西语助手
  • 关闭

战斗部队

添加到生词本

zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在战斗部服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

些报告还揭露,儿童兵和参与战斗部的儿童普遍和被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复和重返社会方案已经使参与战斗部的11,000多名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重与战斗部有关的妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架并强迫征募加入战斗部,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有些指挥官不允许参与战斗部的儿童解除武装,除非他们同意与他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助中的34人(原属战斗部的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或参与战斗部的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有个曾经在某时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前战斗部有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是参与战斗部的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个战斗部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多已经接受过培训,可向与战斗部队有关联的儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵和参与战斗部队的儿童普遍和被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、员、康和重返社会方案已经使参与战斗部队的11,000多儿童员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重与战斗部队有关的妇女顺利重新融入社会和纳入救和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架并强迫征募加入战斗部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许参与战斗部队的儿童解除武装,除非他们同意与他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属战斗部队的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或参与战斗部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17与前战斗部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是参与战斗部队的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, ,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个战斗部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向战斗部队有关联的儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵战斗部队的儿童普遍被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复重返社会方案已经战斗部队的11,000多名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重战斗部队有关的妇女顺利重新融入社会纳入救济、恢复重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架并强迫征募加入战斗部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许战斗部队的儿童解除武装,除非他们同意他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属战斗部队的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或战斗部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名战斗部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是战斗部队的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


信托商店, 信托遗产, 信外随带书籍一包, 信物, 信息, 信息的发送, 信息丰富的, 信息技术, 信息科技, 信息提供者,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个斗部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的斗部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向斗部队有关联的儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵和斗部队的儿童普遍和被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复和重返社会方案已经使斗部队的11,000多名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重斗部队有关的妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架并强迫征募加入斗部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许斗部队的儿童解除武装,除非他们同意他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属斗部队的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或斗部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名斗部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到争影响的儿童,而不仅仅是斗部队的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个战斗部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部队有关联的儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵和战斗部队的儿童普遍和被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复和重返社会方案已经使战斗部队的11,000多名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重与战斗部队有关的妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架并强迫征募加入战斗部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不战斗部队的儿童解除武装,除非他们同意与他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属战斗部队的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或战斗部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前战斗部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是战斗部队的儿童。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


猩红的, 猩红热, 猩猩, 猩猩草, 惺忪, 惺惺, 惺惺作态, , 腥黑粉菌, 腥黑穗病,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

在一个战斗部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部队有关联的儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵和参与战斗部队的儿童普遍和被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复和重返社会方案已经使参与战斗部队的11,000多名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重与战斗部队有关的妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架并强迫征募加入战斗部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,失其孩童期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许参与战斗部队的儿童解除武装,除非们同意与们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属战斗部队的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或参与战斗部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前战斗部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是参与战斗部队的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


形影不离, 形影不离的, 形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, , 型板, 型锻,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向部队有关联的儿社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿兵和参部队的儿普遍和被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复和重返社会方案已经使参部队的11,000多名儿复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重部队有关的妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿被绑架并强迫征募加入部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许参部队的儿解除武装,除非他们同意他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属部队的儿)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

兵或参部队的儿的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名部队有关的儿的没有解决的案子,这些儿正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到争影响的儿,而不仅仅是参部队的儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴利除弊, 兴隆, 兴起, 兴趣, 兴盛, 兴师, 兴师动众, 兴师问罪, 兴衰, 兴头,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个战斗部服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大战斗部

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100名教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告,儿童兵和参与战斗部儿童普遍和被迫吸毒情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复和重返社会方案已经使参与战斗部11,000名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股注重与战斗部有关妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量儿童被绑架并强迫征募加入战斗部,并因此而蒙受了种残暴行径,包括丧失其孩童时期痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

有人怀疑,另有一些指挥官不允许参与战斗部儿童解除武装,除非他们同意与他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中34人(原属战斗部儿童)返回自己原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或参与战斗部儿童人数尚无确切数字,但是,从各方面来源得到资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前战斗部有关儿童没有解决案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础,重点放在支助所有受到战争影响儿童,而不仅仅是参与战斗部儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴学, 兴妖作怪, 兴致, 兴致勃勃, , 杏红, 杏黄, 杏仁, 杏仁蛋白软糖, 杏仁糖,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个战斗部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向战斗部队有关联的儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵战斗部队的儿童普遍被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复重返社会方案已经战斗部队的11,000多名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重战斗部队有关的妇女顺利重新融入社会纳入救济、恢复重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架并强迫征募加入战斗部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许战斗部队的儿童解除武装,除非他们同意他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属战斗部队的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或战斗部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名战斗部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是战斗部队的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个战斗部服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵参与战斗部的儿童普遍被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、员、康返社会方案已经使参与战斗部的11,000儿童员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注战斗部有关的妇女顺利新融入社会纳入救济、恢建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架并强迫征募加入战斗部,并因此而蒙受了种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许参与战斗部的儿童解除武装,除非他们同意与他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属战斗部的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或参与战斗部的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17与前战斗部有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚员儿童兵新融入社会进程是以社区为基础的,点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是参与战斗部的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


性情, 性情暴躁, 性情的, 性情上的, 性情温和的, 性情相似, 性骚扰, 性腺, 性学, 性欲,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,