西语助手
  • 关闭
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份的末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方年份上报数据进行的分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

近所涉年份版日期之间的时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶助团在报告所述年份里,8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到的资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯拉夫这些年份的分摊经费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金的数额是以退休日期以前年份里的缴款数额为依据计算的。

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外的西班牙国民来说,其养恤金数额的确定,采用了后几个年份的缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份的审评值时,可以利用这一方法计算某一清单年的调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行的项目都是多年承付款,计入批准的年份,但是在若干年期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到的未来年份由捐赠者指定用途的认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家的自然灾害数目而言,去年是一个非常困难的年份,几十万因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同年份之间的表面高度变化的有价值的认识,以帮助区分厚度的短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请缔约方在不限成员名额作组先前年份的会议上宣布其担任缔约方会议的东道国的意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和以往年份拖欠款在内的分摊会费的国家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展的关键,但我们注意到,这方面在报告所述年份进展小,这实在令遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数据的国家清单,并标明了掌握相关数据的年份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西班牙语例句

用户正在搜索


视力的, 视力好, 视力计, 视力检查表, 视力衰退, 视力微弱的, 视亮度, 视频, 视频电话, 视如敝屣,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份与出版日期之间时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述年份里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到资金或认捐项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年从前南斯拉夫这些年份中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金数额是以退休日期以前年份数额为依据计算

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外西班牙国民来说,其养恤金数额确定,采用了工人最后几个工作年份纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家审评数据,是可能做到所涉年份前一年分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份审评值时,可以利用这一方法计算某一清单年调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行项目都是多年承付,计入批准年份,但是在若干年期间付

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到未来年份由捐赠者指定用途认捐项被列为递延收入,登记为“预收捐”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家自然灾害数目而言,去年是一个非常困难年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同年份之间表面高度变化有价值认识,以帮助区分厚度短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请缔约方在不限成员名额工作组先前年份会议上宣布其担任缔约方会议东道国意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预和以往年份拖欠在内国家毫不迟延地交付这些项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展关键,但我们注意到,这方面在报告所述年份进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数据国家清单,并标明了掌握相关数据最近年份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西班牙语例句

用户正在搜索


视外线, 视网膜, 视为相同, 视线, 视线可看到, 视星等, 视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份的末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行的分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份与出版之间的时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述年份里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到的资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯年份的分摊经费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金的数额是退休年份里的缴款数额为依据计算的。

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外的西班牙国民来说,其养恤金数额的确定,采用了工人最后几个工作年份的缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份的审评值时,可利用一方法计算某一清单年的调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

些银行的项目都是多年承付款,计入批准的年份,但是在若干年间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到的未来年份由捐赠者指定用途的认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家的自然灾害数目而言,去年是一个非常困难的年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

些信息还提供对季节性和不同年份之间的表面高度变化的有价值的认识,帮助区分厚度的短变化和长趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请缔约方在不限成员名额工作组先前年份的会议上宣布其担任缔约方会议的东道国的意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和年份拖欠款在内的分摊会费的国家毫不迟延地交付些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长增长和发展的关键,但我们注意到,方面在报告所述年份进展最小,实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数据的国家清单,并标明了掌握相关数据的最近年份

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西班牙语例句

用户正在搜索


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份的末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行的分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份与出版日期之间的时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做年份的排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述年份里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到的资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年的分摊费从前南斯拉夫这些年份的分摊费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金的数额是以退休日期以前年份里的缴款数额为依据计算的。

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外的西班牙国民来说,其养恤金数额的确定,采用工人最后几个工作年份的缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份值时,可以利用这一方法计算某一清单年的调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行的项目都是多年承付款,计入批准的年份,但是在年期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到的未来年份由捐赠者指定用途的认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家的自然灾害数目而言,去年是一个非常困难的年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同年份之间的表面高度变化的有价值的认识,以帮助区分厚度的短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请缔约方在不限成员名额工作组先前年份的会议上宣布其担任缔约方会议的东道国的意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和以往年份拖欠款在内的分摊会费的国家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展的关键,但我们注意到,这方面在报告所述年份进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数据的国家清单,并标明掌握相关数据的最近年份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西班牙语例句

