西语助手
  • 关闭

微不足道

添加到生词本

wēi bú zú dào

tan pequeño o insignificante que no merece ser mencionado; de poca importancia; insignificante

Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.

计算居住在拉钦人,定居者总人实际上根本足道

La raya (—) indica que la cantidad es nula o insignificante.

两个短破折号(--)表示额为零或足道

Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.

在新技术研究与发展方面注入了大资金。 工作影响却足道

Cometió un error despreciable.

他犯了一个足道错误。

Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.

他总结说与签发签证比,遇到问题足道

No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.

无论有关信息是否真实,缔约国都认为遭报复危险是足道

Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.

对某个社区似乎足道事情对另一个社区则可能是严重挑衅。

Cualquier agravio del que puedan ser objeto se vuelve insignificante en comparación con la atrocidad de los medios empleados.

同他们所用手段之凶恶对比,他们可能受到任何委曲都是足道

Este porcentaje es todavía más insignificante si se tiene en cuenta el aumento del número de miembros del FMI.

考虑到货币基金组织成员增加,这个2%比重就更加足道

Esos logros son importantes.

这些都足道成就。

Como se ha señalado anteriormente, los presupuestos asignados a esta actividad por cada una de estas organizaciones son relativamente insignificantes.

上文所指出,这些机构为此目划拨预算足道

También afirma que hay pruebas que demuestran que los efectos de los contaminantes para la salud, incluso en Kuwait, fueron insignificantes.

伊拉克还表示,存在证据显示污染物对健康影响即使在科威特境内也足道

El número de presidentas de Comités Populares de Provincia disminuyó notablemente y es sumamente reducido en comparación con el de los hombres.

省人民委员会女主席明显减少,而且,与男子比,女主席几乎足道

Sin embargo, los montos que generalmente se les da en préstamo a las mujeres nigerinas son irrisorios y varían según las instituciones de financiación.

然而,一般尼日尔妇女所能享受到贷款通常都是足道,并且其金额还因金融机构同而有所变化。

Sin embargo, respecto de las cuestiones operativas, la participación de la comunidad internacional ha sido mínima, por lo menos durante los dos últimos años.

但在行动上,国际社会参与足道,至少过去两年是这样。

Todos los progresos realizados en este ámbito hasta la fecha constituyen sólo un pequeño paso en el largo camino que aún queda por recorrer.

同需要完成巨大工作比,这方面迄今为止取得所有成绩都足道

Por lo tanto, el gravamen sobre las transacciones, aun siendo pequeño para no generar distorsiones en el mercado, ofrece grandes posibilidades como fuente de ingresos para fines de desarrollo.

因此,征收交易税金额非常足道会造成扭曲市场现象,但作为一种促进发展收入来源,却具有极大潜力。

Es decir, el avance en el cumplimiento del artículo VI del Tratado, respecto al cual las potencias nucleares tienen una responsabilidad primordial, ha sido mínimo por no decir nulo.

因此,在核大国应承担首要责任遵守条约第六条方面进展,虽能说完全没有,但却足道

Estamos sumamente inquietos al observar que, del personal en el cuadro orgánico, un abrumador 70% proviene de los países occidentales, sólo un 12% de África y apenas 3% de Asia.

我们极为关切地注意到,在专业人员中,占了压倒多70%人员来自西方国家,只有12%来自非洲,亚洲只占足道3%。

Esta situación, unida a los escasos préstamos bancarios y a los bajos niveles de la ayuda oficial para el desarrollo, socavaba los esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

这一情况,加上银行贷款足道,官方发展援助水平很低,损害了实现千年发展目标努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的西班牙语例句

用户正在搜索


catoniano, catonizar, catóptrica, catóptrico, catoptromancia, catoptroscopia, catoquita, catorce, catorceavo, catorcena,

相似单词


微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情,
wēi bú zú dào

tan pequeño o insignificante que no merece ser mencionado; de poca importancia; insignificante

Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.

如果计算居住在拉钦人,定居者总人数实际上根本

La raya (—) indica que la cantidad es nula o insignificante.

短破折号(--)表示数额为零或

Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.

在新技术研究与发展方面注入了大量资金。 工作影响却

Cometió un error despreciable.

他犯了一错误。

Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.

