西语助手
  • 关闭
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源能力的发展仍然是一项重急务,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议群体与政府进行了交互讨论,概述其在有关水、环境卫生和人类住区等方面的急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团体取得可能用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同的需急务并面临不同的挑战,本文概述可以在制定有关水、环境卫生和人类住区的战略、政策和方案时利用的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项重大的急务,其中包括在整个秘书处开展全面的宣传运动,自愿而有重新分配工作,重视工作与生活关系的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持研训所研究工作的素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面的进展对在海建立稳定环境和政治对话至关重;举行公正、透明、可靠和包容性强的选举使该国建立一个能应付海社会之迫切需的具有充分合法性的政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区的任务规定和发展急务之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻协调员都确认有必向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


战略撤退, 战略储备, 战略的, 战略反攻, 战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力的发展仍然是一项重要的急务,联合国机构已透过一些活作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述其在有关水、环境卫生和人类住区等方面的急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,端分子团体取得可能用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同的需要和急务并面临不同的挑战,本文概述可以在制定有关水、环境卫生和人类住区的战略、政策和方案时利用的一系列选

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

的准备工作是一项重大的急务,其中包括在整个秘书处开展全面的宣传运,自愿而有管理地重新分配工作,重视工作与生活关系的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持研训所研究工作的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面的进展对在海地建立稳定环境和政治对话至关重要;举行公正、透明、可靠和包容性强的选举使该国建立一个能应付海地社会之迫切需要的具有充分合法性的政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区的任务规定和发展急务之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


战胜敌人, 战胜国, 战胜疾病, 战胜困难, 战胜自然灾害, 战时, 战时编制, 战时的, 战时动员, 战时内阁,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力的发展仍然是一项重要的急务,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

第2次会议上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述其水、环境卫生和人类住区等方面的急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团体取得可能用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同的需要和急务并面临不同的挑战,本文概述可以制定有水、环境卫生和人类住区的战略、政策和方案时利用的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项重大的急务,其中包括书处开展全面的宣传运动,自愿而有管理地重新分配工作,重视工作与生活系的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持研训所研究工作的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面的进展对海地建立稳定环境和政治对话至重要;举行公正、透明、可靠和包容性强的选举使该国建立一能应付海地社会之迫切需要的具有充分合法性的政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区的任务规定和发展急务之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


战术目标, 战术上的, 战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力发展仍然是一项重要,联合国机构已透过一些活动出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述其在有关水、环境卫生和人类住区等方面

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团体取得可能用大规模毁灭性武器材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟一种

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同需要和并面临不同挑战,本文概述可以在制定有关水、环境卫生和人类住区战略、政策和方案时利用一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动是一项重大,其中包括在整个秘书处开展全面宣传运动,自愿而有管理地重新分配,重视与生活关系问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金一种;(b) 有效维持研训所研究要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面进展对在海地建立稳定环境和政治对话至关重要;举行公正、透明、可靠和包容性强选举使该国建立一个能应付海地社会之迫切需要具有充分合法性政府是一项

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区规定和发展之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中各项,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


战争时期, 战争温床, 战争政策, 战争状态, , 站队, 站岗, 站柜台, 站立, 站票,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力的发是一项重要的急务,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述其在有关水、环境卫生和人类住区等方面的急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团体取得可能用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同的需要和急务并面临不同的挑战,本文概述可以在制定有关水、环境卫生和人类住区的战略、政策和方案时利用的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项重大的急务,其中包括在整个秘书处开全面的宣传运动,自愿而有管理地重新分配工作,重视工作与生活关系的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持究工作的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发方面的进对在海地建立稳定环境和政治对话至关重要;举行公正、透明、可靠和包容性强的选举使该国建立一个能应付海地社会之迫切需要的具有充分合法性的政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区的任务规定和发急务之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


站住脚, , 绽开, 绽开笑容, , 湛蓝, , 蘸火, 蘸酱, 蘸上油,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力的发展仍然是一项重要的急务,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述在有关水、环和人类住区等方面的急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团体取得可能用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同的需要和急务并面临不同的挑战,本文概述可以在制定有关水、环和人类住区的战略、政策和方案时利用的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项重大的急务括在整个秘书处开展全面的宣传运动,自愿而有管理地重新分配工作,重视工作与活关系的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持研训所研究工作的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面的进展对在海地建立稳定环和政治对话至关重要;举行公正、透明、可靠和容性强的选举使该国建立一个能应付海地社会之迫切需要的具有充分合法性的政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区的任务规定和发展急务,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


张家长,李家短, 张开, 张开的大拇指和中指(或小指)的距离长度, 张开手, 张开双臂, 张开嘴, 张口结舌, 张狂, 张力, 张量,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

资源管理能力的发展仍然是一项重要的急务,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

第2次会议上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述其、环境卫生和人类住区等方面的急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团体取得可能用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同的需要和急务并面临不同的挑战,本文概述可以制定有、环境卫生和人类住区的战略、政策和方案时利用的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项重大的急务,其中包括秘书处开展全面的宣传运动,自愿而有管理地重新分配工作,重视工作与生活系的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持研训所研究工作的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面的进展对海地建立稳定环境和政治对话至重要;举行公正、透明、可靠和包容性强的选举使该国建立一能应付海地社会之迫切需要的具有充分合法性的政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区的任务规定和发展急务之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 章、节前面的装饰, 章程, 章动, 章法, 章回小说, 章节, 章句, 章鱼, 章则,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理力的发展仍然是一项重要的急务,联合国机构已透过一些活动作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述其在有关水、环境卫生和人类住区等方面的急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

