Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长和社会发展引擎,因而具有巨大潜力。
motor
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长和社会发展引擎,因而具有巨大潜力。
La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合一个引擎。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为发展引擎
重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经济增长引擎
关键作用怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大努力让多边贸易体系成为
发展引擎。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物燃料计量数据和二冲程引擎
数据,但至今尚未得到。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施一些方案,保外国直接投资发挥其经济增长引擎
作用。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易作为增长、发展和脱贫引擎核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度搜索引擎以及编制报告摘要和专题报告
办法。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中
固体燃料。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动发展引擎,也是当今世界面临
许多问题
根源所在。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标是推动贸易作为增长、发展和减贫引擎而密切联系在一起。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市发挥经济增长和社会发展引擎作用。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供商合作开发了预订引擎并
定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方
交易费用。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引擎上业绩和搜索结果,也是一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业
整合和参与者之间
竞争。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功发展例子,在每个情况下企业都是发展
引擎,因为企业触发了经济
良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com情况中,预订引擎为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行一次融资搜索引擎利益相关者调查清楚地表明,国家报告
改进可大大有助于提高资金数据
可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
motor
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长和社会展的引擎,因而具有巨大潜力。
La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合的一个引擎。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强国际贸易成为
展的真正引擎的重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经济增长的真正引擎的关键作用怎么强都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大的努力让多边贸易体系成为真正的展引擎。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物燃料的计量数据和二冲程引擎的数据,但至今尚未得到。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施一些方案,保外国直接投资
挥其经济增长引擎的作用。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强贸易作为增长、
展和脱贫引擎的核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引擎以及编制报告摘要和专题报告的办法。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中的固体燃料。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是展的引擎,也是当今世界面临的许多问题的根源所在。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标是贸易作为增长、
展和减贫的引擎而密切联系在一起。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,城市
挥经济增长和社会
展引擎的作用。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开预订引擎并
定
可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引擎上的业绩和搜索结果,也是一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现专门的旅游搜索引擎,这也增强
对旅游业的整合和参与者之间的竞争。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功展的例子,在每个情况下企业都是
展的引擎,因为企业触
经济的良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行的一次融资搜索引擎利益相关者查清楚地表明,国家报告的改进可大大有助于提高资金数据的可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供利用经济合作与
展组织(经合组织)里约指标数据对官方
展援助资金流
情况的详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
motor
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长和社会发展引
,因而具有巨大潜力。
La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合个引
。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为发展真正引
重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经济增长真正引
关键作用怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大努力让多边贸易体系成为真正
发展引
。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,待得到关于生物燃料
计量数据和二冲程引
数据,但至今尚未得到。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施些方案,
保外国
接投资发挥其经济增长引
作用。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易作为增长、发展和脱贫引心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引以及编制报告摘要和专题报告
办法。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成项高度挑战性
任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引
箱中
固体燃料。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动发展引
,也是当今世界面临
许多问题
根源所在。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标是推动贸易作为增长、发展和减贫引
而密切联系在
起。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市发挥经济增长和社会发展引作用。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发了预订引
并
定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方
交易费用。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引上
业绩和搜索结果,也是
项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门旅游搜索引
,这也增强了对旅游业
整合和参与者之间
竞争。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功发展例子,在每个情况下企业都是发展
引
,因为企业触发了经济
良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com情况中,预订引
为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行次融资搜索引
利益相关者调查清楚地表明,国家报告
改进可大大有助于提高资金数据
可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况
详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长和社会发展的,因而具有巨大潜力。
La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合的一个。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为发展的真正的重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易为经济增长的真正
的关键
怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大的努力让多边贸易体系成为真正的发展。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
外,一直期待得到关于生物燃料的计量数据和二冲程
的数据,但至今尚未得到。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施一些方案,保外国直接投资发挥其经济增长
的
。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易为增长、发展和脱贫
的核心
。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
制度应配备搜索
以及编制报告摘要和专题报告的办法。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载
箱中的固体燃料。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动发展的,也是当今世界面临的许多问题的根源所在。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工由于共同目标是推动贸易
为增长、发展和减贫的
而密切联系在一起。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市发挥经济增长和社会发展的
。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合开发了预订
并
定了可适
于旅游景点管理系统不同参与方的交易费
。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索上的业绩和搜索结果,也是一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
外,出现了专门的旅游搜索
,这也增强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功发展的例子,在每个情况下企业都是发展的,因为企业触发了经济的良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行的一次融资搜索利益相关者调查清楚地表明,国家报告的改进可大大有助于提高资金数据的可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索提供了利
经济合
与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长和社会引擎,因而具有巨大潜力。
