Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完他在有关平衡问题方面的
见。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完他在有关平衡问题方面的
见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完随后将由欧洲联盟主席
达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我完美国
的
见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国团完
这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面完日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰完这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完卢森堡
将以欧洲联盟的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完卢森堡常
将
欧洲联盟做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟完,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们完伊默尔大使
21国集团的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏的自由,我国团完
欧洲联盟的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士完这种
见,并认为,
样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山完联合王国
以欧洲联盟名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的团希望强调纳米比亚
非洲集团的发言中提出的两点,它完
这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古完前面几位发言人的
见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们完,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我完这一点,所以我将他的评论视为
明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们完秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴说她不完
东道国
对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要示,罗马尼亚完
英国
今天上午
欧洲联盟所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完同意他在有关平衡问题方面
意见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完同意随后将由欧
主席表达
观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我完同意美国代表
意见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完同意这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧在那方面完
同意日本
立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰完同意这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡代表将以欧
名义
发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡常驻代表将代表欧
发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧完
同意,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们完同意伊默尔大使代表21国集团
发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏自由,我国代表团完
同意欧
深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士完同意这种意见,并认为,同样
原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山完同意
合王国代表以欧
名义作
发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她代表团希望强调纳米比亚代表非
集团
发言中提出
两点,它完
同意这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古完同意前面几位发言人
意见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们完同意,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界
现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我完同意这一点,所以我将他
评论视为表明对司法部门独立性
充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们完同意秘书长这样
评价:需要就集体安
未来达成新
国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不完同意东道国代表对普林斯顿会议
定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要表示,罗马尼亚完同意英国代表今天上午代表欧
所作
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我同意他在有关平衡问题方面的意见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们同意随后将由欧
盟主席表达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我同意美国代表的意见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团同意这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧盟在那方面
同意日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克同意这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊同意卢森堡代表将以欧
盟的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊同意卢森堡常驻代表将代表欧
盟做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟同意,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们同意伊默尔大使代表21国集团的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏的自由,我国代表团同意欧
盟的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士同意这种意见,并认为,同样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山同意
合王国代表以欧
盟名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的代表团希望强调纳米比亚代表非集团的发言中提出的两点,它
同意这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古同意前面几位发言人的意见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们同意,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我同意这一点,所以我将他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们同意秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不同意东道国代表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要表示,罗马尼亚同意英国代表今天上午代表欧
盟所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我他在有关平衡问题方面的
见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我美国代表的
见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
森堡代表将以欧洲联盟的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
森堡常驻代表将代表欧洲联盟做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们伊默尔大使代表21国集团的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏的自由,我国代表团欧洲联盟的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士这种
见,并认为,
样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山联合王国代表以欧洲联盟名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的代表团望强调纳米比亚代表非洲集团的发言中提出的两点,它
这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古前面几位发言人的
见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我这一点,所以我将他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不东道国代表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要表示,罗马尼亚英国代表今天上午代表欧洲联盟所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完同意他在有关平衡问题方面的意见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完同意随后将由欧洲联
主席表达的
。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一而
,请允许我完
同意美国代表的意见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团完同意这个
。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
此欧洲联
在那方面完
同意日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰完同意这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡代表将以欧洲联
的名义做的发
。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡常驻代表将代表欧洲联
做的发
。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧完
同意,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们完同意伊默尔大使代表21国集团的发
。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏的自由,我国代表团完同意欧洲联
的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士完同意这种意见,并认为,同样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山完同意联合王国代表以欧洲联
名义作的发
。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的代表团希望强调纳米比亚代表非洲集团的发中提出的两
,它完
同意这两
。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古完同意前面几位发
人的意见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们完同意,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我完同意这一
,所以我将他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们完同意秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不完同意东道国代表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要表示,罗马尼亚完同意英国代表今天上午代表欧洲联
所作的发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完同意他在有关平衡问题方面的意见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完同意随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
点而言,请允许我完
同意美
代表的意见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我代表
