La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复请愿书中的三点要求。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政当局、外
共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人民、当局领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政当局、外交
公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人民、当局人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
当局应该
措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政当局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现了更多对进步
承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔人民、当局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局初步
合作步骤是值得欢迎
。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供
领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供了基本社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们消息;也是所涉及
原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政当局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现了更多对进步
承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干人民、当局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取初步
合作步骤是值得欢迎
。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克巴贾
当局对附近几处分散
定居点提供
领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克巴贾
当局提供了基本
社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们消息;也是所涉及
原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
只答复了请愿书中的三点
求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他挑动群众造
的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家证实他
正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政
、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我向布干维尔的人民、
和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政为了保护受害者,将他
扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他否认移居行动得到
的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,没有对他
进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我已请刚果
在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪告诉我
的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
地方行政当局、外交和公共企业负
人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人民、当局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们众造当局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政当局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现了更多的对进的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人民、当局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初的合作
值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行得到当局的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这布隆迪当局告诉我们的消息;也
所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
局只答复了请愿书中的三点
求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件情已经转到
局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国局已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政
局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
局表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还干维尔的人民、
局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到局的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔局提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是隆迪
局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政当局、外交和公共企业负
人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为些囚犯作出什么特别安
供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人民、当局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
是布隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。