Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们是想在核问题上实施隔离。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们是想在核问题上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我想问一个问题:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,想解决
个问题,就需
在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会想提出某个问题时,可以同妇女事务国务书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是我们去纽约之前,想提出问题的各代表团当然都可以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发言):我只想澄清一个问题:我想问题部分的原因是,“建议”一词也许并非是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们,
想解决
个问题,就需
它的发展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且想知道个问题的根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是想在核问上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我想问一个问:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要想解决这个问,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会想提出某个问,
以同妇女事务国务
书联络,后者是副总
。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
4月底,就是我们去纽约之前,想提出问
的各代表团当然都
以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发言):我只想澄清一个问:我想问
部分的原因是,“建议”一词也许并非是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要想解决这个问,就需要它的发展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且想知道这个问的根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是想在核问题上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我想问一个问题:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要想解决这个问题,就需要在际、区
家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会想提出某个问题时,同妇女事务
务
书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是我们去纽约之前,想提出问题的各代表团当然找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(英语发言):我只想澄清一个问题:我想问题部分的原因是,“建议”一词也许并非是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要想解决这个问题,就需要它的发展伙伴更多地给予支持慷慨援助,
支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且想知道这个问题的根源是否是外、特别是美
对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是想在核问题上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我想问一个问题:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要想解决这个问题,就需要在国际、区域和国家级
有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会想提出某个问题时,可以同妇女事务国务书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是我们去纽约之前,想提出问题的团当然都可以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发言):我只想澄清一个问题:我想问题部分的原因是,“建议”一词也许并非是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要想解决这个问题,就需要它的发伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会
种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件示关切,并且想知道这个问题的根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
样做是
在核问题上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我问一个问题:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,决
个问题,就需
在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会提出某个问题时,可以同妇女事务国务
书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是我去纽约之前,
提出问题的各代表团当然都可以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发言):我只澄清一个问题:我
问题部分的原因是,“建议”一词也许并非是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我认为,
决
个问题,就需
的发展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且知道
个问题的根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是想在核问上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我想问一个问:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要想解决这个问,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会想提出某个问,
以同妇女事务国务
书联络,后者是副总
。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
4月底,就是我们去纽约之前,想提出问
的各代表团当然都
以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发言):我只想澄清一个问:我想问
部分的原因是,“建议”一词也许并非是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要想解决这个问,就需要它的发展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且想知道这个问的根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做在核
题上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我个
题:你依然答应履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要解决这个
题,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会提出某个
题时,可以同妇女事务国务
书联络,后者
副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就我们去纽约之前,
提出
题的各代表团当然都可以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发言):我只澄清
个
题:我
题部分的原因
,“
”
词也许并非
正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要解决这个
题,就需要它的发展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且知道这个
题的根源
否
外国、特别
美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是在核问题上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我问一个问题:你依然答应履
定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显然,要解决这个问题,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划的
动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会某个问题时,可以同妇女事务国务
书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是我们去纽约之前,问题的各代表团当然都可以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发言):我只澄清一个问题:我
问题部分的原因是,“建议”一词也许并非是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要解决这个问题,就需要它的发展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且知道这个问题的根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reflexionar sobre un problema
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是在核
上实施隔离。
Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo?
阁下,我一个
:你依
履行协定吗?
Obviamente, la solución de este problema requiere medidas coordinadas y sistemáticas en los planos internacional, regional y nacional.
很显,要
解决这个
,就需要在国际、区域和国家各级开展有计划的协调行动。
Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.
当理事会提出某个
时,可以同妇女事务国务
书联络,后者是副总统。
Naturalmente, estaré a disposición de las delegaciones que deseen plantear alguna cuestión hasta finales de abril, es decir, antes que vayamos a Nueva York.
直至4月底,就是我们去纽约之前,提出
的各代表团当
都可以找我。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Solo para aclarar una cuestión: Pienso que parte del problema es que la palabra “recomendaciones” probablemente no sea la palabra adecuada.
莎玛先生(埃及)(以英语发言):我只澄清一个
:我
部分的原因是,“建议”一词也许并非是正确的用词。
En nuestra opinión, la solución pasa por una demostración adicional de solidaridad y generosidad de sus socios en el desarrollo para que apoyen los esfuerzos de la sociedad convaleciente.
我们认为,要解决这个
,就需要它的发展伙伴更多地给予支持和慷慨援助,以支持正逐渐复苏的社会开展各种努力。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工作的妇女的工作条件表示关切,并且知道这个
的根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区的公司拥有所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。