他总结说与签发签证数量相比,遇到问题数量是

No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.

无论有关信息是否真实,缔约国都认为遭报复危险是

Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.

对某似乎事情对另一则可能是严重挑衅。

Cualquier agravio del que puedan ser objeto se vuelve insignificante en comparación con la atrocidad de los medios empleados.

同他们所用手段之凶恶相对比,他们可能受到任何委曲都是

Este porcentaje es todavía más insignificante si se tiene en cuenta el aumento del número de miembros del FMI.

如果考虑到货币基金组织成员数目增加,这2%比重就更加

Esos logros son importantes.

这些都成就。

Como se ha señalado anteriormente, los presupuestos asignados a esta actividad por cada una de estas organizaciones son relativamente insignificantes.

正如上文所指出,这些机构为此目划拨预算

También afirma que hay pruebas que demuestran que los efectos de los contaminantes para la salud, incluso en Kuwait, fueron insignificantes.

伊拉克还表示,存在证据显示污染物对健康影响即使在科威特境内也

El número de presidentas de Comités Populares de Provincia disminuyó notablemente y es sumamente reducido en comparación con el de los hombres.

省人民委员会女主席数量明显减少,而且,与男子相比,女主席总数几乎

Sin embargo, los montos que generalmente se les da en préstamo a las mujeres nigerinas son irrisorios y varían según las instituciones de financiación.

然而,一般尼日尔妇女所能享受到贷款通常都是,并且其金额还因金融机构同而有所变化。

Sin embargo, respecto de las cuestiones operativas, la participación de la comunidad internacional ha sido mínima, por lo menos durante los dos últimos años.

但在行动上,国际参与,至少过去两年是这样。

Todos los progresos realizados en este ámbito hasta la fecha constituyen sólo un pequeño paso en el largo camino que aún queda por recorrer.

同需要完成巨大工作相比,这方面迄今为止取得所有成绩都

Por lo tanto, el gravamen sobre las transacciones, aun siendo pequeño para no generar distorsiones en el mercado, ofrece grandes posibilidades como fuente de ingresos para fines de desarrollo.

因此,征收交易税金额非常会造成扭曲市场现象,但作为一种促进发展收入来源,却具有极大潜力。

Es decir, el avance en el cumplimiento del artículo VI del Tratado, respecto al cual las potencias nucleares tienen una responsabilidad primordial, ha sido mínimo por no decir nulo.

因此,在核大国应承担首要责任遵守条约第六条方面进展,虽能说完全没有,但却

Estamos sumamente inquietos al observar que, del personal en el cuadro orgánico, un abrumador 70% proviene de los países occidentales, sólo un 12% de África y apenas 3% de Asia.

我们极为关切地注意到,在专业人员中,占了压倒多数70%人员来自西方国家,只有12%来自非洲,亚洲只占3%。

Esta situación, unida a los escasos préstamos bancarios y a los bajos niveles de la ayuda oficial para el desarrollo, socavaba los esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

这一情况,加上银行贷款,官方发展援助水平很低,损害了实现千年发展目标努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的西班牙语例句

用户正在搜索


catrintre, caturra, catuto, catzo, cauba, cauboy, cauca, caucano, caucara, caucáseo,

相似单词


微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情,
wēi bú zú dào

tan pequeño o insignificante que no merece ser mencionado; de poca importancia; insignificante

Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.

如果计算拉钦的人,定者总人数实际上根本足道

La raya (—) indica que la cantidad es nula o insignificante.

两个短破折号(--)表示数额为零或足道

Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.

新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却足道

Cometió un error despreciable.

他犯了一个足道的错误。

Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.

他总结说与签发的签证数量相比,遇到问题的数量是足道的。

No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.

无论有关信息是否真实,缔约国都认为遭报复的危险是足道的。

Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.

对某个社区似乎足道的事情对另一个社区则可能是严重的挑衅。

Cualquier agravio del que puedan ser objeto se vuelve insignificante en comparación con la atrocidad de los medios empleados.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是足道的。

Este porcentaje es todavía más insignificante si se tiene en cuenta el aumento del número de miembros del FMI.

如果考虑到货币基金组织成员数目的增加,这个2%的比重就更加足道

Esos logros son importantes.