La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合一个引擎。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为真正引擎
重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经济增长真正引擎
关键作用怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大努力让多边贸易体系成为真正
引擎。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物燃料计量数据和二冲程引擎
数据,但至今尚未得到。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施一些方案,保外国直接投资
挥其经济增长引擎
作用。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易作为增长、和脱贫引擎
核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该配备搜索引擎以及编
报告摘要和专题报告
办法。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成一项高挑战性
任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中
固体燃料。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动引擎,也是当今世界面临
许多问题
根源所在。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标是推动贸易作为增长、和减贫
引擎而密切联系在一起。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市挥经济增长和社会
引擎
作用。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供商合作开
了预订引擎并
定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方
交易费用。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引擎上业绩和搜索结果,也是一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业
整合和参与者之间
竞争。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功例子,在每个情况下企业都是
引擎,因为企业触
了经济
良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com情况中,预订引擎为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行
一次融资搜索引擎利益相关者调查清楚地表明,国家报告
改进可大大有助于提高资金数据
可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利用经济合作与组织(经合组织)里约指标数据对官方
援助资金流动情况
详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
motor
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长和社会引
,因而具有巨大潜力。
La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合一个引
。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
了使国际贸易成为
真正引
重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经济增长真正引
关键作用怎么
都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大努力让多边贸易体系成为真正
引
。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物燃料计量数据和二冲程引
数据,但至今尚未得到。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施一些方案,保外国直接投资
挥其经济增长引
作用。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表了贸易作为增长、
和脱贫引
核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引以及编制报告摘要和专题报告
办法。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引
箱中
固体燃料。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动引
,也是当今世界面临
许多问题
根源所在。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标是推动贸易作为增长、和减贫
引
而密切联系在一起。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市挥经济增长和社会
引
作用。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开了预订引
并
定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方
交易费用。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引上
业绩和搜索结果,也是一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门旅游搜索引
,这也增
了对旅游业
整合和参与者之间
竞争。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功例子,在每个情况下企业都是
引
,因为企业触
了经济
良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com情况中,预订引
为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行一次融资搜索引
利益相关者
查清楚地表明,国家报告
改进可大大有助于提高资金数据
可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引提供了利用经济合作与
组织(经合组织)里约指标数据对官方
援助资金流动情况
详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
motor
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进和社会
展的引擎,因而具有巨大潜力。
La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合的一个引擎。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易成为展的真正引擎的重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易作为经济的真正引擎的关键作用怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大的努力让多边贸易体系成为真正的展引擎。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物燃料的计量数据和二冲程引擎的数据,但至今尚未得到。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施一些方案,保外国直接投资
挥其经济
引擎的作用。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易作为、
展和脱贫引擎的核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引擎以及编制报告摘要和专题报告的办法。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中的固体燃料。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动展的引擎,也是当今世界面临的许多问题的根源所在。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标是推动贸易作为、
展和减贫的引擎而密切联系在一起。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市挥经济
和社会
展引擎的作用。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开了预订引擎并
定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引擎上的业绩和搜索结果,也是一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功展的
子,在每个情况下企业都是
展的引擎,因为企业触
了经济的良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行的一次融资搜索引擎利益相关者调查清楚地表明,国家报告的改进可大大有助于提高资金数据的可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利用经济合作与展组织(经合组织)里约指标数据对官方
展援助资金流动情况的详细分析。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
motor
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市是促进增长和社会发展的引擎,因而具有巨大潜力。
La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合的个引擎。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使国际贸易为发展的真正引擎的重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
贸易为经济增长的真正引擎的关键
么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大的努力让多边贸易体系为真正的发展引擎。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,直期待得到关于生物燃料的计量数据和二冲程引擎的数据,但至今尚未得到。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施些方案,
保外国直接投资发挥其经济增长引擎的
。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了贸易为增长、发展和脱贫引擎的核心
。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引擎以及编制报告摘要和专题报告的办法。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中的固体燃料。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能源既是推动发展的引擎,也是当今世界面临的许多问题的根源所在。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工由于共同目标是推动贸易
为增长、发展和减贫的引擎而密切联系在
起。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市发挥经济增长和社会发展引擎的。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
些旅游景点管理组织与信通技术供应商合
开发了预订引擎并
定了可适
于旅游景点管理系统不同参与方的交易费
。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引擎上的业绩和搜索结果,也是项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行功发展的例子,在每个情况下企业都是发展的引擎,因为企业触发了经济的良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行的次融资搜索引擎利益相关者调查清楚地表明,国家报告的改进可大大有助于提高资金数据的可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利经济合
与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor
Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.
