Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图学术教导仍然是研
主题。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图学术教导仍然是研
主题。
Se trata de un mero debate académico.
是场单纯
学术辩论。
Escuché con mucho interés su conferencia.
我很有兴趣地听了他学术
。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构合作或者不存在,或者极其薄弱。
Las mujeres siguen estando subrepresentadas en los cargos académicos de las universidades, especialmente en su profesorado.
妇女在大学学术性职位中仍然任职不足,尤其是在教授
级。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出结论是,对该条
保留应当被撤消。
Se prevé una mayor participación de las instituciones académicas como medio de preparar proyectos de estudioso adicionales.
学术机构进
步参与被视为完成其他研
个途径。
Se procurará recurrir a las instituciones académicas que realizan actividades en esta esfera y se buscará su colaboración activa.
将努力借助在这领域开展工作
学术机构
力量,并争取它们
积极合作。
La situación es análoga en otras instituciones en las que las mujeres constituyen únicamente el 25% del personal académico superior.
非正规教育机构情况也是这样,高级女学术人员
比例只占25%。
Las colaboraciones con instituciones académicas independientes, la sociedad civil y el sector privado son importantes para aprovechar los mejores conocimientos.
同独立学术机构、公民社会和私营部门之间
伙伴关系,对吸取最好
专业知识是非常重要
。
Además, el Relator Especial participó en diversos acontecimientos y pronunció conferencias en instituciones académicas sobre diferentes aspectos de su mandato.
此外,特别员还参加了学术机构
活动并就自己任务授权
不同方面发表演说。
También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.
泰国代表团也支持加强同学术机构合作和利用实习生编写研
建议。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了个生物安全文凭培训班,这是世界上第
个经学术认可
生物安全培训班。
Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.
此外,学校和其他学术机构领导必须尽快保护受骚扰
学生,并对其提供帮助。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有些专门研
干旱地区以及对水资源管理
学术机构和研
中心。
Asistieron a la conferencia alrededor de 140 participantes de 39 países, incluidos expertos de gobiernos y parlamentos, el sector privado y la comunidad académica.
在39个国家大约140名与会者中,有来自政府行政部门、议会、私营部门和学术界
专家。
Estas prioridades deberían servir también de base para orientar las actividades de la red de instituciones académicas y de investigación establecida para ayudar al ONU-Hábitat.
确定优先次序这项工作也应作为依据,指导为协助人居署而设立
学术和研
机构网开展活动。
También debemos ampliar las bases para ese diálogo a fin de que sea un complemento de los marcos tradicionales, incluso a los niveles intergubernamental y académico.
我们也必须扩大这对话
基础,以补充传统
框架,包括政府间和学术机构间
不同层次。
Además, la UNCTAD participaba en un proyecto conjunto de investigación con otras organizaciones, entre ellas la OCDE y la GIAN, sobre las cadenas mundiales de valor.
此外,贸发会议还在参与与其他组织包括经合组织和日内瓦国际学术网全球价值链问题
共同研
项目。
Otros estudios académicos en curso guardan relación con la elaboración de una nueva ley sobre la protección de los testigos y de un nuevo código penal.
其他正在进行学术研
涉及起
关于证人保护
新法律和新
《刑法典》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图学术教导仍然
研究
主题。
Se trata de un mero debate académico.
一场单纯
学术辩
。
Escuché con mucho interés su conferencia.
我很有兴趣地听了他学术报告。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构合作或者不存在,或者极其薄弱。
Las mujeres siguen estando subrepresentadas en los cargos académicos de las universidades, especialmente en su profesorado.
妇女在大学学术性职位中仍然任职不足,尤其
在教授一级。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨会得出
结
,
该条
保留应当被撤消。
Se prevé una mayor participación de las instituciones académicas como medio de preparar proyectos de estudioso adicionales.
学术机构进一步参与被视为完成其他研究报告
稿
一个途径。
Se procurará recurrir a las instituciones académicas que realizan actividades en esta esfera y se buscará su colaboración activa.
将努力借助在这一领域开展工作学术机构
力量,并争取
积极合作。
La situación es análoga en otras instituciones en las que las mujeres constituyen únicamente el 25% del personal académico superior.
