En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生家长也必须为学校发展基金缴款。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生家长也必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带家长式风和施舍的联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的就是家长式
说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在不在她身边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长在提供人口和家庭生活教育方面发挥的主要
。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,举办了家长教育活动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子为家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩子的身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的家长监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和的男性难民有时会对他们的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及其家长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对家长开展培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女家长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育和家长教育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生家长也必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带家长式作风和施舍联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们作用就是家长式作用或说
。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女家长如果希望休假,可以在子女
学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在不在她身边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长在提供人口和家庭生方面
发挥
作用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工作队举办了家长动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长地位明确载入了有关个人身份
各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目是向家长提供必
知识和技能,确保孩子
身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童家长或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和作用男性难民有时会对他们
伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%单身母亲和40%
离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及其家长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对家长开展培训动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%妇女家长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴和家长
论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金家长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生家长也必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带家长式作风和施舍的联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在不在她身边,都会继续享受这种保。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
家长在提供人口和家庭生活教育方面
发挥的主要作用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪,让家长式作风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩子的身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的家长或监人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和作用的男性难民有时会对他们的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及其家长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对家长开展培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女家长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育和家长教育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学也必须为学校发
基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带式作风和施舍的联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是式作用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其在不在她身边,都会继
享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调在提供人口和
庭
活教育方面
发挥的主要作用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让式作风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工作队举办了教育活动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继“称职父母”项目,目的是向
提供必要的知识和技能,确保孩子的身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统权力和作用的男性难民有时会对他们的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学
及其
有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女从事农业
产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育和教育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学家长也必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带家长式风和施舍的联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的用就是家长式
用或说
。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在不在她身边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长在提供人口和家庭育方面
发挥的
用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工队举办了家长
育
动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子为家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提供必的知识和技能,确保孩子的身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的家长或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和用的男性难民有时会对他们的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学
及其家长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对家长开展培训动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女家长从事农业产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴育和家长
育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的家长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带式作风和施舍的联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是式作用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其在不在她身边,都会
享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调在提供人口和
庭生活教育方面
发挥的主要作用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让式作风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工作队举办了教育活动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会展“称职父母”项目,目的是向
提供必要的知识和技能,确保孩子的身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统权力和作用的男性难民有时会对他们的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及其
有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对展培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育和教育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生长也必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带长式作风和施舍的联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是长式作用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无长在不在她身边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调长在提供人口和
庭生活教育方面
发挥的主要作用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让长式作风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取措施来鼓励
长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除它事项外,工作队举办
长教育活动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为长的地位明确载入
有关个人身份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向长提供必要的知识和技能,确保孩子的身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的长或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统长权力和作用的男性难民有时会对他们的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及
长有机会讨
这
事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对长开展培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育和长教育
坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金的
长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生家长也必须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带家长式风和施舍
联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们就是家长式
或说
。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女家长如果希望休假,可以在子女
学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在不在她身边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长在提供人口和家庭生方面
发挥
主要
。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工队举办了家长
动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子为家长
地位明确载入了有关个人身份
各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目是向家长提供必要
知识和技能,确保孩子
身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童家长或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和男性难民有时会对他们
伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%单身母亲和40%
离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提供种种便利,使学生及其家长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对家长开展培训动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%妇女家长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴和家长
论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提供,免费向领取社会救济福利金家长提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patriarca; padres; protector del niño
www.eudic.net 版 权 所 有En consecuencia, los padres tienen que contribuir a dichos Fondos.
学生家长也须为学校发展基金缴款。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一个不带家长式作风和施舍的联合国。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在不在她身边,都会继续享受这种保护。
La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.
强调家长在提人口和家庭生活教育方面
发挥的主
作用。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。
Pregunta qué estímulos se dan a los padres para que envíen a la escuela a sus hijas.
她询问采取了哪些措施来鼓励家长送女童入学。
En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这一现象的历史根源归结于家长制。
Entre otras tareas, realizan actividades de educación para los padres y se desempeñan como centros de asesoramiento.
除其它事项外,工作队举办了家长教育活动,并充当咨询中心。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Asimismo se organizaron actividades técnicas y conjuntas en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目的是向家长提的知识和技能,确保孩子的身心健康。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
若儿童的家长或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。
Los varones refugiados, privados de su autoridad y de su función patriarcal tradicional, se vuelven a veces violentos con sus compañeras.
失去传统家长权力和作用的男性难民有时会对他们的伴侣施暴。
El 11% de las madres sin pareja y el 40% de las divorciadas o separadas recibían ayuda financiera del padre.
有11%的单身母亲和40%的离异或分居母亲从另一方家长处获得财政支助。
Las escuelas deben crear oportunidades para el debate de esas cuestiones entre los alumnos y entre los padres y los alumnos.
学校当提
种种便利,使学生及其家长有机会讨论这些事宜。
El Centro de Rehabilitación de Al-Nur también prestó servicios de detección e intervención tempranas mediante actividades de capacitación para los padres.
该中心还对家长开展培训活动,关注早期发现和干预服务。
Las estadísticas señalan que en ciertas zonas rurales el 33% de las mujeres que son cabezas de familia trabajan en la agricultura.
统计表明,农村地区有33%的妇女家长从事农业生产。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育和家长教育论坛传播信息。
Los servicios tenían un precio reducido para la población general y eran gratuitos para los padres beneficiarios de prestaciones de asistencia social.
这些服务以低价向普通大众提,免费向领取社会救济福利金的家长提
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。