No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到一位实施那项任务的使者。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到一位实施那项任务的使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产的具体措施已经实施了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实施了种族灭绝。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技助以确保该纲要的有效实施。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都是在摩加迪沙由戴面罩的枪手实施的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该案还旨在对成员国实施其国家
案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些案大多是最近才实施的,其结果仍有待做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 实施针对妇女的社会教育/终生技能培养案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将实施国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击时,必须严格适用这一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级案由新社会问题司负责实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到一位那项任务
使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产具体措
已
了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要有效
。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都是在摩加迪沙由戴面罩
枪手
。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确时间表,
该协
。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议必须立即付诸
。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才,其结果仍有待做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即有关这一问题
国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非共体已
为
这些文书而确
了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 针对妇女
社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责和执行《公平竞争法》
主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸所需
广泛支持
建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和攻击时,必须严格适用这一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无难找到一位实施那项
务的使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产的具体措施已经实施了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都是在摩加迪沙由戴面罩的枪手实施的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须付诸实施。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施的,其结果仍有待做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延实施有关这一问题的国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 实施针对妇女的社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将实施国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击时,必须严格适用这一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到一位实那项任务
使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设,
府打算实
财
改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产具体措
已经实
了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措实
并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要有效实
。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都是在摩加迪沙由戴面罩
枪手实
。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定时间表,实
该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议决定必须立即付诸实
。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实,
结果仍有待做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即实有关这一问题
国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实这些文书而确定了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 实针对妇女
社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实和执行《公平竞争法》
主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将实国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实所需
广泛支持
建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实攻击时,必须严格适用这一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到一位那项任务的使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产的具体措已经
了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但还有空间改进措
的
并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都在摩加迪沙由
戴面罩的枪手
的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多才
的,其结果仍有待做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即有关这一问题的国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为这些文书而确定了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 针对妇女的社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会负责
和执行《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和攻击时,必须严格适用这一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到一位那项任务的使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产的具体措已经
了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但还有空间改进措
的
并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都在摩加迪沙由
戴面罩的枪手
的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多才
的,其结果仍有待做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即有关这一问题的国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为这些文书而确定了三种主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 针对妇女的社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会负责
和执行《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和攻击时,必须严格适用这一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到一位实施那项任务的使。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产的具体措施已经实施了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都是在摩加迪沙由戴面罩的枪手实施的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施的,其结果仍有充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三种主要战略法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 实施针对妇女的社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将实施国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击时,必须严格适用这一原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到位实施那项任务的使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
种假设模型,政府打算实施财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
些增产的具体措施已经实施了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都是在摩加迪沙由戴面罩的枪手实施的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施的,其结果仍有出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这问题的国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三种主要战略法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 实施针对妇女的社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
些国家将实施国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击时,必须严格适用这原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
realizar; efectuar; ejecutar; llevar a efecto; poner en práctica
No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.
他无任何困难找到位实施那项任务的使者。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵假设模型,政府打算实施财政改革。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
些增产的具体措施已经实施了.
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实施了族灭绝行动。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。
Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.
这三起暗杀都是在摩加迪沙由戴面罩的枪手实施的。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
La cancelación del 100% de la deuda era importante pero debería aplicarse sin condicionalidades.
百分之百债务勾销很重要,但应无条件实施。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施的,其结果有
做出充分评估。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这问题的国家行动计划。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三主要战略做法。
3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.
9 实施针对妇女的社会教育/终生技能培养方案。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
些国家将实施国际筹资机制。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击时,必须严格适用这原则。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负责实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。