非正规教育机构情况也
这样,高级女学术人员
比例只占25%。
Las colaboraciones con instituciones académicas independientes, la sociedad civil y el sector privado son importantes para aprovechar los mejores conocimientos.
同独立学术机构、公民社会和私营部门之间
伙伴关系,
吸取最好
专业知识
非常重要
。
Además, el Relator Especial participó en diversos acontecimientos y pronunció conferencias en instituciones académicas sobre diferentes aspectos de su mandato.
此外,特别报告员还参加了学术机构活动并就自己任务授权
不同方面发表演说。
También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.
泰国代表团也支持加强同学术机构合作和利用实习生编写研究报告
建议。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这世界上第一个经学术认可
生物安全培训班。
Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.
此外,学校和其他学术机构领导必须尽快保护受骚扰
学生,并
其提供帮助。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究干旱地区以及水资源管理
学术机构和研究中心。
Asistieron a la conferencia alrededor de 140 participantes de 39 países, incluidos expertos de gobiernos y parlamentos, el sector privado y la comunidad académica.
在39个国家大约140名与会者中,有来自政府行政部门、议会、私营部门和学术界
专家。
Estas prioridades deberían servir también de base para orientar las actividades de la red de instituciones académicas y de investigación establecida para ayudar al ONU-Hábitat.
确定优先次序这项工作也应作为依据,指导为协助人居署而设立
学术和研究机构网开展活动。
También debemos ampliar las bases para ese diálogo a fin de que sea un complemento de los marcos tradicionales, incluso a los niveles intergubernamental y académico.
我也必须扩大这一
话
基础,以补充传统
框架,包括政府间和学术机构间
不同层次。
Además, la UNCTAD participaba en un proyecto conjunto de investigación con otras organizaciones, entre ellas la OCDE y la GIAN, sobre las cadenas mundiales de valor.
此外,贸发会议还在参与与其他组织包括经合组织和日内瓦国际学术网全球价值链问题
共同研究项目。
Otros estudios académicos en curso guardan relación con la elaboración de una nueva ley sobre la protección de los testigos y de un nuevo código penal.
其他正在进行学术研究涉及起
关于证人保护
新法律和新
《刑法典》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯的学术辩论。
Escuché con mucho interés su conferencia.
我很有兴趣地听了他的学术报告。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极薄弱。
Las mujeres siguen estando subrepresentadas en los cargos académicos de las universidades, especialmente en su profesorado.
妇女在大学的学术性职位中仍然任职不足,尤是在教授一级。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出的结论是,对该条的保留应当被撤消。
Se prevé una mayor participación de las instituciones académicas como medio de preparar proyectos de estudioso adicionales.
学术机构的进一步参与被视为他研究报告
稿的一个途
。
Se procurará recurrir a las instituciones académicas que realizan actividades en esta esfera y se buscará su colaboración activa.
力借助在这一领域开展工作的学术机构的力量,并争取它们的积极合作。
La situación es análoga en otras instituciones en las que las mujeres constituyen únicamente el 25% del personal académico superior.
非正规教育机构的情况也是这样,高级女学术人员的比例只占25%。
Las colaboraciones con instituciones académicas independientes, la sociedad civil y el sector privado son importantes para aprovechar los mejores conocimientos.
同独立的学术机构、公民社会和私营部门之间的伙伴关系,对吸取最好的专业知识是非常重要的。
Además, el Relator Especial participó en diversos acontecimientos y pronunció conferencias en instituciones académicas sobre diferentes aspectos de su mandato.
此外,特别报告员还参加了学术机构的活动并就自己任务授权的不同方面发表演说。
También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.
泰国代表团也支持加强同学术机构的合作和利用实习生编写研究报告的建议。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.
此外,学校和他学术机构的领导必须尽快保护受骚扰的学生,并对
提供帮助。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究干旱地区以及对水资源管理的学术机构和研究中心。
Asistieron a la conferencia alrededor de 140 participantes de 39 países, incluidos expertos de gobiernos y parlamentos, el sector privado y la comunidad académica.