因此,防止极端分子团体取得可用作大规模毁灭性武器的材料,已经成为国际社会任何成员所不的一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同的需要和急务并面临不同的文概述可以在制定有关水、环境卫生和人类住区的略、政策和方案时利用的一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

调动的准备工作是一项重大的急务,其中包括在整个秘书处开展全面的宣传运动,自愿而有管理地重新分配工作,重视工作与生活关系的问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金的一种急务;(b) 有效维持研训所研究工作的要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面的进展对在海地建立稳定环境和政治对话至关重要;举行公正、透明、可靠和包容性强的选举使该国建立一个应付海地社会之迫切需要的具有充分合法性的政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故的余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区的任务规定和发展急务之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国略计划,该项计划将响应国家复原计划中的各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


樟脑丸, 樟脑油, 樟树, 蟑螂, , 长白发, 长辈, 长鼻目, 长鼻目的, 长臂猿,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,
jí wù

tarea urgente

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

淡水资源管理能力发展仍然是一项重要急务,联合国机构已透过一些活作出回应。

En la segunda sesión, los grupos principales mantuvieron un debate interactivo con los gobiernos, en el que destacaron sus prioridades en las medidas relativas al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

在第2次会议上,主要群体与政府进行了交互讨论,概述其在有关水、环境卫生和人类住区等方面急务

En este sentido, evitar que sectores extremistas accedan a materiales susceptibles de ser empleados como armas de destrucción masiva, se convierte en una exigencia impostergable para cada uno de los actores de la comunidad internacional.

止极端分子团体取得可能用作大规模毁灭性武器材料,已经成为国际社会任何成员所不能推迟一种急务

Teniendo en cuenta que los distintos países y regiones tienen necesidades y prioridades distintas y se enfrentan a problemas diferentes, el documento presenta una serie de opciones que pueden utilizarse para elaborar estrategias, políticas y programas relativos al agua, el saneamiento y los asentamientos humanos.

认识到不同国家和区域有着不同需要和急务并面临不同挑战,本文概述可以在制定有关水、环境卫生和人类住区战略、政策和方案时利用一系列选择。

Una prioridad importante han sido los preparativos para la movilidad, entre los que cabe señalar una exhaustiva campaña de comunicación en toda la Secretaría, un programa de reasignación voluntaria dirigida, una mayor atención a cuestiones relacionadas con la vida y el trabajo, y la elaboración de programas de promoción de las perspectivas de carrera.

备工作是一项重大急务,其中包括在整个秘书处开展全面宣传运,自愿而有管理地重新分配工作,重视工作与生活关系问题,并制定职业支助方案。

En vista de que el Instituto carecía de fondos y dependía cada vez más de los recursos financieros del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, se consideró que elaborar esas propuestas de proyectos era a) una prioridad para obtener recursos financieros y b) una necesidad para que pudiera continuar efectivamente la labor de investigación del Instituto.

鉴于研训所资金匮乏,日益依赖联合国经常预算提供资金,拟订项目建议书被视为:(a) 寻求资金一种急务;(b) 有效维持研训所研究工作要素。

El progreso en el campo del desarrollo económico es fundamental para establecer un entorno estable y un diálogo político en el país, y la celebración de elecciones justas, transparentes, creíbles e inclusivas es prioritaria para que Haití pueda tener un gobierno dotado de la legitimidad necesaria para comenzar a responder a las urgentes aspiraciones de su sociedad.

经济发展方面进展对在海地建立稳定环境和政治对话至关重要;举行公正、透明、可靠和包容性强选举使该国建立一个能应付海地社会之迫切需要具有充分合法性政府是一项急务

Con los años se ha puesto de manifiesto que los problemas residuales relacionados con el accidente de Chernobyl, a saber, la pobreza y la falta de oportunidades económicas, la falta de una atención adecuada de la salud, y la degradación del medio ambiente, se han incorporado a los mandatos y las prioridades de desarrollo de las Naciones Unidas y del conjunto de las entidades de asistencia internacional.

多年来,切尔诺贝利事故余留问题已正式纳入联合国系统和广大国际援助社区任务规定和发展急务之中,这些问题就是贫穷和缺乏经济机会、保健不完善、环境退化。

En cada caso, los Coordinadores Residentes reconocieron la necesidad de un apoyo de alto nivel a los equipos de las Naciones Unidas en los países que pueda colaborar con la elaboración y coordinación de un plan estratégico de las Naciones Unidas que respondiera a las prioridades enunciadas en un plan nacional de recuperación y que a la vez prestaran apoyo a los mecanismos de financiación de los países.

在每个国家,驻地协调员都确认有必要向联合国国家小组提供高级人员支助,以制定和协调一项联合国战略计划,该项计划将响应国家复原计划中各项急务,并同时支助这些国家设立筹资机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急务 的西班牙语例句

用户正在搜索


长出新芽, 长处, 长此以往, 长存, 长大, 长大成人的, 长大的, 长大而穿不下, 长得丑的人, 长得好看的,

相似单词


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,