La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建议入标题D下
项目74。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建议入标题D下
项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会基斯坦代表
提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成总务委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员会决定按主建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员会决定建议大会入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总务委员会其他成员力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定建议入标题C(非洲
发展)下
项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议总务委员会报告
第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委员会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务委员会注意到第48至53段中所载情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持总务委员会各成员
建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委员会还建议把这个项目分配给第六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对总务委员会第一次报告
审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委员会还建议将这个项目分配给第六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委员会,由派代表参加总务委员会各国
代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,始登记政府资产
总务机构遇到一些政府官员
抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员会决定提请大会注意关于特别会议备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理总务委员会组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
务委员会决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
务委员会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
务委员会注意到关于逐字
和简
的备忘
第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成
务委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
务委员会决定按主
的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
务委员会决定建议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你务委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
务委员会决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(
英语发言):我们现在审议
务委员会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,务委员会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,务委员会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的务委员会各成员的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(
英语发言):
务委员会还建议把这个项目分配给第六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(
英语发言):大会就此结束对
务委员会第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(
英语发言):
务委员会还建议将这个项目分配给第六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委员会,由派代表参加务委员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
务委员会决定,提请大会注意关于各主
委员会的备忘
第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登政府资产的
务机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
务委员会决定提请大会注意关于特别会议的备忘
第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理务委员会的组成、组织和职能。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委会决定建
标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委会通过巴基斯坦代表的提
,并按照提
进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团
组
总务委
会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委会决定按主
的建
进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委会决定建
大会
程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总务委会其他
通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委会决定建
标题C(非洲的发展)下开
的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审
总务委
会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委会不妨建
在全体会
上直接审
项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务委会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的总务委会各
的建
。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委
会还建
把这个项目分配给第六委
会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对总务委
会第一次报告的审
。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委
会还建
这个项目分配给第六委
会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会应设立起草委
会,由派代表参加总务委
会的各国的代表组
。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委会决定,提请大会注意关于各主要委
会的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委会决定提请大会注意关于特别会
的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
事规则第38条至第44条处理总务委
会的组
、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴基斯坦的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录29
。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
选主
成员将组成总务委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员会决定按主的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员会决定建议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国保证与你以及总务委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议总务委员会报告的
71
。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委员会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在四节中,总务委员会注意到
48至53
中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的总务委员会各成员的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委员会还建议把这个项目分配给
六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对总务委员会
一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
理主
(以英语发言):总务委员会还建议将这个项目分配给
六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委员会,由派参加总务委员会的各国的
组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会的备忘录10和11
。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员会决定提请大会注意关于特别会议的备忘录45
。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则38条至
44条处理总务委员会的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴基斯坦代表的提,并按照提
进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成总务委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员会决定按主的
进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员会决定大会列入
程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总务委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审
总务委员会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委员会不在全体会
上直接审
项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务委员会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服务和主持的总务委员会各成员的。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总务委员会还
把这个项目分配给第六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对总务委员会第一次报告的审
。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总务委员会还
将这个项目分配给第六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会应设立起草委员会,由派代表参加总务委员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总务机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员会决定提请大会注意关于特别会的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
事规则第38条至第44条处理总务委员会的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
员会决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
员会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
员会注意到关于逐字记录
记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成
员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
员会决定按主
的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
员会决定建议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
员会决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议
员会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,员会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,员会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服主持的
员会各成员的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):
员会还建议把这个项目分配给第六
员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对
员会第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):
员会还建议将这个项目分配给第六
员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草员会,由派代表参加
员会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
员会决定,提请大会注意关于各主
员会的备忘录第10
11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的机构遇到一些政府官员的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
员会决定提请大会注意关于特别会议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理员会的组成、组织
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进
。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成
将组成
。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
决定按主
的建议进
。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
决定建议大
列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及其他成
通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议
报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,不妨建议在全体
议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服和主持的
各成
的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):
还建议把这个项目分配给第六
。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大
就此结束对
第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):
还建议将这个项目分配给第六
。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
议应设立起草
,由派代表参加
的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
决定,提请大
注意关于各主要
的备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的机构遇到一些政府官
的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
决定提请大
注意关于特别
议的备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理的组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总会决定建议列入标题D下的项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总会通过巴基斯坦代表的提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总会注意到关于逐字记
要记
的备忘
第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成
将组成总
会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总会决定按主
的建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总会决定建议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
我国代表团保证与你以及总会其他成
通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总会决定建议列入标题C(非洲的发展)下开列的项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语发言):我们现在审议总
会报告的第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总会注意到第48至53段中所载的情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制发言人数是我为之服主持的总
会各成
的建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语发言):总
会还建议把这个项目分配给第六
会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语发言):大会就此结束对总
会第一次报告的审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语发言):总
会还建议将这个项目分配给第六
会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草会,由派代表参加总
会的各国的代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总会决定,提请大会注意关于各主要
会的备忘
第10
11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产的总机构遇到一些政府官
的抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总会决定提请大会注意关于特别会议的备忘
第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理总会的组成、组织
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios generales
欧 路 软 件La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.
总务委员会决定建议列入标D
项目74。
La Mesa acepta la propuesta del representante del Pakistán y decide proceder de esa manera.
总务委员会通过巴基斯坦代表提议,并按照提议进行。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录备忘录第29段。
Las autoridades elegidas integrarán la Mesa.
当选主团成员将组成总务委员会。
La Mesa decide proceder en consecuencia.
总务委员会决定按主建议进行。
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluyan los temas 4 a 8.
总务委员会决定建议大会列入议程4至8。
Usted y los demás miembros del Comité General pueden contar con la plena cooperación de mi delegación.
国代表团保证与你以及总务委员会其他成员通力合作。
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África).
总务委员会决定建议列入标C(非洲
展)
开列
项目。
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al párrafo 71 del informe de la Mesa.
主(以英语
):
们现在审议总务委员会报告
第71段。
Por consiguiente, la Mesa tal vez desee recomendar que se examine el tema 83 directamente en sesión plenaria.
因此,总务委员会不妨建议在全体会议上直接审议项目83。
En la sección IV, la Mesa tomó nota de la información contenida en los párrafos 48 a 53.
在第四节中,总务委员会注意到第48至53段中所载情况。
La limitación fue recomendación de los miembros de la Mesa, en la que yo estoy para servir y presidir.
限制人数是
为之服务和主持
总务委员会各成员
建议。
El Presidente (habla en inglés): La Mesa también recomienda que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
主(以英语
):总务委员会还建议把这个项目分配给第六委员会。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General concluye así su examen del primer informe de la Mesa.
主(以英语
):大会就此结束对总务委员会第一次报告
审议。
El Presidente interino (habla en inglés): La Mesa recomienda además que el tema se asigne a la Sexta Comisión.
代理主(以英语
):总务委员会还建议将这个项目分配给第六委员会。
La Conferencia establecerá un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa.
会议应设立起草委员会,由派代表参加总务委员会各国
代表组成。
La Mesa decide señalar la atención de la Asamblea General los párrafos 10 y 11 relativos a las Comisiones Principales.
总务委员会决定,提请大会注意关于各主要委员会备忘录第10和11段。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产总务机构遇到一些政府官员
抵制。
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 45 del memorando relativo a las conferencias especiales.
总务委员会决定提请大会注意关于特别会议备忘录第45段。
Los artículos 38 a 44 del reglamento tratan de la composición, organización y funciones de la Mesa de la Asamblea General.
议事规则第38条至第44条处理总务委员会组成、组织和职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问
,欢迎向
们指正。