在39个国家的大约140名与会者中,有来自政府行政部门、议会、私营部门和学术界的专家。
Estas prioridades deberían servir también de base para orientar las actividades de la red de instituciones académicas y de investigación establecida para ayudar al ONU-Hábitat.
确定优先次序的这项工作也应作为依据,指导为协助人居署而设立的学术和研究机构网开展活动。
También debemos ampliar las bases para ese diálogo a fin de que sea un complemento de los marcos tradicionales, incluso a los niveles intergubernamental y académico.
我们也必须扩大这一对话的基础,以补充传统的框架,包括政府间和学术机构间的不同层次。
Además, la UNCTAD participaba en un proyecto conjunto de investigación con otras organizaciones, entre ellas la OCDE y la GIAN, sobre las cadenas mundiales de valor.
此外,贸发会议还在参与与他组织包括经合组织和日内瓦国际学术网的全球价值链问题的共同研究项目。
Otros estudios académicos en curso guardan relación con la elaboración de una nueva ley sobre la protección de los testigos y de un nuevo código penal.
他正在进行的学术研究涉及起
关于证人保护的新法律和新的《刑法典》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学教导仍然是研究的主题。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯的学辩论。
Escuché con mucho interés su conferencia.
我很有兴趣地听了他的学报告。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学的合作或者不存在,或者极其薄弱。
Las mujeres siguen estando subrepresentadas en los cargos académicos de las universidades, especialmente en su profesorado.
妇女在大学的学性职位中仍然任职不足,尤其是在教授一级。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学讨论会得出的结论是,对该条的保留应当被撤消。
Se prevé una mayor participación de las instituciones académicas como medio de preparar proyectos de estudioso adicionales.
学的进一步参与被视为完成其他研究报告
稿的一个途径。
Se procurará recurrir a las instituciones académicas que realizan actividades en esta esfera y se buscará su colaboración activa.
将努力借助在这一领域开展工作的学的力量,并争取它们的积极合作。
La situación es análoga en otras instituciones en las que las mujeres constituyen únicamente el 25% del personal académico superior.
非正规教育的情况也是这样,高级女学
人员的比例只占25%。
Las colaboraciones con instituciones académicas independientes, la sociedad civil y el sector privado son importantes para aprovechar los mejores conocimientos.
同独立的学、公民社会和私营部门之间的伙伴关系,对吸取最好的专业知识是非常重要的。
Además, el Relator Especial participó en diversos acontecimientos y pronunció conferencias en instituciones académicas sobre diferentes aspectos de su mandato.
此外,特别报告员还参加了学的活动并就自己任务授权的不同方面发表演说。
También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.
泰国代表团也支持加强同学的合作和利用实习生编写研究报告的建议。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学认可的生物安全培训班。
Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.
此外,学校和其他学的领导必须尽快保护受骚扰的学生,并对其提供帮助。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究干旱地区以及对水资源管理的学和研究中心。
Asistieron a la conferencia alrededor de 140 participantes de 39 países, incluidos expertos de gobiernos y parlamentos, el sector privado y la comunidad académica.
在39个国家的大约140名与会者中,有来自政府行政部门、议会、私营部门和学界的专家。
Estas prioridades deberían servir también de base para orientar las actividades de la red de instituciones académicas y de investigación establecida para ayudar al ONU-Hábitat.
确定优先次序的这项工作也应作为依据,指导为协助人居署而设立的学和研究
网开展活动。
También debemos ampliar las bases para ese diálogo a fin de que sea un complemento de los marcos tradicionales, incluso a los niveles intergubernamental y académico.
我们也必须扩大这一对话的基础,以补充传统的框架,包括政府间和学间的不同层次。
Además, la UNCTAD participaba en un proyecto conjunto de investigación con otras organizaciones, entre ellas la OCDE y la GIAN, sobre las cadenas mundiales de valor.
此外,贸发会议还在参与与其他组织包括经合组织和日内瓦国际学网的全球价值链问题的共同研究项目。
Otros estudios académicos en curso guardan relación con la elaboración de una nueva ley sobre la protección de los testigos y de un nuevo código penal.
