西语助手
  • 关闭
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

西 语 助 手

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了养不良和体多病的的证据;其他人受到国内冲突和政治动乱的非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱的创伤和扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家在继续改进宏观政策,但大多数国家面对全球经济冲击仍然十分且它们执行能够使其恢复国内不平衡和抵消外部冲击的货币和预算防止经济周期效应政策的能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


integrante, integrar, integridad, integripalial, integrismo, integrista, íntegro, integumento, inteijectivo, intelección,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

西 语 助 手

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫困、营养不良和体弱多病的的证据;其他人受到国和政治动乱的非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱的创伤和困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家在继续改政策,但大多数国家面对全球经济击仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复国不平衡和抵消外部的货币和预算防止经济周期效应政策的能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


inteligencia, inteligencia artificial, inteligenciado, inteligente, inteligibilidad, inteligible, inteligiblemente, intelligentipauca., intelligentsia, intemacionalista,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

西 语 助 手

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫困、营养不良和体弱多病证据;他人受到国内冲突和政治动乱非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱创伤和困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家在继续改进宏观政策,但大多数国家面对全球经济冲击仍然十分脆弱,而且它们执行能够复国内不平衡和抵消外部冲击货币和预算防止经济周期效应政策能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


intemporalidad, intemporeopportuno, intención, intencionadamente, intencionado, intencional, intencionalidad, intencionalmente, intendencia, intendenta,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

西 语 助 手

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫、营养不良体弱多病的的证据;其他人受到国内冲突政治动乱的非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部东部武装叛乱的,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家在继续改进宏观政策,但大多数国家面对全球经济冲击仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复国内不平衡抵消外部冲击的货币预算防止经济周期效应政策的能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


interinar, interinato, interinidad, interino, interino,, interinsular, interior, interiorano, interioridad, interiorismo,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

西 语 助 手

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫困、营养不良和体弱多病的的证据;其他人受到国内冲突和政治动乱的非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱的创伤和困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家在继续改进宏观政策,但大多数国家面对全球济冲击仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复国内不平衡和抵消外部冲击的货币和预算济周期效应政策的能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


interlinear, interlobular, interlocución, interlocutor, interlocutoriamente, interlocutorio, intérlope, interludio, intérludio, interlunio,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

西 语 助 手

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫、营养不良和体弱多病证据;其他人受到国内冲突和政治动乱非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家继续改进宏观政策,但大多数国家面对全球经济冲击仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复国内不平衡和抵消外部冲击货币和预算防止经济周期效应政策能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


interminación, interministerial, intermisión, intermiso, intermitencia, intermitente, intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

西 语 助 手

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫困、营养不良和体弱多病的的证据;其他人受到国内冲突和政治动乱的非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

尔继续受北部和东部武装叛乱的创伤和困扰,在国家一级,安全问题比任何时候尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家在继续改进宏观政策,但大多数国家面对全球经济冲击仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复国内不平衡和抵消外部冲击的货币和预算防止经济周期效应政策的能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


internado, internalizar, internamente, internamiento, internar, internauta, Internet, interneural, internista, interno,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

西 语 助 手

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

带来了贫困、营养不良和体弱病的的证据;其他受到国内冲突和政治动乱的非化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱的创伤和困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管国家在继续改进宏观政策,但大数国家面对全球经济冲击仍然十分脆弱,而且它们够使其恢复国内不平衡和抵消外部冲击的货币和预算防止经济周期效应政策的力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación, interpolador, interpolar, interponer,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

西 语 助 手

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫困、营养不良体弱多病的的证据;其他人受到国内冲突政治动乱的非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受武装叛乱的创伤困扰,在国家一级,安全任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家在继续改进宏观政策,但大多数国家面对全球经济冲击仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复国内不平衡抵消外冲击的货币预算防止经济周期效应政策的能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


interpuesto, interracial, interrefrigerado, interregno, interregño, interrelación, interrogación, interrogador, interrogante, interrogar,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,