Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.
除了更常规的筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用的战术。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
A pesar de ello, no han tomado medidas en la práctica para reducir las armas nucleares tácticas.
尽管如此,核武器国家并未采取任何实际步骤来减少战术核武器。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术。
Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.
挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核武器库的进一步谈判。
Israel debe abandonar la táctica del terror y optar por un diálogo constructivo y el compromiso con los palestinos.
以色列必须放弃恐怖战术,而支持建设的对话和与巴勒斯坦人的接触。
Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.
他们用典型的恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强
实行政治变革。
La disponibilidad de dicho asesoramiento a nivel estratégico (inclusive gubernamental), operacional y táctico se garantiza mediante arreglos de carácter oficial.
这种正式化的安排能保证在战略(包括政府)、作战和战术各层面提供这种咨询。
De hecho, en un número creciente de casos, las atrocidades contra las mujeres son utilizadas como una táctica de guerra.
实际上,有越来越多的案例表,针对妇女的暴行被当成了战争中的一项战术。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Entre esas iniciativas destaca la creación de reservas tácticas suficientes y de nivel adecuado para una fuerza en las zonas de las misiones.
在任务区设立适当的战术和部队一级的后备队。
声:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
táctica
Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强迫性迁移被当作一种战争战。
El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.
战指挥部将向联利特派团负责。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采的战
借以迷惑敌人.
Elena es una táctica.
埃莱娜是一个战家。
La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.
多国部队指出,它使用“所有各种军事战”。
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑的游击战和伏击方式作战。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Se debía aclarar tanto el concepto de incorporación de una perspectiva de género como los medios de lograrlo.
社会性别主流化的概念及战策略必须得到
确。
La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.
联塞特派团通过设在弗里敦的战总部指挥这支部队的行动。
Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.
除了更常规的筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用的战。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的战略、作战和战层次上提供法律咨询。
A pesar de ello, no han tomado medidas en la práctica para reducir las armas nucleares tácticas.
尽管如此,器国家并未采
任何实际步骤来减少战
器。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战运输机。
Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.
挪威希望看到尽早开始关于大量削减战器库的进一步谈判。
Israel debe abandonar la táctica del terror y optar por un diálogo constructivo y el compromiso con los palestinos.
以色列必须放弃恐怖战,而支持建设性的对话和与巴勒斯坦人的接触。
Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.
他们运用典型的恐怖战:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。
La disponibilidad de dicho asesoramiento a nivel estratégico (inclusive gubernamental), operacional y táctico se garantiza mediante arreglos de carácter oficial.
这种正式化的安排能保证在战略(包括政府)、作战和战各层面提供这种咨询。
De hecho, en un número creciente de casos, las atrocidades contra las mujeres son utilizadas como una táctica de guerra.
实际上,有越来越多的案例表,针对妇女的暴行被当成了战争中的一项战
。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经大大削减了库中的战
器。
Entre esas iniciativas destaca la creación de reservas tácticas suficientes y de nivel adecuado para una fuerza en las zonas de las misiones.
在任务区设立适当的战和部队一级的后备队。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
táctica
Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强迫性迁移被当作一种战争战术。
El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.
战术指挥部将向联利特派团负责。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵活的战术借以迷惑敌人.
Elena es una táctica.
埃莱娜是一个战术家。
La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.
多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”。
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑的游击战术和伏击方式作战。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术,
有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Se debía aclarar tanto el concepto de incorporación de una perspectiva de género como los medios de lograrlo.
社会性别主流化的概念及战术策略必须得到确。
La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.
联塞特派团通过设在弗里敦的战术总部指挥这支部队的行动。
Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.
除了常规的筹款方式
,
人质是恐怖分子惯用的战术。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
A pesar de ello, no han tomado medidas en la práctica para reducir las armas nucleares tácticas.
尽管如此,核武器国家并未采取任何实际步骤来减少战术核武器。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。
Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.
挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核武器库的进一步谈判。
Israel debe abandonar la táctica del terror y optar por un diálogo constructivo y el compromiso con los palestinos.
以色列必须放弃恐怖战术,而支建设性的对话和与巴勒斯坦人的接触。
Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.
他们运用典型的恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。
La disponibilidad de dicho asesoramiento a nivel estratégico (inclusive gubernamental), operacional y táctico se garantiza mediante arreglos de carácter oficial.
