西语助手
  • 关闭

工商业

添加到生词本

gōng shāng yè

industria y comercio

www.eudic.net 版 权 所 有

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对影响。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济稳定对有效运作至关重要。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特部提供协助。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

和经济发展相互促进,二者永远是相容

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

有利于发展,发展有利于

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,本身掌握机遇和风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对发展稳定经济共同贡献,需要一个对友好环境。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、人和会、农民、

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让参与紧急救济机会。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投资所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列主要群体代表发了言:人和会,土著人民,青年和儿童以及

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,妇女协会以及企业首脑发挥积极作用。

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

是响应提高数十亿人民活标准倡议积极、称职伙伴。

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

援助效果可以通过应用经验和被证明过办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特部证实,营业执照上序号、发放和终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

界,要救活一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:青年和儿童、妇女、土著人民、非政府组织、人和会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、青年和儿童、科学和技术界、妇女、人和会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点, 支承力, 支持,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

www.eudic.net 版 权 所 有

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济稳定对工商业有效关重要。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供协助。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

工商业有利于发展,发展有利于工商业

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,工商业本身掌握机遇和风险料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

工商业发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对发展稳定经济共同贡献,需要一个对工商业友好环境。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、工人和工会、农民、工商业

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让工商业参与紧急救济工机会。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人工商业创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主要群体代表发了言:工人和工会,土著人民,青年和儿童以及工商业

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,工商业妇女协会以及企业首脑发挥积极用。

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

工商业是响应提高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可以通过应用工商业经验和被证明过工商办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特工商业部证实,营业执照上序号、发放和终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

工商业界,要救活一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:青年和儿童、妇女、土著人民、非政府组织、工商业、工人和工会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特工商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、青年和儿童、科学和技术界、妇女、工商业、工人和工会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费, 支付委托书, 支付协定, 支付住院费,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

www.eudic.net 版 权 所 有

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

宏观经济稳定对工商业有效运作至关重要。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供协助。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

工商业有利于发展,发展有利于工商业

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,工商业本身掌握机遇和风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

工商业发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对发展稳定经济共同贡献,需要一个对工商业友好环境。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、工和工会、农民、工商业

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让工商业参与紧急救济工作机会。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除投资所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流工商业创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主要群体代表发了言:工和工会,土著民,青年和儿童以及工商业

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,工商业妇女协会以及企业首脑发挥积极作用。

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

工商业应提高数十亿民生活标准倡议积极、称职伙伴。

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可以通过应用工商业经验和被证明过工商办法,以及通过在公、部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特工商业部证实,营业执照上序号、发放和终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

工商业界,要救活一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:青年和儿童、妇女、土著民、非政府组织、工商业、工和工会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特工商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、青年和儿童、科学和技术界、妇女、工商业、工和工会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿, 支票票根, 支起,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

www.eudic.net 版 权 所 有

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足商业产生各种影响。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济稳定商业有效运作至关重要。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特商业部提供协助。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

商业经济发展相互促进,二者永远是相容

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

商业有利于发展,发展有利于商业

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,商业本身掌握机遇风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

商业发展是中心,是开启就业机会繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽能提高我们发展稳定经济共同贡献,需要一个商业友好环境。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、会、农民、商业

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让商业参与紧急救济机会。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投资所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人商业创建活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主要群体代表发了言:会,土著人民,青年儿童以及商业

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,商业妇女协会以及企业首脑发挥积极作用。

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

商业是响应提高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果以通过应用商业经验被证明过商办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特商业部证实,营业执照上序号、发放终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

商业界,要救活一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:青年儿童、妇女、土著人民、非政府组织、商业会、科学技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、青年儿童、科学技术界、妇女、商业会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数, 支腕杖, 支吾, 支吾其词,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

www.eudic.net 版 权 所 有

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济稳定对工商业有效运作至关重

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

科威特工商业部提供协助。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

工商业有利于发展,发展有利于工商业

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,工商业本身掌握机遇和风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

