En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进人的形象。
imagen; figura
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和的全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老闪现在我的眼前。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,会正在改变形象,更好地反映了在
界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误,尤其
蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确用。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手艺和形象多个艺术领域的50多名女性创
者参加。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.
这对联合国通过其在外地的所有行动呈现一个统一形象极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主公多以动物
象出现。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让建立新
象,新
、清晰
非洲视野。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于象和看法。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府全面公正
象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而象不佳。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望象。
Su imagen me sigue de continuo.
他象老
闪现在
眼前。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄光辉
象照耀着
。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她,工会正在改变
象,更好地反映了在工作世界中
多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述象
。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
必须消除误解,尤其
蓄意宣传
反面
象,比
今天在这里所听到
。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国广泛宣传泰国妇女
良好
象和正确作用。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女象
陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸听闻
言论
要蓄意损害津巴布韦
象,将它说成一个崩溃
国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国效能和
象与大会
能力密不可分。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和象多个艺术领域
50多名女性创作者参加。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地民受益,而且还会改善联合国在海地
心中
象。
Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.
这对联合国通过其在外地所有行动呈现一个统一
象极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
imagen; figura
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题于形象和看法。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形象尚未复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老闪现
我的眼前。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正形象,更好地反映了
工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其蓄意宣传的反面形象,比如我们今天
这里所听
的。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
很多教学大纲和课本中仍可以看
对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会善联合国
海地人心中的形象。
Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.
这对联合国通过其外地的所有行动呈现一个统一形象极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主以动物的形象出现。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老闪现在我的眼前。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将味着向外国
广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸听闻的言论
要
损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象个艺术领域的50
名女性创作者参加。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地民受益,而且还会改善联合国在海地
心中的形象。
Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.
这对联合国通过其在外地的所有行动呈现一个统一形象极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人多以动物的形象出现。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老闪现在我的眼前。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会在改变形象,更好
了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其蓄意宣传的
形象,比如我们今天在这里所听到的。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和确作用。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海人民受益,而且还会改善联合国在海
人心中的形象。
Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.
这对联合国通过其在外的所有行动呈现一个统一形象极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
imagen; figura
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题于形象和看法。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形象尚未复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老闪现
我的眼前。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正形象,更好地反映了
工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其蓄意宣传的反面形象,比如我们今天
这里所听
的。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
很多教学大纲和课本中仍可以看
对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会善联合国
海地人心中的形象。
Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.
这对联合国通过其外地的所有行动呈现一个统一形象极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我建立新的形象,新的、清晰的非洲视野。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
再生能源因各种失败
形象不佳。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老闪现在我的眼前。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她,
正在改变形象,更好地反映了在
作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我必须消除误解,尤其
蓄意宣传的反面形象,比如我
今天在这里所听到的。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大的能力密不
分。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,还
改善联合国在海地人心中的形象。
Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.
这对联合国通过其在外地的所有行动呈现一个统一形象极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
imagen; figura
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,多以动物的形象出现。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老闪现在我的眼前。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将味着向外国
广泛
传泰国妇女的良好形象和正确作用。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸听闻的言论
要
损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地民受益,而且还会改善联合国在海地
心中的形象。
Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.
这对联合国通过其在外地的所有行动呈现一个统一形象极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公物的形象出现。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老闪现在我的眼前。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可用来影响那些产生和传播上述形象的人。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很教学大纲和课本中仍可
看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象
个艺术领域的50
名女性创作者参加。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.
这对联合国通过在外地的所有行
呈现一个统一形象极为重要。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。