这些都足道的成就。

Como se ha señalado anteriormente, los presupuestos asignados a esta actividad por cada una de estas organizaciones son relativamente insignificantes.

正如上文所指出,这些机构为此目的划拨的预算足道

También afirma que hay pruebas que demuestran que los efectos de los contaminantes para la salud, incluso en Kuwait, fueron insignificantes.

伊拉克还表示,存证据显示污染物对健康的影响即使特境内也足道

El número de presidentas de Comités Populares de Provincia disminuyó notablemente y es sumamente reducido en comparación con el de los hombres.

省人民委员会女主席的数量明显减少,而且,与男子相比,女主席的总数几乎足道

Sin embargo, los montos que generalmente se les da en préstamo a las mujeres nigerinas son irrisorios y varían según las instituciones de financiación.

然而,一般尼日尔妇女所能享受到的贷款通常都是足道的,并且其金额还因金融机构同而有所变化。

Sin embargo, respecto de las cuestiones operativas, la participación de la comunidad internacional ha sido mínima, por lo menos durante los dos últimos años.

行动上,国际社会的参与足道,至少过去两年是这样。

Todos los progresos realizados en este ámbito hasta la fecha constituyen sólo un pequeño paso en el largo camino que aún queda por recorrer.

同需要完成的巨大工作相比,这方面迄今为止取得的所有成绩都足道

Por lo tanto, el gravamen sobre las transacciones, aun siendo pequeño para no generar distorsiones en el mercado, ofrece grandes posibilidades como fuente de ingresos para fines de desarrollo.

因此,征收的交易税金额非常足道会造成扭曲市场的现象,但作为一种促进发展的收入来源,却具有极大潜力。

Es decir, el avance en el cumplimiento del artículo VI del Tratado, respecto al cual las potencias nucleares tienen una responsabilidad primordial, ha sido mínimo por no decir nulo.

因此,核大国应承担首要责任遵守条约第六条方面的进展,虽能说完全没有,但却足道

Estamos sumamente inquietos al observar que, del personal en el cuadro orgánico, un abrumador 70% proviene de los países occidentales, sólo un 12% de África y apenas 3% de Asia.

我们极为关切地注意到,专业人员中,占了压倒多数的70%的人员来自西方国家,只有12%来自非洲,亚洲只占足道的3%。

Esta situación, unida a los escasos préstamos bancarios y a los bajos niveles de la ayuda oficial para el desarrollo, socavaba los esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

这一情况,加上银行贷款足道,官方发展援助水平很低,损害了实现千年发展目标的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的西班牙语例句

用户正在搜索


cauchotina, cauchuceno, cauchutar, caución, caucionar, cauco, cauda, caudado, caudal, caudaloso,

相似单词


微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情,
wēi bú zú dào

tan pequeño o insignificante que no merece ser mencionado; de poca importancia; insignificante

Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.

如果计算居住在拉钦人,定居者总人实际上根本足道

La raya (—) indica que la cantidad es nula o insignificante.

两个短破折号(--)表示额为零或足道

Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.

在新技术研究与发展方面注入了大量资金。 工作影响却足道

Cometió un error despreciable.

他犯了一个足道

Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.

他总结说与签发签证量相比,遇到问题量是足道

No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.

无论有关信息是否真实,缔约国都认为遭报复危险是足道

Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.

对某个社区似乎足道事情对另一个社区则可能是严重挑衅。

Cualquier agravio del que puedan ser objeto se vuelve insignificante en comparación con la atrocidad de los medios empleados.

同他们所用手段之凶恶相对比,他们可能受到任何委曲都是足道

Este porcentaje es todavía más insignificante si se tiene en cuenta el aumento del número de miembros del FMI.

如果考虑到货币基金组织成增加,这个2%比重就更加足道

Esos logros son importantes.

这些都足道成就。

Como se ha señalado anteriormente, los presupuestos asignados a esta actividad por cada una de estas organizaciones son relativamente insignificantes.

正如上文所指出,这些机构为此划拨预算足道

También afirma que hay pruebas que demuestran que los efectos de los contaminantes para la salud, incluso en Kuwait, fueron insignificantes.

