西语助手
  • 关闭

志同道合

添加到生词本

zhì tóng dào hé

tener la misma idea y seguir la misma ruta

西 语 助 手

El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.

日本将同志同道合家一起,致力于迅速完成这项工作。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.

自那时以来,包括在内的许多志同道合家都投入了外交、军事、执法情报资产,以多、但十分灵活的方式展开工作。

Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.

马来西亚承诺同其他志同道合家一道努力,推动这一议程并确保妇女完全纳入争取维护安全活动的主流。

Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.

因此,我们呼吁所有家支持挪威一组志同道合家提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识今后合作行动的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志同道合 的西班牙语例句

用户正在搜索


-algia, algidez, álgido, algo, algodón, algodón de azúcar, algodonal, algodonar, algodoncillo, algodonero,

相似单词


志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志同道合, 志向, 志愿, 志愿兵, 志愿军,
zhì tóng dào hé

tener la misma idea y seguir la misma ruta

西 语 助 手

El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.

日本将同志同道合家一起,致力于迅速完成这项工作。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合合作,以获得基本的生活必需品,以协助个体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.

自那时以来,包括与会在内的许多志同道合家都投入了外交、军事、执法产,以多参与、但十分灵活的方式展开工作。

Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.

马来西亚承诺同其他志同道合家一道努力,推动这一议程并确保妇女完全纳入争取维护平与安全活动的主流。

Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.

因此,我们呼吁所有家支持挪威一组与其志同道合家提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识今后合作行动的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志同道合 的西班牙语例句

用户正在搜索


alguno, alhaja, alhajar, alhajera, alhajito, alhajú, alhajuela, alhámega, alhamí, alhandal,

相似单词


志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志同道合, 志向, 志愿, 志愿兵, 志愿军,
zhì tóng dào hé

tener la misma idea y seguir la misma ruta

西 语 助 手

El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.

日本将同志同道合家一起,致力于迅速完成这项工作。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的人合作,获得基本的生活必协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.

自那时来,包括在内的许多志同道合家都投入了外交、军事、执法和情报资产,、但十分灵活的方式展开工作。

Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.

马来西亚承诺同其他志同道合家一道努力,推动这一议程并确保妇女完全纳入争取维护和平安全活动的主流。

Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.

因此,我们呼吁所有家支持挪威和一组志同道合家提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后合作行动的基础。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志同道合 的西班牙语例句

用户正在搜索


alholí, alholva, alhóndiga, alhondigaje, alhondiguero, alhorre, alhoz, alhucema, alhucemilla, alhuceña,

相似单词


志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志同道合, 志向, 志愿, 志愿兵, 志愿军,
zhì tóng dào hé

tener la misma idea y seguir la misma ruta

西 语 助 手

El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.

日本将同志同道家一起,致力于迅速项工作。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道作,以获得基本生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.

自那时以来,包括与会在内许多志同道家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多参与、但十分灵活方式展开工作。

Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.

马来西亚承诺同其他志同道家一道努力,推动一议程并确保妇女全纳入争取维护和平与安全活动主流。

Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.

因此,我们呼吁所有家支持挪威和一组与其志同道家提出倡议;我们为,项倡议可为形可行共识和今后作行动基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志同道合 的西班牙语例句

用户正在搜索


aliancista, alianza, alianza de matrimonio, aliar, aliara, aliaria, aliarse, alias, alibí, aliblanca,

相似单词


志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志同道合, 志向, 志愿, 志愿兵, 志愿军,
zhì tóng dào hé

tener la misma idea y seguir la misma ruta

西 语 助 手

El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.

日本将同志同道合家一起,致力于迅速完成这项工作。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生活,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.

自那时以来,包括在内的许多志同道合家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多十分灵活的方式展开工作。

Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.

马来西亚承诺同其他志同道合家一道努力,推动这一议程并确保妇女完全纳入争取维护和平安全活动的主流。

Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.