用户正在搜索


适合, 适合当地情况, 适合的, 适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份与出版日期之间时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述年份里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承加入联合当年分摊经费从前南斯拉夫这些年份分摊经费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休数额是以退休日期以前年份缴款数额为依据计算

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居西民来说,其养恤数额确定,采用了工人最后几个工作年份缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他家经审评数据,是可能做到所涉年份前一年分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份审评值时,可以利用这一方法计算某一清单年调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行项目都是多年承付款,计入批准年份,但是在若干年期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到未来年份由捐赠者指定用途认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多自然灾害数目而言,去年是一个非常困难年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同年份之间表面高度变化有价值认识,以帮助区分厚度短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请缔约方在不限成员名额工作组先前年份会议上宣布其担任缔约方会议东道意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基预缴款和以往年份拖欠款在内分摊会费家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展关键,但我们注意到,这方面在报告所述年份进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数据家清单,并标明了掌握相关数据最近年份

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西班牙语例句

用户正在搜索


适应需要, 适用, 适用的, 适用于全体的, 适于, 适于唱的, 适于数学的, 适者生存, 适值, 适中,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,

用户正在搜索


室内帘幔装饰师, 室内设计, 室内音乐, 室内游泳池, 室内运动, 室女宫, 室女座, 室外, 室外活动, 室友,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,

用户正在搜索


释义, 释罪, 谥给圣号, , 嗜赌, 嗜好, 嗜好的, 嗜硷细胞, 嗜硷性, 嗜酒,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份的末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其每一缔约方最近年份上报数据进行的分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份与出版日期之间的时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述年份里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到的资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯拉夫这些年份的分摊经费

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

金的数额是以日期以前年份里的缴款数额为依据计算的。

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外的西班牙国民来说,其养恤金数额的确定,采用了工人最后几个工作年份的缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份的审评值时,可以利用这一方法计算某一清单年的调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行的项目都是多年承付款,计入批准的年份,但是在若干年期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到的未来年份由捐赠者指定用途的认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家的自然灾害数目而言,去年是一个非常困难的年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同年份之间的表面高度变化的有价值的认识,以帮助区分厚度的短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件促请缔约方在不限成员名额工作组先前年份的会议上宣布其担任缔约方会议的东道国的意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和以往年份拖欠款在内的分摊会费的国家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展的关键,但我们注意到,这方面在报告所述年份进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数据的国家清单,并标明了掌握相关数据的最近年份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西班牙语例句

用户正在搜索


誓词, 誓师, 誓死, 誓死保卫祖国, 誓死不屈, 誓言, 誓愿, 誓约, , 螫针,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其缔约方最近上报数据进行分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉与出版日期之间时间差为两

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

些情况下,做了若干排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下记录所收到资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当分摊经费从前南斯拉夫这些分摊经费

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金数额是以退休日期以前缴款数额为依据计算

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外西班牙国民来说,其养恤金数额确定,采用了工人最后几个工作缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评数据,是可能做到所涉分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻审评值时,可以利用这方法计算某调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出这数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行项目都是多承付款,计入批准,但是在若干期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到未来由捐赠者指定用途认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家自然灾害数目而言,去个非常困难,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同之间表面高度变化有价值认识,以帮助区分厚度短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件促请缔约方在不限成员名额工作组先前会议上宣布其担任缔约方会议东道国意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和以往拖欠款在内分摊会费国家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展关键,但我们注意到,这方面在报告所述进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有非关税壁垒数据国家清,并标明了掌握相关数据最近

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西班牙语例句

用户正在搜索


收场, 收成, 收成好, 收存, 收到, 收到一封信, 收到预期效果, 收发, 收发报机, 收帆,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个年份的末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数年。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行的分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉年份与出版日期之间的时间差为两年。

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干年份的排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述年份里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下年份记录所收到的资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯拉夫这些年份的分摊经费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金的数额是以退休日期以前年份里的缴款数额为依据计算的。