工商业发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对发展稳定经济共同贡献,需一个对工商业友好环境。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主群体代表发了言:非政府织、工人和工会、农民、工商业

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让工商业参与紧急救济工作机会。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

除私人投资所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人工商业创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主群体代表发了言:工人和工会,土著人民,青年和儿童以及工商业

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,工商业妇女协会以及企业首脑发挥积极作用。

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

工商业是响应提高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可以通过应用工商业经验和被证明过工商办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特工商业部证实,营业执照上序号、发放和终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

工商业界,救活一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主群体代表发了言:青年和儿童、妇女、土著人民、非政府织、工商业、工人和工会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特工商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主群体代表发了言:非政府织、青年和儿童、科学和技术界、妇女、工商业、工人和工会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾, 只管,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,

用户正在搜索


只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情, 只在星期日或节假日娱乐的, 只争朝夕, 只字不提,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,

用户正在搜索


吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的, 枝接, 枝节, 枝解,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

www.eudic.net 版 权 所 有

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观稳定对工商业有效运作至关重要。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供协助。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

工商业展相互促进,二者永远是相容

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

工商业有利于展,展有利于工商业

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,工商业本身掌握机遇和风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

工商业展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对展稳定共同贡献,需要一个对工商业环境。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主要群体代表了言:非政府组织、工人和工会、农民、工商业

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有工商业参与紧急救工作机会。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投资所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人工商业创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主要群体代表了言:工人和工会,土著人民,青年和儿童以及工商业

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,工商业妇女协会以及企业首脑积极作用。

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

工商业是响应提高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可以通过应用工商业验和被证明过工商办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特工商业部证实,营业执照上序号、放和终止日期以及其他数据都被改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

工商业界,要救活一个已垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主要群体代表了言:青年和儿童、妇女、土著人民、非政府组织、工商业、工人和工会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特工商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主要群体代表了言:非政府组织、青年和儿童、科学和技术界、妇女、工商业、工人和工会、以及方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府, 知更鸟, 知过必改,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

www.eudic.net 版 权 所 有

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对产生各种影响。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济稳定对有效运作至关重要。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特部提供协助。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

和经济展相互促进,二者永远是相容

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

有利展,展有利

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,本身掌握机遇和风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对展稳定经济共同贡献,需要一个对友好环境。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主要群体了言:非政府组织、人和会、农民、

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让参与紧急救济机会。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投资所面临价高昂障碍,并促进储蓄流入私人创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主要群体了言:人和会,土著人民,青年和儿童以及

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,妇女协会以及企业首脑积极作用。

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

是响应提高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可以通过应用经验和被证明过办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特部证实,营业执照上序号、放和终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

界,要救活一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主要群体了言:青年和儿童、妇女、土著人民、非政府组织、人和会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主要群体了言:非政府组织、青年和儿童、科学和技术界、妇女、人和会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


知名, 知名的, 知名人士, 知母, 知难而进, 知难而退, 知其一,不知其二, 知情, 知情不报, 知情达理,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

www.eudic.net 版 权 所 有

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当济稳定对工商业有效运作至关重要。

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供协助。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

工商业济发展相互,二者永远是相容

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

工商业有利于发展,发展有利于工商业

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,工商业本身掌握机遇和风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

工商业发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对发展稳定共同贡献,需要一个对工商业友好环境。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、工人和工会、农民、工商业

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让工商业参与紧急救济工作机会。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必要消除私人投资所面临代价高昂障碍,并蓄流入私人工商业创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主要群体代表发了言:工人和工会,土著人民,青年和儿童以及工商业

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,工商业妇女协会以及企业首脑发挥积极作用。

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

工商业是响应提高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可以通过应用工商业验和被证明过工商办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特工商业部证实,营业执照上序号、发放和终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

工商业界,要救活一个已垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主要群体代表发了言:青年和儿童、妇女、土著人民、非政府组织、工商业、工人和工会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特工商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主要群体代表发了言:非政府组织、青年和儿童、科学和技术界、妇女、工商业、工人和工会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


知识阶层, 知识界, 知识青年, 知识渊博, 知识渊博的, 知无不言,言无不尽, 知悉, 知县, 知心, 知心的,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,
gōng shāng yè

industria y comercio

www.eudic.net 版 权 所 有

La información escasa y deficiente puede influir en los negocios de diferente manera.

