西语助手
  • 关闭
píng fèn

dividir en partes iguales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es especialmente importante que la mujer goce de condiciones de igualdad con el hombre en la esfera política y en los puestos de adopción de decisiones, y que se rechacen las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

在政领域和决上与男秋色对于妇女来说特别重要,并且应抵制定型观念。

En el párrafo 183 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los pagos que se dividieran entre dos o más funcionarios responsables del presupuesto fueran aprobados por todos ellos antes de hacerlos efectivos.

在报告第183段中,开发计划署同意委员会的建议,即确保凡由两个以上预算负责的付款在付款之前先要经每个预算负责的批准。

Sin embargo, cuando sobrevivan al funcionario su cónyuge o uno o más hijos a su cargo, se pagará una suma global equivalente a tres meses de sueldo bruto, menos las contribuciones del personal, al cónyuge y a los hijos a cargo, suma que se dividirá en partes iguales entre estos beneficiarios.

但如有未亡配偶或一名或几名受扶养子女,应向未亡配偶及任何受扶养子女支付一笔总付款项,相当于三个月薪金毛额减去工作员薪金税,由上述受

Por ejemplo, si las partes en un divorcio no pueden llegar a un acuerdo acerca de la división de los bienes, los tribunales zanjan la cuestión en función de las estipulaciones de la Convención: los bienes de propiedad de cada parte antes del matrimonio vuelven al dominio de cada parte, mientras que los bienes gananciales se dividen.

例如,如果离婚双方不能在财产分割问题上达成一致,法院将根据《公约》的要求来解决问题:婚前属于各方所有的财产要归还,婚后购置的财产则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平分 的西班牙语例句

用户正在搜索


马尼拉麻, 马匹, 马屁精, 马票, 马普托, 马前卒, 马钱子, 马枪, 马丘比丘, 马球,

相似单词


平方, 平方根, 平方公里, 平方米, 平房, 平分, 平分点, 平分线, 平抚, 平复,
píng fèn

dividir en partes iguales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es especialmente importante que la mujer goce de condiciones de igualdad con el hombre en la esfera política y en los puestos de adopción de decisiones, y que se rechacen las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

领域和决职位上与男人平分秋色对于妇女来说特别重要,并且应抵制定型观念。

En el párrafo 183 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los pagos que se dividieran entre dos o más funcionarios responsables del presupuesto fueran aprobados por todos ellos antes de hacerlos efectivos.

报告第183段中,开发计划署同意委员会的建议,即确保凡由两个以上预算负责人平分的付款付款之前先要经每个预算负责人的批准。

Sin embargo, cuando sobrevivan al funcionario su cónyuge o uno o más hijos a su cargo, se pagará una suma global equivalente a tres meses de sueldo bruto, menos las contribuciones del personal, al cónyuge y a los hijos a cargo, suma que se dividirá en partes iguales entre estos beneficiarios.

但如有未亡配偶或一名或几名受扶养子女,应向未亡配偶及任何受扶养子女支付一笔总付款项,相当于三个月薪金毛额减去工作人员薪金税,由上述受益人平分

Por ejemplo, si las partes en un divorcio no pueden llegar a un acuerdo acerca de la división de los bienes, los tribunales zanjan la cuestión en función de las estipulaciones de la Convención: los bienes de propiedad de cada parte antes del matrimonio vuelven al dominio de cada parte, mientras que los bienes gananciales se dividen.

例如,如双方不能财产分割问题上达成一致,法院将根据《公约》的要求来解决问题:前属于各方所有的财产要归还,后购置的财产则平分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平分 的西班牙语例句

用户正在搜索


马蹄, 马蹄铁, 马桶, 马臀部, 马尾藻, 马戏, 马戏场, 马戏的, 马靴, 马衣,

相似单词


平方, 平方根, 平方公里, 平方米, 平房, 平分, 平分点, 平分线, 平抚, 平复,
píng fèn

dividir en partes iguales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es especialmente importante que la mujer goce de condiciones de igualdad con el hombre en la esfera política y en los puestos de adopción de decisiones, y que se rechacen las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

在政领域和位上与男秋色对于妇女来说特别重要,并且应抵制定型观念。

En el párrafo 183 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los pagos que se dividieran entre dos o más funcionarios responsables del presupuesto fueran aprobados por todos ellos antes de hacerlos efectivos.

