La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员出报告后,便会将战略确定下来。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议
标准和做法
度,并为加
难民署审
出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告交给竞争委员会审议,由两名国别审查员在委员会
会议上对该国有关竞争当局
代表进行“质询”,然后由其他成员国对其
出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立查员提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的
,
为加
难民
处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委员会议,由两名国别
查员在委员会的会议上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成员国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议
标准和
法
程度,并为加
难民署审计
建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告交给竞争委员会审议,由两名国别审查员在委员会
会议上对该国有关竞争当局
代表进行“质询”,然后由其他成员国对其
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员提出,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加难民署审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一提交给竞
委员会审议,由两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关竞
的代表进行“质询”,然
由其他成员国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加难民署审计处
建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告交给竞争委员会审议,由两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成员国对其
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查员提出,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加难民署审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一提交给竞
委员会审议,由两名国别审查员在委员会的会议上对该国有关竞
的代表进行“质询”,然
由其他成员国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立查员提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估结果将由一位外部
查员确认有效,以确定遵守建议
标准和做法
,并为加
难民署
提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委员会议,由两名国别
查员在委员会
会议上对该国有关竞争当局
代表进行“质询”,然后由其他成员国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立查
提出报告后,便
将战略
定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部查
有效,以
定遵守建
的标准和做法的程度,并为加
难民署
计处提出建
。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委,由两名国别
查
在委
的
上对该国有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他成
国对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La estrategia se terminará de elaborar una vez que se hayan recibido los informes de los consultores independientes.
在独立审查提出报告后,便会将战略确定下来。
Los resultados de la evaluación serán validados por un interventor externo a fin de determinar el grado de cumplimiento de las normas y prácticas recomendadas y formular recomendaciones para mejorar el Servicio de Auditoría del ACNUR.
评估的结果将由一位外部审查确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加
难民署审计处提出建议。
Ese informe se presenta al Comité de la Competencia; para que éste lo examine; luego, los representantes del organismo de la competencia en cuestión son "examinados" en una reunión del Comité por expertos de dos países, tras lo cual los representantes de los otros países miembros formulan preguntas.
这一报告提交给竞争委会审议,由两名
别审查
在委
会的会议上对该
有关竞争当局的代表进行“质询”,然后由其他
对其提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。