La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界合作逐步展示出其潜力。
círculos académicos o pedagógicos
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界合作逐步展示出其潜力。
Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.
此外,国家协调机构并未充分利用科学界力量。
Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.
该方案支持发展协同办法和方法,并与国际科学界联络。
En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.
没有几份报告提到科学界积极参与,但却都认为科学界所作
贡献具有十分重要
意义。
Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.
最近,科学界一直在致力于开发强有力技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物
长途迁移。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格范围
大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.
委员会打算举周年纪念活动,在传统科学界范围之外宣传委员会
活动,并提供关于委员会所取得
成绩
相关材料。
Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.
讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和科学界在内民间社会
有效参与。
En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于形成机制、原因和后果
了解来说,科学界
参与是必不可少
。
Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.
《契约季刊》发不久,但读者已包括全世界3 000多家参与公司、决策者和学界领袖。
En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于形成机制、原因和后果
了解来说,科学界
参与是必不可少
。
La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.
Rivero女士(乌拉圭)说,科学界已获得援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”
技术和意志方面
情况。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统进一步理解
主要机制。 此外。
Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.
在各国政府组织、民间社会和科学界不断支持下,该《公约》将会满足人们期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨大贡献。
Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.
六个区域研究中心向科学界提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.
民间社会,包括志愿者和社区基层组织、科学界和私营部门是各级支持落实危害风险减少关键利害关系方。
El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.
《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后续动
首要责任, 同时应吸引国家公共
政机构、科学界和民间社会
参与。
Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.
虽然委员会工作主要是由这21个国家
科学家来
,但委员会
工作是代表联合国所有会员国以及国际科学界进
。
La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.
秘书处与德国科学界之间合作.包括一些大学和研究所参加,它们
工作涉及
控制、土地退
和可持续土地管理等。
La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.
要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员在内民间社会、私营部门和科学界等所有有关
为者,都必须作出充分
承诺和参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos académicos o pedagógicos
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界合作逐步展示出其潜力。
Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.
此外,国家协调机构并未充分利用科学界力量。
Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.
该方案支持发展协同执行办法和方法,并与国际科学界联络。
En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.
有
份报告提到科学界
积极参与,但却都认为科学界所作
贡献具有十分重要
意义。
Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.
最近,科学界一直在致力于开发强有力技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物
长途迁移。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格范围
大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.
委员会打算举行周年纪念活动,在传统科学界范围之外宣传委员会活动,并提供关于委员会所取得
成绩
相关材料。
Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.
讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和科学界在内民间社会
有
参与。
En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化形成机制、原因和后果
了解来说,科学界
参与是必不可少
。
Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.
《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世界3 000多家参与公司、决策者和学界领袖。
En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化形成机制、原因和后果
了解来说,科学界
参与是必不可少
。
La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.
Rivero女士(乌拉圭)说,科学界已获得援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”
技术和意志方面
情况。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统进一步理解
主要机制。 此外。
Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.
在各国政府组织、民间社会和科学界不断支持下,该《公约》将会满足人们期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨大贡献。
Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.
六个区域研究中心向科学界提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.
民间社会,包括志愿者和社区基层组织、科学界和私营部门是各级支持落实危害风险减少关键利害关系方。
El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.
《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后续行动首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、科学界和民间社会
参与。
Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.
虽然委员会工作主要是由这21个国家
科学家来执行,但委员会
工作是代表联合国所有会员国以及国际科学界进行
。
La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.
秘书处与德国科学界之间合作.包括一些大学和研究所参加,它们
工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。
La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.
要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员在内民间社会、私营部门和科学界等所有有关行为者,都必须作出充分
承诺和参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos académicos o pedagógicos
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国的合作逐步展示出其潜力。
Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.
此外,国家协调机构并未充分利用的力量。
Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.
该方案支持发展协同执行的办法和方法,并与国际联络。
En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.
没有几份报告提到的积极参与,但却都认为
所作的贡献具有十分重要的意义。
Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.