匮乏或不足可对工商业产生各种影响。

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观经济稳定对工商业有效运作至关重

El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.

小组感谢科威特工商业部提供协助。

Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.

工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容

Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.

工商业有利于发展,发展有利于工商业

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

不足意味着,工商业本身掌握机遇和风险资料有限。

El desarrollo de la empresa es fundamental; es la clave para las oportunidades de empleo y la capacidad de prosperar.

工商业发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Para poder optimizar nuestra contribución común al fomento de economías estables, es esencial que haya un entorno propicio para las empresas.

为尽可能提高我们对发展稳定经济共同贡献,需一个对工商业友好环境。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, trabajadores y sindicatos, agricultores, y empresas e industrias.

在同次会议上,以下主代表发了言:非政府组织、工人和工会、农民、工商业

Existe la posibilidad de lograr una mayor participación del sector privado en los esfuerzos del socorro de emergencia también en otras partes del mundo.

世界其他部分也有更好地让工商业参与紧急救济工作机会。

Era necesario eliminar obstáculos costosos a la inversión privada y facilitar la canalización de los ahorros hacia la creación y ampliación de las empresas privadas.

有必消除私人投资所面临代价高昂障碍,并促进储蓄流入私人工商业创建和扩大活动。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de trabajadores y sindicatos, pueblos indígenas, jóvenes y niños, y empresas e industrias.

在同次会议上下列各主代表发了言:工人和工会,土著人民,青年和儿童以及工商业

También se señalaron el dinamismo de la sociedad civil y el papel activo que desempeñaba la Asociación de Mujeres de Negocios y Jefes de Empresa.

同时还注意到民间社会充满活力,工商业妇女协会以及企业首脑发挥积极作用。

Las empresas tenemos la disposición y la capacidad para asociarnos a la tarea de elevar los niveles de vida de miles de millones de personas.

工商业是响应提高数十亿人民生活标准倡议积极、称职伙伴。

La eficacia de esa asistencia puede mejorarse aprovechando los conocimientos especializados y las soluciones empresariales comprobadas, creando a la vez valiosas asociaciones entre los protagonistas públicos y privados.

此种援助效果可以通过应用工商业经验和被证明过工商办法,以及通过在公、私部门行动者之间建立有价值伙伴关系途径加以改善。

El Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait confirmó que el número de expediente, la fecha de emisión y expiración y otros datos que figuraban en la licencia habían sido alterados.

科威特工商业部证实,营业执照上序号、发放和终止日期以及其他数据都被更改。

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

工商业界,救活一个已经垮台公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡表中一方面问题。

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de jóvenes y niños, mujeres, pueblos indígenas, organizaciones no gubernamentales, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y la comunidad científica y tecnológica.

在同次会议上,以下主代表发了言:青年和儿童、妇女、土著人民、非政府组织、工商业、工人和工会、科学和技术界。

Siguiendo instrucciones del Grupo, todas las licencias comerciales presentadas por los reclamantes como prueba de la existencia de una empresa en Kuwait fueron transmitidas al Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait para su verificación.

根据小组指示,秘书处将索赔人用以证明在科威特存在有企业所有营业执照转交科威特工商业部核实。

También en la quinta sesión (paralela), formularon declaraciones los representantes de los grupos principales de organizaciones no gubernamentales, jóvenes y niños, la comunidad científica y tecnológica, mujeres, empresas e industrias, trabajadores y sindicatos, y autoridades locales.

在第5次会议上,以下主代表发了言:非政府组织、青年和儿童、科学和技术界、妇女、工商业、工人和工会、以及地方当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的西班牙语例句

用户正在搜索


肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工, 织布, 织布厂,

相似单词


工人运动, 工伤, 工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头,