城市促进增长和社会发展的引擎,因而具有巨大潜力。
La agricultura se considera un motor de la ronda de Doha.
农业被视为多哈回合的一个引擎。
Se subrayó la importancia de que el comercio internacional pase a ser un verdadero motor del desarrollo.
强调了使易成为发展的真正引擎的重要性。
No se puede dejar de reconocer el papel central del comercio como verdadero motor del crecimiento económico.
易作为经济增长的真正引擎的关键作用怎么强调都不为过。
Era preciso hacer más si se quería convertir el sistema comercial multilateral en un verdadero motor del desarrollo.
需要做出更大的努力让多边易体系成为真正的发展引擎。
Además, se aguardaban datos, no facilitados aún, de mediciones para biocombustibles y datos sobre motores de dos tiempos.
此外,一直期待得到关于生物燃料的计量数据和二冲程引擎的数据,但至今尚未得到。
Resultaba necesario poner en marcha programas que garantizasen que la IED desempeñase su función de motor del crecimiento.
这就要求实施一些方案,保外
直接投资发挥其经济增长引擎的作用。
El representante de Azerbaiyán destacó el papel central del comercio como factor de crecimiento, desarrollo y erradicación de la pobreza.
阿塞拜疆代表强调了易作为增长、发展和脱贫引擎的核心作用。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引擎以及编制报告摘要和专题报告的办法。
Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.
此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲弹道导弹装载引擎箱中的固体燃料。
La energía es tanto un motor del desarrollo como una de las fuentes de muchos de los problemas a que hace frente el mundo actual.
能推动发展的引擎,也
当今世界面临的许多问题的根
所在。
Estos acontecimientos estaban estrechamente vinculados entre sí por el objetivo común de promover el comercio como motor del crecimiento, del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
这些工作由于共同目标推动
易作为增长、发展和减贫的引擎而密切联系在一起。
Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市发挥经济增长和社会发展引擎的作用。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发了预订引擎并定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.
提高在主要互联网搜索引擎上的业绩和搜索结果,也一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。
Además, la aparición de motores de búsqueda específicos para viajes también ha amplificado el efecto de agregación de la industria de los viajes y la competencia entre los distintos participantes.
此外,出现了专门的旅游搜索引擎,这也增强了对旅游业的整合和参与者之间的竞争。
Sin embargo, al examinar los casos en que se ha logrado el desarrollo, se comprueba invariablemente que la empresa ha sido el motor del desarrollo porque ésta da inicio a un ciclo económico virtuoso.
然而,当我们检查进行成功发展的例子,在每个情况下企业都发展的引擎,因为企业触发了经济的良性循环。
En el caso de www.doitcaribbean.com, el motor de reserva atiende a las necesidades de muchos hoteles y grupos hoteleros y ha tramitado dos millones de reservas a lo largo de los últimos cinco años.
在www.doitcaribbean.com的情况中,预订引擎为许多旅馆和旅馆集团服务并在过去五年中处理了两百万项预订业务。
Un estudio reciente de las partes interesadas de FIELD realizado por el MM entre todos los grupos que apoyan la Convención ha demostrado claramente que los datos financieros serían más fiables si mejoraran los informes nacionales.
全球机制最近在所有《防治荒漠化公约》机构范围内进行的一次融资搜索引擎利益相关者调查清楚地表明,家报告的改进可大大有助于提高资金数据的可靠性。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。