Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共和私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业是非常重要的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小企业特别重要,而因素对于小型企业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济和财政损失的主要是大型和小型企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该案提供周转金和资本投资产品,支持
展微型企业和小型企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府和民间社应通过小额信贷和小额融资鼓励
展以妇女为对象或由妇女组建的小型企业和自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小型企业在经济增长和创造工作面的重要性,必须提高小型公司和小型活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合于小型企业来促进中小企业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业案”的倡议,为青年人建立小型企业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员
案,帮助社区开办小型企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型和小型企业在创造新的收入来源和最终提高妇女地位面起着十分重要的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小型企业提供小额资金和贷款的案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人的企业家不用履行建立联合委员的义务,因为微型和小型企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型企业来说要比小型企业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共和私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业在分销服务中处核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业非常重
的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小企业特别重,而机会因素对
小型企业更为重
。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如,
主
有形基础设施的技术缺
效率,受经济和财政损失的主
型和小型企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和小型企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为对象或妇女组建的小型企业和自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴这些小型企业在经济增长和创造工作机会方面的重
性,必须提高小型公司和小型活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合小型企业来促进中小企业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立小型企业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型和小型企业在创造新的收入来源和最终提高妇女地位方面起着十分重的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小型企业提供小额资金和贷款的方案,这可能资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少21人的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型和小型企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中型企业来说
比小型企业更为重
(UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就其中的一个例子,该协议的重点
促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共和私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国数以百万计
微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业是非常重要增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理似乎
中小企业特别重要,而机会
于小型企业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由于主要有形基础设施技术缺
效率,受经济和财政损失
主要是大型和小型企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场11
一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资
可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和小型企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为象或由妇女组建
小型企业和自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小型企业在经济增长和创造工作机会方面重要性,必须提高小型公司和小型活动
生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合于小型企业来促进中小企业国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础就业方案”
,为青年人建立小型企业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型和小型企业在创造新收入来源和最终提高妇女地位方面起着十分重要
作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小型企业提供小额资金和贷款方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动
唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人企业家不用履行建立联合委员会
义务,
为微型和小型企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府吸引
(例如各种投资奖励)似乎
中大型企业来说要比小型企业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间技术合作协
就是其中
一个例子,该协
重点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共和私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业重要的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小企业特别重要,而机会因素对于小型企业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济和财政损失的主要
大型和小型企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
提供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和小型企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小型企业和自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小型企业在经济增长和创造工作机会面的重要性,必须提高小型公司和小型活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合于小型企业来促进中小企业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业”的倡议,为青年人建立小型企业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员,帮助社区开办小型企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型和小型企业在创造新的收入来源和最终提高妇女地位面起着十分重要的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小型企业提供小额资金和贷款的,这可能
资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型和小型企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型企业来说要比小型企业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就其中的一个例子,
协议的重点
促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共私人部门还采取行动,另外为小
企业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微小
企业在分销服务中处于核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小市场中,小
企业是非常重要的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小企业特别重要,而机会因素对于小企业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不,由于主要有形基础设施的技术缺
效率,受经济
财政损失的主要是
小
企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小企业通过发放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金资本投资产品,支持发展微
企业
小
企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府民间社会应通过小额信贷
小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小
企业
自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小企业在经济增长
创造工作机会方面的重要性,必须提高小
公司
小
活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策规章制度使之更好地适合于小
企业来促进中小企业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中或小
企业),制造业中小
企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立小企业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微小
企业在创造新的收入来源
最终提高妇女地位方面起着十分重要的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小企业提供小额资金
贷款的方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微小
企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因素(例各种投资奖励)似乎对中
企业来说要比小
企业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微小
企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共和私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业是非常重要的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小企业特别重要,而机会因素对于小型企业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济和财政损失的主要是大型和小型企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和小型企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小型企业和自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小型企业在经济增长和创造工作机会方面的重要性,高小型公司和小型活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合于小型企业来促进中小企业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立小型企业
供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型和小型企业在创造新的收入来源和最终高妇女地位方面起着十分重要的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,到向小型企业
供小额资金和贷款的方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型和小型企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大型企业来说要比小型企业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共和私人部门还采取行动,另外为小型企业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小型市场中,小型企业是非常重要的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因对中小企业特别重要,而机会因
对于小型企业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济和财政损失的主要是大型和小型企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业发放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展微型企业和小型企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府和民间社会应小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小型企业和自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小型企业在经济增长和创造工作机会方面的重要性,必须提高小型公司和小型活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始改变政策和规章制度使之更好地适合于小型企业来促进中小企业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小型企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中型或小型企业),制造业中小型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立小型企业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微型和小型企业在创造新的收入来源和最终提高妇女地位方面起着十分重要的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小型企业提供小额资金和贷款的方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微型和小型企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因(例如各种投资奖励)
对中大型企业来说要比小型企业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微型和小型企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共和私人部门还采取行动,另外为小业筹资寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的和小
业在分销服务中处于核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在达黎加这样一个小
市场中,小
业是非常重要的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小业特别重要,而机会因素对于小
业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济和财政损失的主要是大
和小
业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小业通过发放债券融资的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金和资本投资产品,支持发展业和小
业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府和民间社会应通过小额信贷和小额融资鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小业和自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小业在经济增长和创造工作机会方面的重要性,必须提高小
公司和小
活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地适合于小业来促进中小
业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照业规模(中
或小
业),制造业中小
业开办海外合资
业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立小业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
和小
业在创造新的收入来源和最终提高妇女地位方面起着十分重要的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小业提供小额资金和贷款的方案,这可能是资助被占领土上小规模经济活动的唯一融资来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人的业家不用履行建立联合委员会的义务,因为
和小
业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因素(例如各种投资奖励)似乎对中大业来说要比小
业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西和小
业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pequeña empresa
Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.