在报告第183段中,开发计划署同意委员会的建议,即确保凡由两个以上预算负责的付款在付款之前先要经每个预算负责的批准。

Sin embargo, cuando sobrevivan al funcionario su cónyuge o uno o más hijos a su cargo, se pagará una suma global equivalente a tres meses de sueldo bruto, menos las contribuciones del personal, al cónyuge y a los hijos a cargo, suma que se dividirá en partes iguales entre estos beneficiarios.

但如有未亡配偶或一名或几名受扶养子女,应向未亡配偶及任何受扶养子女支付一笔总付款项,相当于三个月薪金毛额减去工作员薪金税,由上述受益

Por ejemplo, si las partes en un divorcio no pueden llegar a un acuerdo acerca de la división de los bienes, los tribunales zanjan la cuestión en función de las estipulaciones de la Convención: los bienes de propiedad de cada parte antes del matrimonio vuelven al dominio de cada parte, mientras que los bienes gananciales se dividen.

例如,如果离婚双方不能在财产割问题上达成一致,法院将根据《公约》的要求来解问题:婚前属于各方所有的财产要归还,婚后购置的财产则

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平分 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 码头, 码头搬运工行会, 码头仓库, 码头工人, 蚂蝗, 蚂蟥, 蚂蚁, , 骂街,

相似单词


平方, 平方根, 平方公里, 平方米, 平房, 平分, 平分点, 平分线, 平抚, 平复,
píng fèn

dividir en partes iguales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es especialmente importante que la mujer goce de condiciones de igualdad con el hombre en la esfera política y en los puestos de adopción de decisiones, y que se rechacen las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

在政策领域和决策职位与男人平分秋色对于妇女来说特别重要,并且应抵制定型观念。

En el párrafo 183 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los pagos que se dividieran entre dos o más funcionarios responsables del presupuesto fueran aprobados por todos ellos antes de hacerlos efectivos.

在报告第183段中,开发计划署同意委员会的建议,即确保凡由两个以预算负责人平分的付款在付款之前先要经每个预算负责人的批准。

Sin embargo, cuando sobrevivan al funcionario su cónyuge o uno o más hijos a su cargo, se pagará una suma global equivalente a tres meses de sueldo bruto, menos las contribuciones del personal, al cónyuge y a los hijos a cargo, suma que se dividirá en partes iguales entre estos beneficiarios.

但如有未亡配偶或一名或几名受扶养子女,应向未亡配偶及任何受扶养子女支付一笔总付款项,相当于三个月薪金毛额减去工作人员薪金税,由述受益人平分

Por ejemplo, si las partes en un divorcio no pueden llegar a un acuerdo acerca de la división de los bienes, los tribunales zanjan la cuestión en función de las estipulaciones de la Convención: los bienes de propiedad de cada parte antes del matrimonio vuelven al dominio de cada parte, mientras que los bienes gananciales se dividen.

例如,如果离婚双方不能在财产分割达成一致,法院将根据《公约》的要求来解决:婚前属于各方所有的财产要归还,婚后购置的财产则平分

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平分 的西班牙语例句

用户正在搜索


埋名, 埋头, 埋头苦干, 埋怨, 埋葬, , 买办, 买得起, 买东西, 买方,

相似单词


平方, 平方根, 平方公里, 平方米, 平房, 平分, 平分点, 平分线, 平抚, 平复,
píng fèn

dividir en partes iguales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es especialmente importante que la mujer goce de condiciones de igualdad con el hombre en la esfera política y en los puestos de adopción de decisiones, y que se rechacen las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

在政策领域和决策职位上与男平分妇女来说特别重要,并且应抵制定型观念。

En el párrafo 183 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los pagos que se dividieran entre dos o más funcionarios responsables del presupuesto fueran aprobados por todos ellos antes de hacerlos efectivos.

在报告第183段中,开发计划署同意委会的建议,即确保凡由两个以上预算负责平分的付款在付款之前先要经每个预算负责的批准。

Sin embargo, cuando sobrevivan al funcionario su cónyuge o uno o más hijos a su cargo, se pagará una suma global equivalente a tres meses de sueldo bruto, menos las contribuciones del personal, al cónyuge y a los hijos a cargo, suma que se dividirá en partes iguales entre estos beneficiarios.

