西语助手
  • 关闭

开曼群岛的

添加到生词本

de la Isla de Man 欧 路 软 件

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前特别委员会主席访问邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及工作文件,发言人指出,文件包括非常重要,但也有一些误,这些误晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括发言人所代表组织在所做大量工作感到失望。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分这一进程进展过于匆忙。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在论坛会议邀请。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饮茶, 饮弹, 饮恨, 饮恨而终, 饮剂, 饮酒, 饮料, 饮料亭, 饮马,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man 欧 路 软 件

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前特别委员会主席开曼群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起开曼群岛极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

涉及开曼群岛工作文件,发言人指出,文件包括非信息,但也有一些误,这些误晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

成功,开曼群岛居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括发言人所代表组织在开曼群岛所做大量工作感到失望。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,开曼群岛这一进程进展匆忙。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟2004 年9月在开曼群岛召开论坛会议邀请。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


饮水槽, 饮水处, 饮水思源, 饮用, 饮用的, 饮用量, 饮用水, 饮鸩止渴, 饮子, ,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man 欧 路 软 件

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前特别委员会主席开曼群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起开曼群岛极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

涉及开曼群岛工作文件,发言人指出,文件包括非信息,但也有一些误,这些误晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

成功,开曼群岛居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括发言人所代表组织在开曼群岛所做大量工作感到失望。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,开曼群岛这一进程进展匆忙。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟2004 年9月在开曼群岛召开论坛会议邀请。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐藏入, 隐恶扬善, 隐伏, 隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man 欧 路 软 件

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前特别委席访问群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以制定新宪法时,这些领土经验引起群岛极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及群岛工作文件,发言人指出,文件包括非常重要信息,但也有一些误,这些误晚些时候将告知委

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,群岛居民现获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括发言人所代表组织群岛所做大量工作感到失望。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,群岛这一进程进展过于匆忙。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月群岛论坛邀请。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐瞒事实, 隐瞒真实姓名, 隐瞒自己的意图, 隐没于山后, 隐秘, 隐秘的, 隐秘的意图, 隐匿, 隐情, 隐忍,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man 欧 路 软 件

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在宪法时,这些领土经验引起开曼群岛极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及开曼群岛工作文件,发言人指出,文件包括常重要信息,但也有一些误,这些误晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,开曼群岛居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些组织,包括发言人所代表组织在开曼群岛所做大量工作感到失望。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规各种自决方案充分信息,开曼群岛这一进程进展过于匆忙。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开论坛会议邀请。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


印刷电路, 印刷工, 印刷工人, 印刷合金, 印刷机, 印刷品, 印刷术, 印刷术的, 印刷所, 印刷体,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man 欧 路 软 件

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前特别委员会主席访问曼群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起曼群岛极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及曼群岛工作文件,发言人指出,文件非常重要信息,但也有一些误,这些误晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问曼群岛居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,发言人所代表组织在曼群岛所做大量工作感到失望。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,曼群岛这一进程进展过于匆忙。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在曼群岛论坛会议邀请。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,前总监察长可疑表现,曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


婴儿车, 婴儿服装, 婴儿奶瓶, 婴儿期, 婴儿乳, 婴儿卫生纸, 婴儿照看者, 婴孩, 罂粟, 罂粟植物,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man 欧 路 软 件

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

还转达了对前特别委员会主席访问开曼群岛邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法些领土经验引起开曼群岛极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及开曼群岛工作文件,发言人指出,文件包括非常重要信息,但也有误,误晚些候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,开曼群岛居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有些非政府组织,包括发言人所代表组织在开曼群岛所做大量工作感失望。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,开曼群岛进程进展过于匆忙。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开论坛会议邀请。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


营帐, 萦怀, 萦回, 萦绕, 萦绕心头的恐惧, 萦绕在心头, , 蝇拍, 蝇头, 蝇头小利,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man 欧 路 软 件

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前特别委员会主席访问开曼群请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起开曼群极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及开曼群工作文件,指出,文件包括非常重要信息,但也有一些误,这些误晚些时候将告知委员会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,开曼群居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括所代表组织在开曼群所做大量工作感到失望。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,开曼群这一进程进展过于匆忙。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群召开论坛会议请。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


影院, 影子, 应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,
de la Isla de Man 欧 路 软 件

En esa ocasión se ofreció al ex Presidente del Comité Especial una visita a las Islas Caimán.

当时还转达了对前特会主席访问邀请。

Es por esto que, en lo que se refiere a la redacción de una nueva constitución, la experiencia de esos territorios reviste particular interés para las Islas Caimán.

所以在制定新宪法时,这些领土经验引起极大兴趣。

En lo tocante al documento de trabajo sobre las Islas Caimán, el orador hace notar que contiene información sumamente importante, pero que incluye algunos errores que se señalarán al Comité ulteriormente.

关于涉及工作文件,发言人指出,文件包括非常重要信息,但也有一些误,这些误晚些时候将告知会。

Esa visita se llevó a cabo y, gracias a ella, el pueblo de las Islas Caimán tiene ahora información sobre todas las opciones de libre determinación que ofrecen las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于访问成功,居民现在获得了联合国决议中有关各种自决方案信息。

Además, resulta decepcionante que en el informe no se incluya ninguna mención de la labor en gran escala que realizan en las Islas Caimán diversas organizaciones no gubernamentales, en particular la organización representada por el orador.

此外,对报告中没有提到一些非政府组织,包括发言人所代表组织在所做大量工作感到失望。

El proceso se está llevando a cabo en las Islas Caimán de manera apresurada, sin una completa información sobre todas las opciones posibles en materia de libre determinación, según se establece en las resoluciones de las Naciones Unidas.

由于缺乏有关联合国决议所规定各种自决方案充分信息,这一进程进展过于匆忙。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在召开论坛会议邀请。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演不光彩角色,包括前总监察长可疑表现,居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开曼群岛的 的西班牙语例句

用户正在搜索


应答, 应答灯, 应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚,

相似单词


开裂, 开领口, 开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的,