其他正在进行的学研究涉及起
关于证人保护的新法律和新的《刑法典》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图学术教导仍然是研究
主题。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯学术辩论。
Escuché con mucho interés su conferencia.
我很有兴趣地听了他学术报告。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构作或者不存在,或者
其薄弱。
Las mujeres siguen estando subrepresentadas en los cargos académicos de las universidades, especialmente en su profesorado.
妇女在大学学术性职位中仍然任职不足,尤其是在教授一级。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得论是,对该条
保留应当被撤消。
Se prevé una mayor participación de las instituciones académicas como medio de preparar proyectos de estudioso adicionales.
学术机构进一步参与被视为完成其他研究报告
稿
一个途径。
Se procurará recurrir a las instituciones académicas que realizan actividades en esta esfera y se buscará su colaboración activa.
将努力借助在这一领域开展工作学术机构
力量,并争取它们
作。
La situación es análoga en otras instituciones en las que las mujeres constituyen únicamente el 25% del personal académico superior.
非正规教育机构情况也是这样,高级女学术人员
比例只占25%。
Las colaboraciones con instituciones académicas independientes, la sociedad civil y el sector privado son importantes para aprovechar los mejores conocimientos.
同独立学术机构、公民社会和私营部门之间
伙伴关系,对吸取最好
专业知识是非常重要
。
Además, el Relator Especial participó en diversos acontecimientos y pronunció conferencias en instituciones académicas sobre diferentes aspectos de su mandato.
此外,特别报告员还参加了学术机构活动并就自己任务授权
不同方面发表演说。
También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.
泰国代表团也支持加强同学术机构作和利用实习生编写研究报告
建议。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可生物安全培训班。
Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.
此外,学校和其他学术机构领导必须尽快保护受骚扰
学生,并对其提供帮助。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究干旱地区以及对水资源管理学术机构和研究中心。
Asistieron a la conferencia alrededor de 140 participantes de 39 países, incluidos expertos de gobiernos y parlamentos, el sector privado y la comunidad académica.
在39个国家大约140名与会者中,有来自政府行政部门、议会、私营部门和学术界
专家。
Estas prioridades deberían servir también de base para orientar las actividades de la red de instituciones académicas y de investigación establecida para ayudar al ONU-Hábitat.
确定优先次序这项工作也应作为依据,指导为协助人居署而设立
学术和研究机构网开展活动。
También debemos ampliar las bases para ese diálogo a fin de que sea un complemento de los marcos tradicionales, incluso a los niveles intergubernamental y académico.
我们也必须扩大这一对话基础,以补充传统
框架,包括政府间和学术机构间
不同层次。
Además, la UNCTAD participaba en un proyecto conjunto de investigación con otras organizaciones, entre ellas la OCDE y la GIAN, sobre las cadenas mundiales de valor.
此外,贸发会议还在参与与其他组织包括经组织和日内瓦国际学术网
全球价值链问题
共同研究项目。
Otros estudios académicos en curso guardan relación con la elaboración de una nueva ley sobre la protección de los testigos y de un nuevo código penal.
其他正在进行学术研究涉及起
关于证人保护
新法律和新
《刑法典》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯的学术辩论。
Escuché con mucho interés su conferencia.
我很有兴趣地听了他的学术报告。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其薄弱。
Las mujeres siguen estando subrepresentadas en los cargos académicos de las universidades, especialmente en su profesorado.
妇女在大学的学术性仍然任
不足,尤其是在教授一级。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出的结论是,对该条的保留应当被撤消。
Se prevé una mayor participación de las instituciones académicas como medio de preparar proyectos de estudioso adicionales.
学术机构的进一步参与被视为完成其他研究报告稿的一个途径。
Se procurará recurrir a las instituciones académicas que realizan actividades en esta esfera y se buscará su colaboración activa.
将努力借助在这一领域开展工作的学术机构的力量,并争取它们的积极合作。
La situación es análoga en otras instituciones en las que las mujeres constituyen únicamente el 25% del personal académico superior.