最近,一直在致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物的长途迁移。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围大到了民间团体参与者,但很少包括
。
Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.
委员打算举行周年纪念活动,在传统
范围之外宣传委员
的活动,并提供关于委员
所
得的成绩的相关材料。
Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.
讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和在内的民间社
的有效参与。
En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,的参与是必不可少的。
Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.
《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世3 000多家参与公司、决策者和
领袖。
En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,的参与是必不可少的。
La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.
Rivero女士(乌拉圭)说,已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”的技术和意志方面的情况。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世
提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。
Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.
在各国政府组织、民间社和
不断支持下,该《公约》将
满足人们的期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨大贡献。
Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.
六个区域研究中心向提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.
民间社,包括志愿者和社区基层组织、
和私营部门是各级支持落实危害风险减少的关键利害关系方。
El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.
《兵库框架》强调,国家负有实施和采后续行动的首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、
和民间社
的参与。
Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.
虽然委员的工作主要是由这21个国家的
家来执行,但委员
的工作是代表联合国所有
员国以及国际
进行的。
La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.
秘书处与德国之间的合作.包括一些大
和研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。
La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.
要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员在内的民间社、私营部门和
等所有有关行为者,都必须作出充分的承诺和参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos académicos o pedagógicos
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国界的合作逐步展示出其潜力。
Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.
此外,国家协调机构并未充分利用界的力量。
Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.
该方案支持发展协同执行的办法方法,并与国际
界联络。
En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.
没有几份报告提到界的积极参与,但却都认为
界所作的贡献具有十分重要的意义。
Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.
最近,界一直在致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗
持续性有机污染
的长途迁移。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围大到了民间团体参与者,但很少包括
界。
Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.
委员会打算举行周年纪念活动,在传界范围之外宣传委员会的活动,并提供关于委员会所取得的成绩的相关材料。
Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.
讨论认为,需要保证并评估包括私营部门界在内的民间社会的有效参与。
En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因后果的了解来说,
界的参与是必不可少的。
Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.
《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世界3 000多家参与公司、决策者界领袖。
En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因后果的了解来说,
界的参与是必不可少的。
La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.
Rivero女士(乌拉圭)说,界已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”的技术
意志方面的情况。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世界气候研究计划国际地圈——生
圈方案视为调动世界
界提供对于气候系
的进一步理解的主要机制。 此外。
Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.
在各国政府组织、民间社会界不断支持下,该《公约》将会满足人们的期望,并为可持续发展
消除贫穷做出巨大贡献。
Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.
六个区域研究中心向界提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器
自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.
民间社会,包括志愿者社区基层组织、
界
私营部门是各级支持落实危害风险减少的关键利害关系方。
El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.
《兵库框架》强调,国家负有实施采取后续行动的首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、
界
民间社会的参与。
Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.
虽然委员会的工作主要是由这21个国家的家来执行,但委员会的工作是代表联合国所有会员国以及国际
界进行的。
La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.
秘书处与德国界之间的合作.包括一些大
研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化
可持续土地管理等。
La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.
要实现这一成果,政府、区域组织国际组织、包括志愿人员在内的民间社会、私营部门
界等所有有关行为者,都必须作出充分的承诺
参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos académicos o pedagógicos
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。
Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.
此外,国家协调机构并未充分利用科学界的力。
Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.
案支持发展协同执行的办法
法,并与国际科学界联络。
En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.
没有几份报告提到科学界的积极参与,但却都认为科学界所作的贡献具有十分重要的意义。
Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.
最近,科学界一直在致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物持续性有机污染物的长途迁移。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.
委员会打算举行周年纪念活动,在传统科学界范围之外宣传委员会的活动,并提供关于委员会所取得的成绩的相关材料。
Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.
讨论认为,需要保证并评估包括私营部门科学界在内的民间社会的有效参与。
En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因的了解来说,科学界的参与是必不可少的。
Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.
《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世界3 000多家参与公司、决策者学界领袖。
En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因的了解来说,科学界的参与是必不可少的。
La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.