伊拉克还表示,存在证据显示污染物对健康影响即使在科威特境内也足道

El número de presidentas de Comités Populares de Provincia disminuyó notablemente y es sumamente reducido en comparación con el de los hombres.

省人民委会女主席量明显减少,而且,与男子相比,女主席几乎足道

Sin embargo, los montos que generalmente se les da en préstamo a las mujeres nigerinas son irrisorios y varían según las instituciones de financiación.

然而,一般尼日尔妇女所能享受到贷款通常都是足道,并且其金额还因金融机构同而有所变化。

Sin embargo, respecto de las cuestiones operativas, la participación de la comunidad internacional ha sido mínima, por lo menos durante los dos últimos años.

但在行动上,国际社会参与足道,至少过去两年是这样。

Todos los progresos realizados en este ámbito hasta la fecha constituyen sólo un pequeño paso en el largo camino que aún queda por recorrer.

同需要完成巨大工作相比,这方面迄今为止取得所有成绩都足道

Por lo tanto, el gravamen sobre las transacciones, aun siendo pequeño para no generar distorsiones en el mercado, ofrece grandes posibilidades como fuente de ingresos para fines de desarrollo.

因此,征收交易税金额非常足道会造成扭曲市场现象,但作为一种促进发展收入来源,却具有极大潜力。

Es decir, el avance en el cumplimiento del artículo VI del Tratado, respecto al cual las potencias nucleares tienen una responsabilidad primordial, ha sido mínimo por no decir nulo.

因此,在核大国应承担首要责任遵守条约第六条方面进展,虽能说完全没有,但却足道

Estamos sumamente inquietos al observar que, del personal en el cuadro orgánico, un abrumador 70% proviene de los países occidentales, sólo un 12% de África y apenas 3% de Asia.

我们极为关切地注意到,在专业人中,占了压倒多70%来自西方国家,只有12%来自非洲,亚洲只占足道3%。

Esta situación, unida a los escasos préstamos bancarios y a los bajos niveles de la ayuda oficial para el desarrollo, socavaba los esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

这一情况,加上银行贷款足道,官方发展援助水平很低,损害了实现千年发展努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的西班牙语例句

用户正在搜索


cauje, caula, caulescente, caulícola, caulículo, caulífero, caulifloración, cauliforme, caulinario, caulote,

相似单词


微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情,
wēi bú zú dào

tan pequeño o insignificante que no merece ser mencionado; de poca importancia; insignificante

Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.

如果计算居住在拉钦的,定居数实际上根本足道

La raya (—) indica que la cantidad es nula o insignificante.

两个短破折号(--)表示数额为零或足道

Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.

在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却足道

Cometió un error despreciable.

他犯了一个足道的错误。

Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.

结说与签发的签证数量相比,遇到问题的数量是足道的。

No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.

无论有关信息是否真实,缔约国都认为遭报复的危险是足道的。

Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.

某个社区似乎足道的事情另一个社区则可能是严重的挑衅。

Cualquier agravio del que puedan ser objeto se vuelve insignificante en comparación con la atrocidad de los medios empleados.

同他们所用的手段之凶恶相比,他们可能受到的任何委曲都是足道的。

Este porcentaje es todavía más insignificante si se tiene en cuenta el aumento del número de miembros del FMI.

如果考虑到货币基金组织成员数目的增加,这个2%的比重就更加足道

Esos logros son importantes.

这些都足道的成就。

Como se ha señalado anteriormente, los presupuestos asignados a esta actividad por cada una de estas organizaciones son relativamente insignificantes.

正如上文所指出,这些机构为此目的划拨的预算足道

También afirma que hay pruebas que demuestran que los efectos de los contaminantes para la salud, incluso en Kuwait, fueron insignificantes.

伊拉克还表示,存在证据显示污染康的影响即使在科威特境内也足道

El número de presidentas de Comités Populares de Provincia disminuyó notablemente y es sumamente reducido en comparación con el de los hombres.

民委员会女主席的数量明显减少,而且,与男子相比,女主席的数几乎足道

Sin embargo, los montos que generalmente se les da en préstamo a las mujeres nigerinas son irrisorios y varían según las instituciones de financiación.