非正规教育机构的情况也是这样,高级女学术人员的比例只25%。
Las colaboraciones con instituciones académicas independientes, la sociedad civil y el sector privado son importantes para aprovechar los mejores conocimientos.
立的学术机构、公民社会和私营部门之间的伙伴关系,对吸取最好的专业知识是非常重要的。
Además, el Relator Especial participó en diversos acontecimientos y pronunció conferencias en instituciones académicas sobre diferentes aspectos de su mandato.
此外,特别报告员还参加了学术机构的活动并就自己任务授权的不方面发表演说。
También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.
泰国代表团也支持加强学术机构的合作和利用实习生编写研究报告的建议。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.
此外,学校和其他学术机构的领导必须尽快保护受骚扰的学生,并对其提供帮助。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究干旱地区以及对水资源管理的学术机构和研究心。
Asistieron a la conferencia alrededor de 140 participantes de 39 países, incluidos expertos de gobiernos y parlamentos, el sector privado y la comunidad académica.
在39个国家的大约140名与会者,有来自政府行政部门、议会、私营部门和学术界的专家。
Estas prioridades deberían servir también de base para orientar las actividades de la red de instituciones académicas y de investigación establecida para ayudar al ONU-Hábitat.
确定优先次序的这项工作也应作为依据,指导为协助人居署而设立的学术和研究机构网开展活动。
También debemos ampliar las bases para ese diálogo a fin de que sea un complemento de los marcos tradicionales, incluso a los niveles intergubernamental y académico.
我们也必须扩大这一对话的基础,以补充传统的框架,包括政府间和学术机构间的不层次。
Además, la UNCTAD participaba en un proyecto conjunto de investigación con otras organizaciones, entre ellas la OCDE y la GIAN, sobre las cadenas mundiales de valor.
此外,贸发会议还在参与与其他组织包括经合组织和日内瓦国际学术网的全球价值链问题的共研究项目。
Otros estudios académicos en curso guardan relación con la elaboración de una nueva ley sobre la protección de los testigos y de un nuevo código penal.
其他正在进行的学术研究涉及起关于证人保护的新法律和新的《刑法典》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯的学术辩论。
Escuché con mucho interés su conferencia.
我很有兴趣地听了他的学术报告。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其薄弱。
Las mujeres siguen estando subrepresentadas en los cargos académicos de las universidades, especialmente en su profesorado.
妇女在大学的学术性职位中仍然任职不足,尤其是在教授一级。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出的结论是,的保留应当被撤消。
Se prevé una mayor participación de las instituciones académicas como medio de preparar proyectos de estudioso adicionales.
学术机构的进一步参与被视为完成其他研究报告稿的一个途径。
Se procurará recurrir a las instituciones académicas que realizan actividades en esta esfera y se buscará su colaboración activa.
将努力借助在这一领域开展工作的学术机构的力量,并们的积极合作。
La situación es análoga en otras instituciones en las que las mujeres constituyen únicamente el 25% del personal académico superior.
非正规教育机构的情况也是这样,高级女学术人员的比例只占25%。
Las colaboraciones con instituciones académicas independientes, la sociedad civil y el sector privado son importantes para aprovechar los mejores conocimientos.
同独立的学术机构、公民社会和私营部门之间的伙伴关系,吸
最好的专业知识是非常重要的。
Además, el Relator Especial participó en diversos acontecimientos y pronunció conferencias en instituciones académicas sobre diferentes aspectos de su mandato.
此外,特别报告员还参加了学术机构的活动并就自己任务授权的不同方面发表演说。
También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.
泰国代表团也支持加强同学术机构的合作和利用实习生编写研究报告的建议。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.
此外,学校和其他学术机构的领导必须尽快保护受骚扰的学生,并其提供帮助。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究干旱地区以及水资源管理的学术机构和研究中心。
Asistieron a la conferencia alrededor de 140 participantes de 39 países, incluidos expertos de gobiernos y parlamentos, el sector privado y la comunidad académica.
在39个国家的大约140名与会者中,有来自政府行政部门、议会、私营部门和学术界的专家。
Estas prioridades deberían servir también de base para orientar las actividades de la red de instituciones académicas y de investigación establecida para ayudar al ONU-Hábitat.