这种正式化的安排能保证在战略(包括政府)、作战和战术各层面提供这种咨询。
De hecho, en un número creciente de casos, las atrocidades contra las mujeres son utilizadas como una táctica de guerra.
实际上,有越来越多的案例表,针对妇女的暴行被当成了战争中的一项战术。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Entre esas iniciativas destaca la creación de reservas tácticas suficientes y de nivel adecuado para una fuerza en las zonas de las misiones.
在任务区设立适当的战术和部队一级的后备队。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
táctica
Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强迫性迁移被当作一种战争战术。
El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.
战术指挥部将向联利负责。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵活的战术借以迷惑敌人.
Elena es una táctica.
埃莱娜是一个战术家。
La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.
多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”。
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑的游击战术和伏击方式作战。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Se debía aclarar tanto el concepto de incorporación de una perspectiva de género como los medios de lograrlo.
社会性别主流化的概念及战术策略必须得到确。
La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.
联塞通过设在弗里敦的战术总部指挥这支部队的行动。
Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.
除了更常规的筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用的战术。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
A pesar de ello, no han tomado medidas en la práctica para reducir las armas nucleares tácticas.
尽管如此,核武器国家并未采取任何实际步骤来减少战术核武器。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。
Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.
挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核武器库的进一步谈判。
Israel debe abandonar la táctica del terror y optar por un diálogo constructivo y el compromiso con los palestinos.
以色列必须放弃恐怖战术,而支持建设性的对话和与巴勒斯坦人的接触。
Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.
他们运用典型的恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。
La disponibilidad de dicho asesoramiento a nivel estratégico (inclusive gubernamental), operacional y táctico se garantiza mediante arreglos de carácter oficial.
这种正式化的安排能保证在战略(包括政府)、作战和战术各层面提供这种咨询。
De hecho, en un número creciente de casos, las atrocidades contra las mujeres son utilizadas como una táctica de guerra.
实际上,有越来越多的案例表,针对妇女的暴行被当成了战争中的一项战术。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Entre esas iniciativas destaca la creación de reservas tácticas suficientes y de nivel adecuado para una fuerza en las zonas de las misiones.
在任务区设立适当的战术和部队一级的后备队。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
táctica
Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强迫性迁移被当作一种战争战术。
El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.
战术指挥部将向联利特派团负责。
Hay que emplear tácticas flexibles para desconcertar al enemigo
应该采取灵活的战术借以迷惑敌人.
Elena es una táctica.
埃莱娜是一个战术家。
La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.
多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”。
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打了就跑的游击战术和伏击方作战。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术残
,
有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
Se debía aclarar tanto el concepto de incorporación de una perspectiva de género como los medios de lograrlo.
社会性别主流化的概念及战术策略必须得到确。
La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.
联塞特派团通过设在弗里敦的战术总部指挥这支部队的行动。
Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.
除了常规的筹款方
,
持人质是恐怖分子惯用的战术。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
A pesar de ello, no han tomado medidas en la práctica para reducir las armas nucleares tácticas.
尽管如此,核武器国家并未采取任何实际步骤来减少战术核武器。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。
Noruega espera que se inicien cuanto antes nuevas negociaciones sobre reducciones sustanciales de los arsenales de armas nucleares tácticas.
挪威希望看到尽早开始关于大量削减战术核武器库的进一步谈判。
Israel debe abandonar la táctica del terror y optar por un diálogo constructivo y el compromiso con los palestinos.
以色列必须放弃恐怖战术,而支持建设性的对话和与巴勒斯坦人的接触。
Sus tácticas con las clásicas del terrorismo: forzar el cambio político a través de los asesinatos y la intimidación.
他们运用典型的恐怖战术:通过暗杀和恐吓,强迫实行政治变革。
La disponibilidad de dicho asesoramiento a nivel estratégico (inclusive gubernamental), operacional y táctico se garantiza mediante arreglos de carácter oficial.
这种正化的安排能保证在战略(包括政府)、作战和战术各层面提供这种咨询。
De hecho, en un número creciente de casos, las atrocidades contra las mujeres son utilizadas como una táctica de guerra.
实际上,有越来越多的案例表,针对妇女的暴行被当成了战争中的一项战术。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以来,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Entre esas iniciativas destaca la creación de reservas tácticas suficientes y de nivel adecuado para una fuerza en las zonas de las misiones.
在任务区设立适当的战术和部队一级的后备队。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。