然而,一般尼日尔妇女所能享受到的贷款通常都是足道的,并且其金额还因金融机构同而有所变化。

Sin embargo, respecto de las cuestiones operativas, la participación de la comunidad internacional ha sido mínima, por lo menos durante los dos últimos años.

但在行动上,国际社会的参与足道,至少过去两年是这样。

Todos los progresos realizados en este ámbito hasta la fecha constituyen sólo un pequeño paso en el largo camino que aún queda por recorrer.

同需要完成的巨大工作相比,这方面迄今为止取得的所有成绩都足道

Por lo tanto, el gravamen sobre las transacciones, aun siendo pequeño para no generar distorsiones en el mercado, ofrece grandes posibilidades como fuente de ingresos para fines de desarrollo.

因此,征收的交易税金额非常足道会造成扭曲市场的现象,但作为一种促进发展的收入来源,却具有极大潜力。

Es decir, el avance en el cumplimiento del artículo VI del Tratado, respecto al cual las potencias nucleares tienen una responsabilidad primordial, ha sido mínimo por no decir nulo.

因此,在核大国应承担首要责任遵守条约第六条方面的进展,虽能说完全没有,但却足道

Estamos sumamente inquietos al observar que, del personal en el cuadro orgánico, un abrumador 70% proviene de los países occidentales, sólo un 12% de África y apenas 3% de Asia.

我们极为关切地注意到,在专业员中,占了压倒多数的70%的员来自西方国家,只有12%来自非洲,亚洲只占足道的3%。

Esta situación, unida a los escasos préstamos bancarios y a los bajos niveles de la ayuda oficial para el desarrollo, socavaba los esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

这一情况,加上银行贷款足道,官方发展援助水平很低,损害了实现千年发展目标的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的西班牙语例句

用户正在搜索


causahabiente, causal, causalgia, causalidad, causante, causar, causar disturbios, causativo, causear, causeo,

相似单词


微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情,
wēi bú zú dào

tan pequeño o insignificante que no merece ser mencionado; de poca importancia; insignificante

Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.

如果计算居住在拉钦的人,定居者总人数实际上根本足道

La raya (—) indica que la cantidad es nula o insignificante.

两个短破折号(--)表示数额为零或足道

Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.

在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却足道

Cometió un error despreciable.

他犯了一个足道的错误。

Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.

他总结说与签发的签证数量比,遇到问题的数量足道的。

No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.

无论有关否真实,缔约国都认为遭报复的危险足道的。

Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.

某个社区似乎足道的事情另一个社区则可能严重的挑衅。

Cualquier agravio del que puedan ser objeto se vuelve insignificante en comparación con la atrocidad de los medios empleados.

同他们所用的手段之凶比,他们可能受到的任何委曲都足道的。

Este porcentaje es todavía más insignificante si se tiene en cuenta el aumento del número de miembros del FMI.

如果考虑到货币基金组织成员数目的增加,这个2%的比重就更加足道

Esos logros son importantes.

这些都足道的成就。

Como se ha señalado anteriormente, los presupuestos asignados a esta actividad por cada una de estas organizaciones son relativamente insignificantes.

正如上文所指出,这些机构为此目的划拨的预算足道

También afirma que hay pruebas que demuestran que los efectos de los contaminantes para la salud, incluso en Kuwait, fueron insignificantes.

伊拉克还表示,存在证据显示污染物健康的影响即使在科威特境内也足道

El número de presidentas de Comités Populares de Provincia disminuyó notablemente y es sumamente reducido en comparación con el de los hombres.

省人民委员会女主席的数量明显减少,而且,与男子比,女主席的总数几乎足道

Sin embargo, los montos que generalmente se les da en préstamo a las mujeres nigerinas son irrisorios y varían según las instituciones de financiación.

然而,一般尼日尔妇女所能享受到的贷款通常都足道的,并且其金额还因金融机构同而有所变化。

Sin embargo, respecto de las cuestiones operativas, la participación de la comunidad internacional ha sido mínima, por lo menos durante los dos últimos años.

但在行动上,国际社会的参与足道,至少过去两年这样。

Todos los progresos realizados en este ámbito hasta la fecha constituyen sólo un pequeño paso en el largo camino que aún queda por recorrer.