Rivero女士(乌拉圭)说,科学界已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”的技术意志
面的情况。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世界气候研究计划国际地圈——生物圈
案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。
Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.
在各国政府组织、民间社会科学界不断支持下,
《公约》将会满足人们的期望,并为可持续发展
消除贫穷做出巨大贡献。
Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.
六个区域研究中心向科学界提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.
民间社会,包括志愿者社区基层组织、科学界
私营部门是各级支持落实危害风险减少的关键利害关系
。
El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.
《兵库框架》强调,国家负有实施采取
续行动的首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、科学界
民间社会的参与。
Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.
虽然委员会的工作主要是由这21个国家的科学家来执行,但委员会的工作是代表联合国所有会员国以及国际科学界进行的。
La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.
秘书处与德国科学界之间的合作.包括一些大学研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化
可持续土地管理等。
La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.
要实现这一成,政府、区域组织
国际组织、包括志愿人员在内的民间社会、私营部门
科学界等所有有关行为者,都必须作出充分的承诺
参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos académicos o pedagógicos
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学合作逐步展示出其潜
。
Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.
此外,国家协调机构并未充分利用科学量。
Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.
该方案支持发展协同执行办法和方法,并与国际科学
联络。
En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.
没有几份报告提到科学积极参与,但却都认为科学
所作
贡献具有十分重要
意义。
Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.
最近,科学一直在致
于开发强有
技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物
长途迁移。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格范围
大到
民间团体参与者,但很少包括科学
。
Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.
委员会打算举行周年纪念活动,在传统科学范围之外宣传委员会
活动,并提供关于委员会所取得
成绩
相关材料。
Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.
讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和科学在内
民间社会
有效参与。
En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化形成机制、原因和后果
来说,科学
参与是必不可少
。
Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.
《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世3 000多家参与公司、决策者和学
领袖。
En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化形成机制、原因和后果
来说,科学
参与是必不可少
。
La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.
Rivero女士(乌拉圭)说,科学已获得
援助使人们更清楚地理
“共有自然资料”
技术和意志方面
情况。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世
科学
提供对于气候系统
进一步理
主要机制。 此外。
Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.
在各国政府组织、民间社会和科学不断支持下,该《公约》将会满足人们
期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨大贡献。
Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.
六个区域研究中心向科学提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.
民间社会,包括志愿者和社区基层组织、科学和私营部门是各级支持落实危害风险减少
关键利害关系方。
El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.
《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后续行动首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、科学
和民间社会
参与。
Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.
虽然委员会工作主要是由这21个国家
科学家来执行,但委员会
工作是代表联合国所有会员国以及国际科学
进行
。
La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.
秘书处与德国科学之间
合作.包括一些大学和研究所参加,它们
工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。
La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.
要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员在内民间社会、私营部门和科学
等所有有关行为者,都必须作出充分
承诺和参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos académicos o pedagógicos
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。
Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.
此外,国家协调机构并未充分利用科学界的力量。
Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.
该方发展协同执行的办法和方法,并与国际科学界联络。
En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.
没有几份报告提到科学界的积极参与,但却都认为科学界所作的贡献具有十分重要的意义。
Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.
最近,科学界一直在致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和续性有机污染物的长途迁移。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.
委员会打算举行周年纪念活动,在传统科学界范围之外宣传委员会的活动,并提供关于委员会所取得的成绩的相关材料。
Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.
讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和科学界在内的民间社会的有效参与。
En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机、
和后果的了解来说,科学界的参与是必不可少的。
Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.
《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世界3 000多家参与公司、决策者和学界领袖。
En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机、
和后果的了解来说,科学界的参与是必不可少的。
La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.
Rivero女士(乌拉圭)说,科学界已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”的技术和意志方面的情况。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机
。 此外。
Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.
在各国政府组织、民间社会和科学界不断下,该《公约》将会满足人们的期望,并为可
续发展和消除贫穷做出巨大贡献。
Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.
六个区域研究中心向科学界提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.
民间社会,包括志愿者和社区基层组织、科学界和私营部门是各级落实危害风险减少的关键利害关系方。
El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.
