西语助手
  • 关闭
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

分解释调整后的报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之更大的差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的要与现有资金之尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之差距极大,着巨大的自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

法律保障和实际落实之着固有的差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确要开展对话,以弥合可能的概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

法律保障和实际落实之着固有的差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前的制度差距的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之明显的收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

批准和限制性保留及声明之依然差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现体制差距的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富更大的差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践仍存在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的要与现有资金尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富差距极大,存在着巨大的盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实存在着固有的差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确要开对话,以弥合可能存在的概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实存在着固有的差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者明显的收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发中国家与发达国家差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


撙开支, , 昨儿, 昨天, 昨晚, , 左边, 左边的, 左边锋, 左不过,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大的差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间的差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨紧急救援和发展之间的差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

外,评价的要与现有资金之间尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确要开展对话,以弥合可能存在的概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

上,男女之间不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间的差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间的差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


左轮手枪, 左面, 左派, 左派的, 左派分子, 左撇子, 左撇子的, 左迁, 左前卫, 左倾,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富更大差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践仍存在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案一个更大

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价要与现有资尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富差距极大,存在着巨大自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实存在着固有差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

要开展对话,以弥合可能存在概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实存在着固有差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在制度差距先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者明显收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


左旋, 左旋葡萄糖, 左翼, 左翼的, 左翼分子, 左右, 左右逢源, 左右局势, 左右开弓, 左右手,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大的差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村城市地区之间的差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经紧急救援发展之间的差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与践之间仍存在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的要与现有资金之间尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障之间存在着固有的差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确要开展对话,以弥合可能存在的概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障之间存在着固有的差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理上,男女之间不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间的差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准限制性保留及声明之间依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间的差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间的差距也很

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间的差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案的一个更的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的要与现有资金之间尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距,存的自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

法律保障和实际落实之间存着固有的差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确要开展对话,以弥合可能存的概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

法律保障和实际落实之间存着固有的差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间的差距

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存的制度差距的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

批准和限制性保留及声明之间依然存差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间的差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


作恶, 作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策实践之间仍存在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案一个更大重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,有资金之间尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

开展对话,以弥合可能存在概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港外地之间差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在制度差距先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者租赁者之间明显收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除存体制差距先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家发达国家之间差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作践, 作结论, 作客, 作客思想, 作客他乡, 作口译, 作冷,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大的差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村地区之间的差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援发展之间的差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的与现有资金之间尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障实际落实之间存在着固有的差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

开展对话,以弥合可能存在的概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障实际落实之间存在着固有的差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间的差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准限制性保留及声明之间依然存在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间的差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


作旁注, 作陪, 作品, 作品的主题思想, 作曲, 作曲法, 作曲家, 作色, 作诗, 作诗的,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,
chà jù

distancia; disparidad

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬差距

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫更大的差距

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区差距也很大。

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展差距

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践在巨大差距

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的要与现有资金尚有差距

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

差距极大,在着巨大的自相矛盾。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实在着固有的差距

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确要开展对话,以弥合在的概念差距

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实在着固有的差距

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女不应有工资差距

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地差距很大。

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前在的制度差距的先决条件。

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者明显的收入差距有关。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明依然在着差距

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现体制差距的先决条件。

De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

这样就以缩小发展中国家与发达国家差距

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的西班牙语例句

用户正在搜索


作为结果的, 作为借口, 作为儆戒的, 作为靠山, 作为荣誉的, 作为选择, 作为征兆的, 作文, 作物, 作息,

相似单词


差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事,