同需要完成的巨大工作比,这方面迄今为止取得的所有成绩都足道

Por lo tanto, el gravamen sobre las transacciones, aun siendo pequeño para no generar distorsiones en el mercado, ofrece grandes posibilidades como fuente de ingresos para fines de desarrollo.

因此,征收的交易税金额非常足道会造成扭曲市场的现象,但作为一种促进发展的收入来源,却具有极大潜力。

Es decir, el avance en el cumplimiento del artículo VI del Tratado, respecto al cual las potencias nucleares tienen una responsabilidad primordial, ha sido mínimo por no decir nulo.

因此,在核大国应承担首要责任遵守条约第六条方面的进展,虽能说完全没有,但却足道

Estamos sumamente inquietos al observar que, del personal en el cuadro orgánico, un abrumador 70% proviene de los países occidentales, sólo un 12% de África y apenas 3% de Asia.

我们极为关切地注意到,在专业人员中,占了压倒多数的70%的人员来自西方国家,只有12%来自非洲,亚洲只占足道的3%。

Esta situación, unida a los escasos préstamos bancarios y a los bajos niveles de la ayuda oficial para el desarrollo, socavaba los esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

这一情况,加上银行贷款足道,官方发展援助水平很低,损害了实现千年发展目标的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的西班牙语例句

用户正在搜索


cavar, cavar con el azadón, cavaria, cavatina, cave, cávea, cavedio, caverna, cavernario, cavernícola,

相似单词


微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情,
wēi bú zú dào

tan pequeño o insignificante que no merece ser mencionado; de poca importancia; insignificante

Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.

如果计算居住在拉钦的人,定居者总人数实足道

La raya (—) indica que la cantidad es nula o insignificante.

两个短破折号(--)表数额为零或足道

Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.

在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却足道

Cometió un error despreciable.

他犯了一个足道的错误。

Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.

他总结说与签发的签证数量相比,遇到问题的数量是足道的。

No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.

无论有关信息是否真实,缔约国都认为遭报复的危险是足道的。

Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.

对某个社区似乎足道的事情对另一个社区则可能是严重的挑衅。

Cualquier agravio del que puedan ser objeto se vuelve insignificante en comparación con la atrocidad de los medios empleados.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是足道的。

Este porcentaje es todavía más insignificante si se tiene en cuenta el aumento del número de miembros del FMI.

如果考虑到货币基金组织成员数目的增加,这个2%的比重就更加足道

Esos logros son importantes.

这些都足道的成就。

Como se ha señalado anteriormente, los presupuestos asignados a esta actividad por cada una de estas organizaciones son relativamente insignificantes.

正如文所指出,这些机构为此目的划拨的预算足道

También afirma que hay pruebas que demuestran que los efectos de los contaminantes para la salud, incluso en Kuwait, fueron insignificantes.

伊拉克还表,存在证污染物对健康的影响即使在科威特境内也足道

El número de presidentas de Comités Populares de Provincia disminuyó notablemente y es sumamente reducido en comparación con el de los hombres.

省人民委员会女主席的数量明减少,而且,与男子相比,女主席的总数几乎足道

Sin embargo, los montos que generalmente se les da en préstamo a las mujeres nigerinas son irrisorios y varían según las instituciones de financiación.

然而,一般尼日尔妇女所能享受到的贷款通常都是足道的,并且其金额还因金融机构同而有所变化。

Sin embargo, respecto de las cuestiones operativas, la participación de la comunidad internacional ha sido mínima, por lo menos durante los dos últimos años.

但在行动,国社会的参与足道,至少过去两年是这样。

Todos los progresos realizados en este ámbito hasta la fecha constituyen sólo un pequeño paso en el largo camino que aún queda por recorrer.

同需要完成的巨大工作相比,这方面迄今为止取得的所有成绩都足道

Por lo tanto, el gravamen sobre las transacciones, aun siendo pequeño para no generar distorsiones en el mercado, ofrece grandes posibilidades como fuente de ingresos para fines de desarrollo.

因此,征收的交易税金额非常足道会造成扭曲市场的现象,但作为一种促进发展的收入来源,却具有极大潜力。

Es decir, el avance en el cumplimiento del artículo VI del Tratado, respecto al cual las potencias nucleares tienen una responsabilidad primordial, ha sido mínimo por no decir nulo.