但如有未亡配偶或一名或几名受扶养子女,应向未亡配偶及任何受扶养子女支付一笔总付款项,相当三个月薪金毛额减去工薪金税,由上述受益平分

Por ejemplo, si las partes en un divorcio no pueden llegar a un acuerdo acerca de la división de los bienes, los tribunales zanjan la cuestión en función de las estipulaciones de la Convención: los bienes de propiedad de cada parte antes del matrimonio vuelven al dominio de cada parte, mientras que los bienes gananciales se dividen.

例如,如果离婚双方不能在财产分割问题上达成一致,法院将根据《公约》的要求来解决问题:婚前属各方所有的财产要归还,婚后购置的财产则平分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平分 的西班牙语例句

用户正在搜索


买些东西, 买账, 买主, 迈阿密, 迈步, 迈进, 迈着稳健的步子, 迈着重重的脚步走, , 麦茬,

相似单词


平方, 平方根, 平方公里, 平方米, 平房, 平分, 平分点, 平分线, 平抚, 平复,
píng fèn

dividir en partes iguales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es especialmente importante que la mujer goce de condiciones de igualdad con el hombre en la esfera política y en los puestos de adopción de decisiones, y que se rechacen las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

政策领域和决策职位上与男平分秋色对于妇女来说特别重要,并且应抵制定型观念。

En el párrafo 183 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los pagos que se dividieran entre dos o más funcionarios responsables del presupuesto fueran aprobados por todos ellos antes de hacerlos efectivos.

报告第183段中,开发计划署同意委员会建议,即确保凡由两个以上预算负责平分之前先要经每个预算负责准。

Sin embargo, cuando sobrevivan al funcionario su cónyuge o uno o más hijos a su cargo, se pagará una suma global equivalente a tres meses de sueldo bruto, menos las contribuciones del personal, al cónyuge y a los hijos a cargo, suma que se dividirá en partes iguales entre estos beneficiarios.

但如有未亡配偶或一名或几名受扶养子女,应向未亡配偶及任何受扶养子女支一笔总项,相当于三个月薪金毛额减去工作员薪金税,由上述受益平分

Por ejemplo, si las partes en un divorcio no pueden llegar a un acuerdo acerca de la división de los bienes, los tribunales zanjan la cuestión en función de las estipulaciones de la Convención: los bienes de propiedad de cada parte antes del matrimonio vuelven al dominio de cada parte, mientras que los bienes gananciales se dividen.

例如,如果离婚双方不能财产分割问题上达成一致,法院将根据《公约》要求来解决问题:婚前属于各方所有财产要归还,婚后购置财产则平分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平分 的西班牙语例句

用户正在搜索


麦片, 麦片粥, 麦色的, 麦收, 麦穗, 麦芽, 麦种, 麦子, , 卖玻璃的人,

相似单词


平方, 平方根, 平方公里, 平方米, 平房, 平分, 平分点, 平分线, 平抚, 平复,
píng fèn

dividir en partes iguales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es especialmente importante que la mujer goce de condiciones de igualdad con el hombre en la esfera política y en los puestos de adopción de decisiones, y que se rechacen las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

在政策领域和决策职位上与男人平分秋色对于妇女来说特别重要,并且应抵制定型观念。

En el párrafo 183 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los pagos que se dividieran entre dos o más funcionarios responsables del presupuesto fueran aprobados por todos ellos antes de hacerlos efectivos.

在报告第183段中,开发计划署同意委员会的建议,即确保凡以上预算负责人平分的付款在付款之前先要经预算负责人的批准。

Sin embargo, cuando sobrevivan al funcionario su cónyuge o uno o más hijos a su cargo, se pagará una suma global equivalente a tres meses de sueldo bruto, menos las contribuciones del personal, al cónyuge y a los hijos a cargo, suma que se dividirá en partes iguales entre estos beneficiarios.

但如有未亡配偶受扶养子女,应向未亡配偶及任何受扶养子女支付一笔总付款项,相当于三月薪金毛额减去工作人员薪金税,上述受益人平分

Por ejemplo, si las partes en un divorcio no pueden llegar a un acuerdo acerca de la división de los bienes, los tribunales zanjan la cuestión en función de las estipulaciones de la Convención: los bienes de propiedad de cada parte antes del matrimonio vuelven al dominio de cada parte, mientras que los bienes gananciales se dividen.