完
同意
个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面完同意日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之是“保护责任”概念,乌克兰完
同意
概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡代表将以欧洲联盟的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡常驻代表将代表欧洲联盟做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟完同意,
决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们完同意伊默尔大使代表21
的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏的自由,我代表
完
同意欧洲联盟的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士完同意
种意见,并认为,同样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山完同意联合王
代表以欧洲联盟名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的代表希望强调纳米比亚代表非洲
的发言中提出的两点,它完
同意
两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古完同意前面几位发言人的意见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们完同意,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我完同意
点,所以我将他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们完同意秘书长
样的评价:需要
体安
的未来达成新的
际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不完同意东道
代表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要表示,罗马尼亚完同意英
代表今天上午代表欧洲联盟所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
完
同意他在有关平衡问题方面的意见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
们完
同意随
欧洲联盟主席表达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许完
同意美
代表的意见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
代表团完
同意这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面完同意日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰完同意这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡代表
以欧洲联盟的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊完同意卢森堡常驻代表
代表欧洲联盟做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟完同意,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
们完
同意伊默尔大使代表21
集团的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
关于免于匮乏的自,
代表团完
同意欧洲联盟的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
瑞士完同意这种意见,并认为,同样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山完同意联合王
代表以欧洲联盟名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的代表团希望强调纳米比亚代表非洲集团的发言中提出的两点,它完同意这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古完同意前面几位发言人的意见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最指出,
们完
同意,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
完
同意这一点,所以
他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
们完
同意秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的
际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不完同意东道
代表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
首先要表示,罗马尼亚完
同意英
代表今天上午代表欧洲联盟所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我同意他
有
平衡问题方面的意见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们同意随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我同意美国代表的意见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团同意这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟那方面
同意日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰同意这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊同意卢森堡代表将以欧洲联盟的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊同意卢森堡常驻代表将代表欧洲联盟做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟同意,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们同意伊默尔大使代表21国集团的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
于免于匮乏的自由,我国代表团
同意欧洲联盟的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
同意这种意见,并认为,同样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山同意联合王国代表以欧洲联盟名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的代表团希望强调纳米比亚代表非洲集团的发言中提出的两点,它同意这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古同意前面几位发言人的意见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们同意,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我同意这一点,所以我将他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们同意秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不同意东道国代表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要表示,罗马尼亚同意英国代表今天上午代表欧洲联盟所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar totalmente de acuerdo
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我同意他
有
平衡问题方面的意见。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们同意随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我同意美国代表的意见。
Mi delegación comparte plenamente esa opinión.
我国代表团同意这个观点。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟那方面
同意日本的立场。
Una de ellas podría encontrarse en el concepto de “responsabilidad de proteger”, que Ucrania respalda plenamente.
办法之一是“保护责任”概念,乌克兰同意这一概念。
Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊同意卢森堡代表将以欧洲联盟的名义做的发言。
Grecia se adhiere plenamente a la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
希腊同意卢森堡常驻代表将代表欧洲联盟做的发言。
La Unión Europea está muy de acuerdo en la importancia de haber llegado a un consenso sobre el proyecto de resolución.
欧盟同意,就决议草案取得共识很重要。
Abe. Hacemos nuestra de modo pleno la declaración hecha por el Embajador Yimer en nombre del Grupo de los 21.
我们同意伊默尔大使代表21国集团的发言。
En cuanto a la libertad de vivir sin miseria, mi delegación coincide plenamente con el análisis profundo de la Unión Europea.
于免于匮乏的自由,我国代表团
同意欧洲联盟的深刻分析。
Suiza está plenamente de acuerdo con esta posición y estima que el mismo principio debe aplicarse también al Consejo de Seguridad.
同意这种意见,并认为,同样的原则也应适用于安
理事会。
Serbia y Montenegro se suma a la declaración formulada por el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
塞尔维亚和黑山同意联合王国代表以欧洲联盟名义作的发言。
Su delegación desea poner de relieve dos puntos de la declaración de Namibia en nombre del Grupo africano, que hace suyos enteramente.
她的代表团希望强调纳米比亚代表非洲集团的发言中提出的两点,它同意这两点。
Mongolia está totalmente de acuerdo con los oradores anteriores que afirmaron que el régimen mundial de no proliferación se enfrenta a numerosos problemas.
蒙古同意前面几位发言人的意见,即
球不扩散制度面临着很多挑战。
Por último, apoyamos plenamente la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad para que sea más representativo de las realidades del mundo actual.
最后指出,我们同意,必须扩大安
理事会,使它能更好地反映今日世界的现实。
Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.
我同意这一点,所以我将他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。
Coincidimos con la evaluación del Secretario General en el sentido de que es necesario un nuevo consenso internacional sobre el futuro de la seguridad colectiva.
我们同意秘书长这样的评价:需要就集体安
的未来达成新的国际共识。
La representante de Cuba dijo que no estaba totalmente de acuerdo con la calificación que el representante del país anfitrión había dado a la reunión de Princeton.
古巴代表说她不同意东道国代表对普林斯顿会议的定性。
Ante todo quisiera indicar que Rumania se adhiere plenamente a la declaración que formuló esta mañana el Embajador de Gran Bretaña en nombre de la Unión Europea.
我首先要表示,罗马尼亚同意英国代表今天上午代表欧洲联盟所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。