Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.
他们在那次斗中取得到决定性的胜利。
combate; batalla; combativo
Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.
他们在那次斗中取得到决定性的胜利。
El enemigo tuvo mil bajas en el combate.
这场斗敌人伤亡一千人.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次斗是整个
争的转折点.
En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.
在昨天仪式里给几位斗英雄授勋。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿的墙上挂满了充斥着斗场景的挂毯。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斗人员
入近东救济工
处房地的事件。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原
斗人员。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目前,大约65 000名前斗人员仍然
入重返社会的方案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前斗人员的解除武装、复员和重返社会。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的斗员是
争罪。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们都否认利用儿童参与武装斗。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们参与斗的可能性。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了大约12 000名斗人员及其家属。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个
区的
斗。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前斗人员为主。
Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.
斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童斗员参加了敌对行动。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大
度上依然被忽视。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
combate; batalla; combativo
Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.
他们在那次战斗中取得到决定性的胜利。
El enemigo tuvo mil bajas en el combate.
场战斗敌人伤亡一千人.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗是整个战争的转折点.
En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.
在昨天仪式里给几位战斗英雄授勋。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿的墙上挂满了充斥着战斗场景的挂。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工
处房地的事件。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过期间,共查明有612名
国原战斗人员。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目前,大约65 000名前战斗人员仍然需要进入重返社会的方案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
施超越前战斗人员的解除武装、复员和重返社会。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的战斗员是战争罪。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们都否认利用儿童参与武装战斗。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因,委员会不能排除他们参与战斗的可能性。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前战斗人员为主。
Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.
战斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
国前战斗人员遭受苦难,而
一悲剧在很大
度上依然被忽视。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
combate; batalla; combativo
Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.
他们在那次中取得到决定性的胜利。
El enemigo tuvo mil bajas en el combate.
这场敌
伤亡一千
.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次是整个
争的转折点.
En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.
在昨天仪式里给几位英雄授勋。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿的墙上挂满了充场景的挂毯。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦进入近东救济工
处房地的事件。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复过
期间,共查明有612名外国原
。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目前,大约65 000名前仍然需要进入重返社会的方案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前的解除武装、复
和重返社会。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的是
争罪。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们都否认利用儿童参与武装。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委会不能排除他们参与
的可能性。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了大约12 000名及其家属。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个争期间,澳大利亚
勇敢和出色地参加了每个
区的
。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前为主。
Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.
部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童参加了敌对行动。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前遭受苦难,而这一悲剧在很大
度上依然被忽视。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前和民兵的武装工作尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
combate; batalla; combativo
Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.
他们在那次中取得到决定性的胜利。
El enemigo tuvo mil bajas en el combate.
这场敌人伤亡一千人.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次是整个
争的转折点.
En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.
在式里给几位
英雄授勋。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿的墙上挂满了充斥着场景的挂毯。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦人
进入近东救济工
处房地的事件。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复过
期间,共查明有612名外国原
人
。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目前,大约65 000名前人
仍然需要进入重返社会的方案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前人
的解除武装、复
和重返社会。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的是
争罪。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们都否认利用儿童参与武装。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委会不能排除他们参与
的可能性。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了大约12 000名人
及其家属。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个
区的
。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前人
为主。
Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.
部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童参加了敌对行动。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前人
遭受苦难,而这一悲剧在很大
度上依然被忽视。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前人
和民兵的武装工作尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
combate; batalla; combativo
Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.
他们在那次中取得到决定性的胜
。
El enemigo tuvo mil bajas en el combate.
这场敌人伤亡一千人.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次整个
争的转折点.
En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.
在昨天仪式里给几位英雄授勋。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿的墙上挂满了充斥着场景的挂毯。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦人员进入近东救济工
处房地的事件。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原
人员。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目前,大约65 000名前人员仍然需要进入重返社会的方案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前人员的解除武装、复员和重返社会。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的员
争罪。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们都否认童参与武装
。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们参与的可能性。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了大约12 000名人员及其家属。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个争期间,澳大
亚人勇敢和出色地参加了每个
区的
。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前人员为主。
Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.
部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名童
员参加了敌对行动。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前人员遭受苦难,而这一悲剧在很大
度上依然被忽视。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前人员和民兵的武装工作尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
combate; batalla; combativo
Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.
他们在那次斗中取
定性的胜利。
El enemigo tuvo mil bajas en el combate.
这场斗敌人伤亡一千人.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次斗是整个
争的转折点.
En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.
在昨天仪式里给几位斗英雄授勋。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿的墙上挂满了充斥着斗场景的挂毯。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦斗人员进入近东救济工
处房地的事件。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原
斗人员。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目前,大约65 000名前斗人员仍然需要进入重返社会的方案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前斗人员的解除武装、复员和重返社会。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的斗员是
争罪。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们都否认利用儿童武装
斗。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们斗的可能性。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了大约12 000名斗人员及其家属。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个争期间,澳大利亚人勇敢和出色地
加了每个
区的
斗。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前斗人员为主。
Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.
斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些斗部队一起时,他们受
性骚扰和性虐待。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童斗员
加了敌对行动。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大
度上依然被忽视。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
combate; batalla; combativo
Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.
他们在那次战斗中取得到决定性的胜利。
El enemigo tuvo mil bajas en el combate.
这场战斗敌人伤亡一千人.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗是整个战争的转折点.
En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.
在昨天仪式里给几位战斗英雄授勋。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿的墙上满了充斥着战斗场景的
。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工
处房地的事件。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原战斗人员。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目前,大约65 000名前战斗人员仍然需要进入重返社会的方案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这超越前战斗人员的解除武装、复员和重返社会。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的战斗员是战争罪。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们都否认利用儿童参与武装战斗。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因,委员会不能排除他们参与战斗的可能性。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前战斗人员为主。
Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.
战斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大度上依然被忽视。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
combate; batalla; combativo
Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.
他在那次
斗中取得到决定性的胜利。
El enemigo tuvo mil bajas en el combate.
这场斗敌人伤亡一千人.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次斗是整
的转折点.
En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.
在昨天仪式里给几位斗英雄授勋。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿的墙上挂满了充斥着斗场景的挂毯。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦斗人员进入近东救济工
处房地的事件。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原
斗人员。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目前,大约65 000名前斗人员仍然需要进入重返社会的方案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前斗人员的解除武装、复员和重返社会。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的斗员是
罪。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他认利用儿童参与武装
斗。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他参与
斗的可能性。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了大约12 000名斗人员及其家属。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每
区的
斗。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前斗人员为主。
Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.
斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些斗部队一起时,他
受到性骚扰和性虐待。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童斗员参加了敌对行动。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大
度上依然被忽视。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
combate; batalla; combativo
Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.
他们在那次战斗中取得到决定性的胜利。
El enemigo tuvo mil bajas en el combate.
这场战斗敌人伤亡一千人.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗是整个战争的转折点.
En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.
在昨天仪式里给几位战斗英雄授勋。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿的满了充斥着战斗场景的
毯。
Hubo también algunos casos en los que entraron en los locales del OOPS militantes palestinos.
此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工处房地的事件。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除和
员过
期间,共查明有612名外国原战斗人员。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目前,大约65 000名前战斗人员仍然需要进入重返社会的方案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的解除、
员和重返社会。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的战斗员是战争罪。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们都否认利用儿童参与战斗。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们参与战斗的可能性。
Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.
已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前战斗人员为主。
Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.
战斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。
Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.
在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大度
依然被忽视。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵的工作尚未开始。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。