因此,在核大国应承担首要责任遵守条约第六条方面的进展,虽能说完全没有,但却足道

Estamos sumamente inquietos al observar que, del personal en el cuadro orgánico, un abrumador 70% proviene de los países occidentales, sólo un 12% de África y apenas 3% de Asia.

我们极为关切地注意到,在专业人员中,占了压倒多数的70%的人员来自西方国家,只有12%来自非洲,亚洲只占足道的3%。

Esta situación, unida a los escasos préstamos bancarios y a los bajos niveles de la ayuda oficial para el desarrollo, socavaba los esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

这一情况,加银行贷款足道,官方发展援助水平很低,损害了实现千年发展目标的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的西班牙语例句

用户正在搜索


cavido, cavilación, cavilar, cavilosamente, cavilosear, cavilosidad, caviloso, cavitación, cavum, caxcan,

相似单词


微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情,
wēi bú zú dào

tan pequeño o insignificante que no merece ser mencionado; de poca importancia; insignificante

Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.

如果计算居住在拉钦的人,定居者总人数实际上根本足道

La raya (—) indica que la cantidad es nula o insignificante.

两个短破折号(--)表示数额为零或足道

Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.

在新技术的研究发展方面注入了大量资。 工作的影响却足道

Cometió un error despreciable.

他犯了一个足道的错误。

Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.

他总结发的证数量相比,遇到问题的数量是足道的。

No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.

无论有关信息是否真实,缔约国都认为遭报复的危险是足道的。

Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.

对某个社区似乎足道的事情对另一个社区则可能是严重的挑衅。

Cualquier agravio del que puedan ser objeto se vuelve insignificante en comparación con la atrocidad de los medios empleados.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是足道的。

Este porcentaje es todavía más insignificante si se tiene en cuenta el aumento del número de miembros del FMI.

如果考虑到货组织成员数目的增加,这个2%的比重就更加足道

Esos logros son importantes.

这些都足道的成就。

Como se ha señalado anteriormente, los presupuestos asignados a esta actividad por cada una de estas organizaciones son relativamente insignificantes.

正如上文所指出,这些机构为此目的划拨的预算足道

También afirma que hay pruebas que demuestran que los efectos de los contaminantes para la salud, incluso en Kuwait, fueron insignificantes.

伊拉克还表示,存在证据显示污染物对健康的影响即使在科威特境内也足道

El número de presidentas de Comités Populares de Provincia disminuyó notablemente y es sumamente reducido en comparación con el de los hombres.

省人民委员会女主席的数量明显减少,而且,男子相比,女主席的总数几乎足道

Sin embargo, los montos que generalmente se les da en préstamo a las mujeres nigerinas son irrisorios y varían según las instituciones de financiación.

然而,一般尼日尔妇女所能享受到的贷款通常都是足道的,并且其额还因融机构同而有所变化。

Sin embargo, respecto de las cuestiones operativas, la participación de la comunidad internacional ha sido mínima, por lo menos durante los dos últimos años.

但在行动上,国际社会的参足道,至少过去两年是这样。

Todos los progresos realizados en este ámbito hasta la fecha constituyen sólo un pequeño paso en el largo camino que aún queda por recorrer.

同需要完成的巨大工作相比,这方面迄今为止取得的所有成绩都足道

Por lo tanto, el gravamen sobre las transacciones, aun siendo pequeño para no generar distorsiones en el mercado, ofrece grandes posibilidades como fuente de ingresos para fines de desarrollo.

因此,征收的交易税额非常足道会造成扭曲市场的现象,但作为一种促进发展的收入来源,却具有极大潜力。

Es decir, el avance en el cumplimiento del artículo VI del Tratado, respecto al cual las potencias nucleares tienen una responsabilidad primordial, ha sido mínimo por no decir nulo.

因此,在核大国应承担首要责任遵守条约第六条方面的进展,虽完全没有,但却足道

Estamos sumamente inquietos al observar que, del personal en el cuadro orgánico, un abrumador 70% proviene de los países occidentales, sólo un 12% de África y apenas 3% de Asia.