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外的西班牙国民来说,其养恤金数额的确定,采用了工人最后几个工作年份的缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其他国家经审评的数据,是可能做到所涉年份前一年的分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻年份的审评值时,可以利用这一方法计算某一清单年的调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关年份的“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外出这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行的项目都是多年承付款,计入批准的年份,但是在若干年期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到的未来年份由捐赠者指定用途的认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多国家的自然灾害数目而言,去年是一个非常困难的年份,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同年份之间的表面高度变化的有价值的认识,以帮助区分厚度的短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请缔约方在不限成员名额工作组先前年份的会议上宣布其担任缔约方会议的东道国的意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和以往年份拖欠款在内的分摊会费的国家毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展的关键,但我们注意到,这方面在报告所述年份进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一年非关税壁垒数据的国家清单,并标明了掌握相关数据的最近年份

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西班牙语例句

用户正在搜索


收购, 收购方, 收购废品的人, 收购公司, 收归国有, 收回, 收回成命, 收回贷款, 收回建议, 收回前言,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,
nián fèn

cierto año

西 语 助 手

El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9

如果一个末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近上报数据进行分析。

El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.

最近所涉与出版日期之间时间差为两

En algunos casos se hicieron proyecciones de las emisiones para diversos años.

一些情况下,做了若干排放量预测。

En el período que se examina, la UNMISET había efectuado gastos por valor de 81,6 millones de dólares.

东帝汶支助团在报告所述里,共支出8 160万美元。

Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.

收入是当下记录所收到资金或认捐款项。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承加入联合分摊经费从前南斯拉夫这些分摊经费中扣

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休金数额是以退休日期以前缴款数额为依据计算

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居西班牙民来说,其养恤金数额确定,采用了工人最后几个工作缴款纪录。

Debido a la necesidad de utilizar datos ya examinados de otros países, la agrupación sólo será posible para un año anterior al año en cuestión.

由于需要使用其经审评数据,是可能做到所涉前一分组。

La interpolación puede aplicarse en el cálculo de un ajuste para un determinado año de inventario siempre que se disponga de valores examinados para los años adyacentes.

在有相邻审评值时,可以利用这一方法计算某一清单调整数。

Si no se dispone de datos sobre el factor indirecto para el año en cuestión, ese factor deberá extrapolarse como se describe en el párrafo 42 45 supra.

如果没有有关“驱动数据”,则应按上文第4245段所述外推法求出这一数据。

Los proyectos de los bancos de desarrollo denotan compromisos multianuales que se contabilizan en el año en que se aprueban, si bien se desembolsan en el curso de varios años.

这些银行项目都是多承付款,计入批准,但是在若干期间付款。

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到未来由捐赠者指定用途认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

El año pasado fue un año extremadamente difícil en lo que respecta al número de desastres naturales que han afectado a muchos Estados, como resultado de lo cual han muerto cientos de miles de personas.

就影响许多自然灾害数目而言,去是一个非常困难,几十万人因此而死亡。

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对季节性和不同之间表面高度变化有价值认识,以帮助区分厚度短期变化和长期趋势。

En ese documento la Secretaría del Ozono instaba también a las Partes a que anunciaran, en la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del año anterior, su intención de acoger una Reunión de las Partes.

臭氧秘书处还在该文件中促请缔约方在不限成员名额工作组先前会议上宣布其担任缔约方会议东道意愿。

La UE insta a los Estados Miembros y a los antiguos Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas, incluidos los anticipos al Fondo de Operaciones y los retrasos de años anteriores, a que lo hagan sin demora.

欧盟促请那些尚未交付其包括周转基金预缴款和以往拖欠款在内分摊会费毫不迟延地交付这些款项。

Como el comercio equitativo es la clave para el crecimiento y el desarrollo a largo plazo de África, es lamentable observar que este es el sector que ha dado muestras del menor progreso en el año que se examina.

公平贸易是非洲长期增长和发展关键,但我们注意到,这方面在报告所述进展最小,这实在令人遗憾。

El anexo II contiene una lista de países incluidos en el TRAINS para los que se cuenta por lo menos con un año de datos sobre las BNA, con indicación del último año para el que se dispone de tales datos.

附件二是至少具有一非关税壁垒数据清单,并标明了掌握相关数据最近

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年份 的西班牙语例句

用户正在搜索


收件箱, 收缴, 收紧, 收据, 收口, 收款, 收款人, 收揽, 收敛, 收敛剂,

相似单词


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,