因此,我们呼吁所有家支持挪威和一组志同道合家提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后合作行动的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志同道合 的西班牙语例句

用户正在搜索


alicate, alicates, alicer, alicíclico, aliciente, alicortar, alicrejo, alicuanta, alícuota, alicurco,

相似单词


志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志同道合, 志向, 志愿, 志愿兵, 志愿军,
zhì tóng dào hé

tener la misma idea y seguir la misma ruta

西 语 助 手

El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.

日本将家一起,致力于迅速完成这项工作。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们的人作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.

自那时以,包括与会在内的许多家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多参与、但十分灵活的方式展开工作。

Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.

西承诺其他家一努力,推动这一议程并确保妇女完全纳入争取维护和平与安全活动的主流。

Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.

因此,我们呼吁所有家支持挪威和一组与其家提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后作行动的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志同道合 的西班牙语例句

用户正在搜索


alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación, aligar, aligarse, aligator,

相似单词


志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志同道合, 志向, 志愿, 志愿兵, 志愿军,
zhì tóng dào hé

tener la misma idea y seguir la misma ruta

西 语 助 手

El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.

日本将同志同家一起,致力于迅速完成这项工作。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同作,以获得基本生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.

自那时以,包括与会在内许多志同家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多参与、但十分灵活方式展开工作。

Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.

西亚承诺同其他志同家一努力,推动这一议程并确保妇女完全纳入争取维护和平与安全活动主流。

Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.

因此,我们呼吁所有家支持挪威和一组与其志同家提出倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后作行动基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志同道合 的西班牙语例句

用户正在搜索


alijarar, alijarero, alijariego, alijo, alilaila, alilaya, alilo, alima, alimaña, alimañero,

相似单词


志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志同道合, 志向, 志愿, 志愿兵, 志愿军,
zhì tóng dào hé

tener la misma idea y seguir la misma ruta

西 语 助 手

El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.

日本将同志同起,致力完成这项工作。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.

自那时以来,包括与会在内的许多志同都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多参与、但十分灵活的方式展开工作。

Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.

马来西亚承诺同其他志同努力,推动这议程并确保妇女完全纳入争取维护和平与安全活动的主流。

Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.

因此,我们呼吁所有支持挪威和组与其志同提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后合作行动的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志同道合 的西班牙语例句

用户正在搜索


alimento, alimentos naturales, alimentos integrales, alimentoso, álimo, alimoche, alimón, alimonarse, aliñado, aliñador,

相似单词


志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志同道合, 志向, 志愿, 志愿兵, 志愿军,
zhì tóng dào hé

tener la misma idea y seguir la misma ruta

西 语 助 手

El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.

日本将道合家一起,致力于迅速完成这项工作。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员道合的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他发挥潜力。

Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.

自那时以来,包括与会在内的许多道合家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多参与、但十分灵活的方式展开工作。

Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.

马来西亚其他道合家一道努力,推动这一议程并确保妇女完全纳入争取维护和平与安全活动的主流。

Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.

因此,我呼吁所有家支持挪威和一组与其道合家提出的倡议;我为,这项倡议可成为形成可行共识和今后合作行动的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 志同道合 的西班牙语例句

用户正在搜索


aliño de ensalada, alioli, alionín, alipata, alípede, alipego, aliquebrado, aliquebrar, aliquebrarse, alirrojo,

相似单词


志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志同道合, 志向, 志愿, 志愿兵, 志愿军,
zhì tóng dào hé

tener la misma idea y seguir la misma ruta

西 语 助 手

El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.

将同志同道合家一起,致力于迅速完成这项工作。

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们同志同道合人合作,以获必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.

自那时以来,包括与会在内许多志同道合家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多参与、但十分灵式展开工作。

Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.

马来西亚承诺同其他志同道合家一道努力,推动这一议程并确保妇女完全纳入争取维护和平与安全主流。

Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.

因此,我们呼吁所有家支持挪威和一组与其志同道合家提出倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后合作行动础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 志同道合 的西班牙语例句

用户正在搜索


alistado, alistador, alistamiento, alistar, alistarse, alita, aliteración, aliterado, alitienzo, alitierno,

相似单词


志气, 志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志同道合, 志向, 志愿, 志愿兵, 志愿军,