《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后续行动的首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、科学界和民间社会的参与。
Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.
虽然委员会的工作主要是由这21个国家的科学家来执行,但委员会的工作是代表联合国所有会员国以及国际科学界进行的。
La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.
秘书处与德国科学界之间的合作.包括一些大学和研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控、土地退化和可
续土地管理等。
La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.
要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员在内的民间社会、私营部门和科学界等所有有关行为者,都必须作出充分的承诺和参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos académicos o pedagógicos
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
德国科学界的合作逐步展示出其潜力。
Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.
此外,国协调机构并未充分利用科学界的力量。
Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.
该方案支持发展协同执行的办法和方法,并国际科学界联络。
En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.
没有几份报告提到科学界的积极,但却都认为科学界所作的贡献具有十分重要的意义。
Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.
最近,科学界一直在致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物的长途迁移。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大数情况下,国
协调机构成员资格的范围
大到了民间团体
者,但很少包括科学界。
Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.
委员会打算举行周年纪念活动,在传统科学界范围之外宣传委员会的活动,并提供关于委员会所取得的成绩的相关材料。
Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.
讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和科学界在内的民间社会的有效。
En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科学界的是必不可少的。
Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.
《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世界3 000公司、决策者和学界领袖。
En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
一些报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科学界的是必不可少的。
La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.
Rivero女士(乌拉圭)说,科学界已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”的技术和意志方面的情况。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。
Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.
在各国政府组织、民间社会和科学界不断支持下,该《公约》将会满足人们的期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨大贡献。
Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.
六个区域研究中心向科学界提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.
民间社会,包括志愿者和社区基层组织、科学界和私营部门是各级支持落实危害风险减少的关键利害关系方。
El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.
《兵框架》强调,国
负有实施和采取后续行动的首要责任, 同时应吸引国
公共行政机构、科学界和民间社会的
。
Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.
虽然委员会的工作主要是由这21个国的科学
来执行,但委员会的工作是代表联合国所有会员国以及国际科学界进行的。
La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.
秘书处德国科学界之间的合作.包括一些大学和研究所
加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。
La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.
要实现这一成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员在内的民间社会、私营部门和科学界等所有有关行为者,都必须作出充分的承诺和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos académicos o pedagógicos
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
德国科
的合作逐步展示出其潜力。
Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.
此外,国家协调机构并未充分利用科的力量。
Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.
该方案支持发展协同执行的办法和方法,并国际科
络。
En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.
没有几份报告提到科的积极参
,但却都认为科
所作的贡献具有十分重要的意义。
Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.
最近,科直在致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物的长途迁移。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围大到了民间团体参
者,但很少包括科
。
Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.
委员会打算举行周年纪念活动,在传统科范围之外宣传委员会的活动,并提供关于委员会所取得的成绩的相关材料。
Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.
讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和科在内的民间社会的有效参
。
En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科
的参
是必不可少的。
Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.
《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世3 000多家参
公司、决策者和
领袖。
En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
报告提及,对于加强关于荒漠化的形成机制、原因和后果的了解来说,科
的参
是必不可少的。
La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.
Rivero女士(乌拉圭)说,科已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”的技术和意志方面的情况。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世
科
提供对于气候系统的进
步理解的主要机制。 此外。
Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.
在各国政府组织、民间社会和科不断支持下,该《公约》将会满足人们的期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨大贡献。
Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.
六个区域研究中心向科提供
系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.
民间社会,包括志愿者和社区基层组织、科和私营部门是各级支持落实危害风险减少的关键利害关系方。
El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.
《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后续行动的首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、科和民间社会的参
。
Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.
虽然委员会的工作主要是由这21个国家的科家来执行,但委员会的工作是代表
合国所有会员国以及国际科
进行的。
La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.
秘书处德国科
之间的合作.包括
大
和研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。
La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.
要实现这成果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员在内的民间社会、私营部门和科
等所有有关行为者,都必须作出充分的承诺和参
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。