¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是名美国情报局的间谍吗?
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各活动,以及有关妇女的
献情报服务和出版工
。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门的几机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报方面也需要运
能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这情报
出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要步调查,以确认这
情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起攻之前,
定要获得准确的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门的几机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一,以确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门的几机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮、
和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,不是一
论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是名美国
局
间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要多培训、
、
有素质
军队和
协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女文献
服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和部门
几
机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要适当
法律框架,同时在安全以及最重要
方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进步调查,以确认这
。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是论坛让大家分享行动或
消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强共享无疑是联盟和伙伴国
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在加广泛地审查我们
结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密有可能被泄漏
程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融
室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西署
协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到人员
骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,定要获得准确
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要多
、
好的情报、
有素质的军队和
好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门的几机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和部门的几
机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全以及最重要的
方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动
消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强共享无疑是联盟和伙伴国的一
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融
室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献报服务和出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和报部门的几
机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全以及最重要的
报方面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一报作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一让大家分享行动或
报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强报共享无疑是联盟和伙伴
的一
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
家机密
报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多家已经成立了金融
报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西报署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的、更有素质的军队
更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献服务
出版工作。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府法
部门的几
机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
需要一适当的法律框架,同时在安全以及最重要的
面也需要运作能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
部有权逮捕、拘留
进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军可能利用这一
作出行动决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行动或
消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强共享无疑是联盟
伙伴国的一
优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员集团及其活动的
。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融
室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西署的协调下工作。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
欧 路 软 件版 权 所 有¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国情报局的间谍吗?
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文,以及有关妇女的文献情报服务和出版工
。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于情报和资讯交流。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门的几机构分担这些责任。
En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.
一
适当的法律框架,同时在安全以及最重
的情报方面也
运
能力。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
情报部有权逮捕、拘留和进行审问。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报出行
决定。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还进一步调查,以确认这一情报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行者那里获得任何情报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一论坛让大家分享行
或情报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一优先事项。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的情报结构。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其的情报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Más de 100 Estados han creado una dependencia de inteligencia financiera.
有100多国家已经成立了金融情报室(FIU)。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西情报署的协调下工。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定获得准确的情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。