例如,如果离婚双方不能在财产分割问题上达成一致,法院将根据《公约》的要求来解决问题:婚前属于各方所有的财产要归还,婚后购置的财产则平分

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平分 的西班牙语例句

用户正在搜索


卖火柴的人, 卖火绒的人, 卖或做糕点的人, 卖鸡蛋的女人, 卖鸡的人, 卖假药的人, 卖酒的人, 卖力, 卖面包的人, 卖命,

相似单词


平方, 平方根, 平方公里, 平方米, 平房, 平分, 平分点, 平分线, 平抚, 平复,
píng fèn

dividir en partes iguales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es especialmente importante que la mujer goce de condiciones de igualdad con el hombre en la esfera política y en los puestos de adopción de decisiones, y que se rechacen las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

政策领域和决策职位上与男平分秋色对于妇女来说特别重要,并且应抵制定型观念。

En el párrafo 183 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los pagos que se dividieran entre dos o más funcionarios responsables del presupuesto fueran aprobados por todos ellos antes de hacerlos efectivos.

报告第183段中,开发计划署同意委员会建议,即确保凡由两个以上预算负平分之前先要经每个预算负批准。

Sin embargo, cuando sobrevivan al funcionario su cónyuge o uno o más hijos a su cargo, se pagará una suma global equivalente a tres meses de sueldo bruto, menos las contribuciones del personal, al cónyuge y a los hijos a cargo, suma que se dividirá en partes iguales entre estos beneficiarios.

但如有未亡配偶或一名或几名受扶养子女,应向未亡配偶及任何受扶养子女支一笔总项,相当于三个月薪金毛额减去工作员薪金税,由上述受益平分

Por ejemplo, si las partes en un divorcio no pueden llegar a un acuerdo acerca de la división de los bienes, los tribunales zanjan la cuestión en función de las estipulaciones de la Convención: los bienes de propiedad de cada parte antes del matrimonio vuelven al dominio de cada parte, mientras que los bienes gananciales se dividen.

例如,如果离婚双方不能财产分割问题上达成一致,法院将根据《公约》要求来解决问题:婚前属于各方所有财产要归还,婚后购置财产则平分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平分 的西班牙语例句

用户正在搜索


卖牲口的人, 卖石膏的人, 卖蔬菜的人, 卖水果的人, 卖锁者, 卖桶的人, 卖艺, 卖淫, 卖者, 卖猪肉的人,

相似单词


平方, 平方根, 平方公里, 平方米, 平房, 平分, 平分点, 平分线, 平抚, 平复,
píng fèn

dividir en partes iguales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es especialmente importante que la mujer goce de condiciones de igualdad con el hombre en la esfera política y en los puestos de adopción de decisiones, y que se rechacen las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

在政策领域和决策职位上与男平分妇女来说特别重要,并且应抵制定型观念。

En el párrafo 183 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los pagos que se dividieran entre dos o más funcionarios responsables del presupuesto fueran aprobados por todos ellos antes de hacerlos efectivos.

在报告第183段中,开发计划署同意委会的建议,即确保凡由两个以上预算负责平分的付款在付款之前先要经每个预算负责的批准。

Sin embargo, cuando sobrevivan al funcionario su cónyuge o uno o más hijos a su cargo, se pagará una suma global equivalente a tres meses de sueldo bruto, menos las contribuciones del personal, al cónyuge y a los hijos a cargo, suma que se dividirá en partes iguales entre estos beneficiarios.

但如有未亡配偶或一名或几名受扶养子女,应向未亡配偶及任何受扶养子女支付一笔总付款项,相当三个月薪金毛额减去工薪金税,由上述受益平分

Por ejemplo, si las partes en un divorcio no pueden llegar a un acuerdo acerca de la división de los bienes, los tribunales zanjan la cuestión en función de las estipulaciones de la Convención: los bienes de propiedad de cada parte antes del matrimonio vuelven al dominio de cada parte, mientras que los bienes gananciales se dividen.

例如,如果离婚双方不能在财产分割问题上达成一致,法院将根据《公约》的要求来解决问题:婚前属各方所有的财产要归还,婚后购置的财产则平分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平分 的西班牙语例句

用户正在搜索


脉络膜, 脉脉, , 蛮不讲理, 蛮干, 蛮横, 蛮横的, 蛮横无礼, 蛮劲, 馒头,

相似单词


平方, 平方根, 平方公里, 平方米, 平房, 平分, 平分点, 平分线, 平抚, 平复,