已发放50笔小企业贷款,值460 000美元。
Ha habido también algunas iniciativas público-privadas para generar fuentes nuevas y adicionales de financiación para empresas más pequeñas.
公共私人部门还采取行动,另外为小
企业筹
寻求新的来源。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微小
企业在分销服务中处于核心地位。
En la hipótesis de un pequeño mercado como el de Costa Rica, las pequeñas empresas son muy importantes como motor del crecimiento.
在像哥斯达黎加这样一个小中,小
企业是非常重要的增长动力。
Estos últimos parecen tener especial importancia para las empresas de tamaño mediano, mientras que los primeros son más importantes para las pequeñas empresas.
管理因素似乎对中小企业特别重要,而机会因素对于小企业更为重要。
Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
不仅如此,由于主要有形基础设施的技术缺效率,受经济
财政损失的主要是大
小
企业。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券倡议11 的一个目标是增加亚洲小
企业通过发放债券融
的可能性。
Ese programa promueve el desarrollo de las microempresas y del sector empresarial de pequeña escala proporcionando productos de capital de explotación y de inversión de capital.
该方案提供周转金投
产品,支持发展微
企业
小
企业部门。
Los gobiernos y la sociedad civil deben alentar las pequeñas empresas y los grupos de autoayuda por y para mujeres mediante el microcrédito y la microfinanciación.
政府民间社会应通过小额信贷
小额融
鼓励发展以妇女为对象或由妇女组建的小
企业
自助小组。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小企业在经济增长
创造工作机会方面的重要性,必须提高小
公司
小
活动的生产力。
Algunos países han comenzado a modificar sus políticas y reglamentaciones para adaptarse mejor a las necesidades de las empresas más pequeñas y facilitar la internacionalización de las PYMES.
然而,一些国家已开始通过改变政策规章制度使之更好地适合于小
企业来促进中小企业的国际化。
Numerosos países en desarrollo se esfuerzan también por mejorar el acceso de las pequeñas empresas, de los pobres, de las mujeres y de las poblaciones rurales al sistema financiero.
许多发展中国家正在努力帮助小企业、穷人、妇女以及农村居民进入金融体制。
El comienzo de las empresas mixtas en el extranjero con la participación de PYMES manufactureras procede de dos períodos diferentes, según el tamaño de las empresas (medianas o pequeñas empresas).
按照企业规模(中或小
企业),制造业中小
企业开办海外合
企业的起源可追溯到两个不同时期。
En tercer lugar, el Gobierno ha introducido una iniciativa llamada “Programa de empleo basado en la familia”, que proporciona fondos de microcrédito a los jóvenes para el establecimiento de microempresas.
第三,我国政府提出了一项称为“以家庭为基础的就业方案”的倡议,为青年人建立小企业提供小额信贷。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小企业。
Las pequeñas empresas y las microempresas desempeñan un papel especialmente importante en la generación de nuevas fuentes de ingresos y, en última instancia, en la mejora de la situación de la mujer.
微小
企业在创造新的收入来源
最终提高妇女地位方面起着十分重要的作用。
A este respecto hay que recordar el programa de microfinanciación y concesión de créditos a microempresas, el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
说到这里,必须提到向小企业提供小额
金
贷款的方案,这可能是
助被占领土上小规模经济活动的唯一融
来源。
Se libera a las empresas de menos de 21 trabajadores de la obligación de constituir comisiones mixtas, ya que la micro y la pequeña empresa no tienen la capacidad de estar operando con estas estructuras.
雇员少于21人的企业家不用履行建立联合委员会的义务,因为微小
企业无法有效地运行这种结构。
Los factores de atracción, en manos de los poderes públicos (por ejemplo diversos incentivos para la inversión), parecen ser mucho más importantes para las empresas de tamaño mediano y grande que para las pequeñas (UNCTAD, 1998).
政府的吸引因素(例如各种投奖励)似乎对中大
企业来说要比小
企业更为重要 (UNCTAD 1998)。
Un ejemplo de ello, es el Acuerdo de Cooperación Técnica entre el SEBRAE y la Asociación de Mujeres de Negocios Profesionales del Brasil, que hace hincapié en la promoción de la autonomía de la mujer.
巴西微小
企业支助服务处与BPW(巴西商界专业妇女)之间的技术合作协议就是其中的一个例子,该协议的重点是促进妇女自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。