我们极为关切地注意到,在专业人员中,占了压倒多数的70%的人员来自西方国家,只有12%来自非洲,亚洲只占足道的3%。

Esta situación, unida a los escasos préstamos bancarios y a los bajos niveles de la ayuda oficial para el desarrollo, socavaba los esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

这一情况,加上银行贷款足道,官方发展援助水平很低,损害了实现千年发展目标的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的西班牙语例句

用户正在搜索


cayaschi, cayaya, cayeputi, cayerío, cayero, cayo, cayota, cayote, cayuca, cayuco,

相似单词


微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情,
wēi bú zú dào

tan pequeño o insignificante que no merece ser mencionado; de poca importancia; insignificante

Sin contar a los que viven en Lachin, el número total es realmente minúsculo.

如果计算居住在拉钦的,定居者总际上根本足道

La raya (—) indica que la cantidad es nula o insignificante.

两个短破折号(--)表示额为零或足道

Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.

在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却足道

Cometió un error despreciable.

他犯了一个足道的错误。

Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.

他总结说与签发的签证量相比,遇到问题的量是足道的。

No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.

无论有关信息是否真,缔约国都认为遭报复的危险是足道的。

Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.

对某个社区似乎足道的事情对另一个社区则可能是严重的挑衅。

Cualquier agravio del que puedan ser objeto se vuelve insignificante en comparación con la atrocidad de los medios empleados.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是足道的。

Este porcentaje es todavía más insignificante si se tiene en cuenta el aumento del número de miembros del FMI.

如果考虑到货币基金组织成员目的增加,这个2%的比重就更加足道

Esos logros son importantes.

这些都足道的成就。

Como se ha señalado anteriormente, los presupuestos asignados a esta actividad por cada una de estas organizaciones son relativamente insignificantes.

正如上文所指出,这些机构为此目的划拨的预算足道

También afirma que hay pruebas que demuestran que los efectos de los contaminantes para la salud, incluso en Kuwait, fueron insignificantes.

伊拉克还表示,存在证据显示对健康的影响即使在科威特境内也足道

El número de presidentas de Comités Populares de Provincia disminuyó notablemente y es sumamente reducido en comparación con el de los hombres.

民委员会女主席的量明显减少,而且,与男子相比,女主席的总几乎足道

Sin embargo, los montos que generalmente se les da en préstamo a las mujeres nigerinas son irrisorios y varían según las instituciones de financiación.

然而,一般尼日尔妇女所能享受到的贷款通常都是足道的,并且其金额还因金融机构同而有所变化。

Sin embargo, respecto de las cuestiones operativas, la participación de la comunidad internacional ha sido mínima, por lo menos durante los dos últimos años.

但在行动上,国际社会的参与足道,至少过去两年是这样。

Todos los progresos realizados en este ámbito hasta la fecha constituyen sólo un pequeño paso en el largo camino que aún queda por recorrer.

同需要完成的巨大工作相比,这方面迄今为止取得的所有成绩都足道

Por lo tanto, el gravamen sobre las transacciones, aun siendo pequeño para no generar distorsiones en el mercado, ofrece grandes posibilidades como fuente de ingresos para fines de desarrollo.

因此,征收的交易税金额非常足道会造成扭曲市场的现象,但作为一种促进发展的收入来源,却具有极大潜力。

Es decir, el avance en el cumplimiento del artículo VI del Tratado, respecto al cual las potencias nucleares tienen una responsabilidad primordial, ha sido mínimo por no decir nulo.

因此,在核大国应承担首要责任遵守条约第六条方面的进展,虽能说完全没有,但却足道

Estamos sumamente inquietos al observar que, del personal en el cuadro orgánico, un abrumador 70% proviene de los países occidentales, sólo un 12% de África y apenas 3% de Asia.

我们极为关切地注意到,在专业员中,占了压倒多的70%的员来自西方国家,只有12%来自非洲,亚洲只占足道的3%。

Esta situación, unida a los escasos préstamos bancarios y a los bajos niveles de la ayuda oficial para el desarrollo, socavaba los esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

这一情况,加上银行贷款足道,官方发展援助水平很低,损害了现千年发展目标的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的西班牙语例句

用户正在搜索


cecina, cecinar, cecografía, cecógrafo, cécubo, ceda, cedacear, cedacería, cedacero, cedacillo,

相似单词


微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情,