确定优先次序的这项工作也应作为依据,指导为协助人居署而设立的学术和研究机构网开展活动。
También debemos ampliar las bases para ese diálogo a fin de que sea un complemento de los marcos tradicionales, incluso a los niveles intergubernamental y académico.
我们也必须扩大这一话的基础,以补充传统的框架,包括政府间和学术机构间的不同层次。
Además, la UNCTAD participaba en un proyecto conjunto de investigación con otras organizaciones, entre ellas la OCDE y la GIAN, sobre las cadenas mundiales de valor.
此外,贸发会议还在参与与其他组织包括经合组织和日内瓦国际学术网的全球价值链问题的共同研究项目。
Otros estudios académicos en curso guardan relación con la elaboración de una nueva ley sobre la protección de los testigos y de un nuevo código penal.
其他正在进行的学术研究涉及起关于证人保护的新法律和新的《刑法典》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图教导仍然是研究
主题。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯辩论。
Escuché con mucho interés su conferencia.
我很有兴趣地听了他报告。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地机构
合作或者不存在,或者极其薄弱。
Las mujeres siguen estando subrepresentadas en los cargos académicos de las universidades, especialmente en su profesorado.
妇女在大性职位中仍然任职不足,尤其是在教授一级。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题讨论会得出
结论是,对该条
保留应当被撤消。
Se prevé una mayor participación de las instituciones académicas como medio de preparar proyectos de estudioso adicionales.
机构
进一步参与被视为完成其他研究报告
稿
一个途径。
Se procurará recurrir a las instituciones académicas que realizan actividades en esta esfera y se buscará su colaboración activa.
将努力借助在这一领域开展工作机构
力量,并争取它们
积极合作。
La situación es análoga en otras instituciones en las que las mujeres constituyen únicamente el 25% del personal académico superior.
非正规教育机构情况也是这样,高级女
人员
比例只占25%。
Las colaboraciones con instituciones académicas independientes, la sociedad civil y el sector privado son importantes para aprovechar los mejores conocimientos.
同独立机构、公民社会和私营部门之间
伙伴关系,对吸取最好
专业知识是非常重要
。
Además, el Relator Especial participó en diversos acontecimientos y pronunció conferencias en instituciones académicas sobre diferentes aspectos de su mandato.
此外,特别报告员还参加了机构
并就自己任务授权
不同方面发表演说。
También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.
泰国代表团也支持加强同机构
合作和利用实习生编写研究报告
建议。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经认可
生物安全培训班。
Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.
此外,校和其他
机构
领导必须尽快保护受骚扰
生,并对其提供帮助。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究干旱地区以及对水资源管理机构和研究中心。
Asistieron a la conferencia alrededor de 140 participantes de 39 países, incluidos expertos de gobiernos y parlamentos, el sector privado y la comunidad académica.
在39个国家大约140名与会者中,有来自政府行政部门、议会、私营部门和
界
专家。
Estas prioridades deberían servir también de base para orientar las actividades de la red de instituciones académicas y de investigación establecida para ayudar al ONU-Hábitat.
确定优先次序这项工作也应作为依据,指导为协助人居署而设立
和研究机构网开展
。
También debemos ampliar las bases para ese diálogo a fin de que sea un complemento de los marcos tradicionales, incluso a los niveles intergubernamental y académico.
我们也必须扩大这一对话基础,以补充传统
框架,包括政府间和
机构间
不同层次。
Además, la UNCTAD participaba en un proyecto conjunto de investigación con otras organizaciones, entre ellas la OCDE y la GIAN, sobre las cadenas mundiales de valor.
此外,贸发会议还在参与与其他组织包括经合组织和日内瓦国际网
全球价值链问题
共同研究项目。
Otros estudios académicos en curso guardan relación con la elaboración de una nueva ley sobre la protección de los testigos y de un nuevo código penal.
其他正在进行研究涉及起
关于证人保护
新法律和新
《刑法典》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图学术教导仍然是研究
主题。
Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯学术辩论。
Escuché con mucho interés su conferencia.
我很有兴趣地听了他学术报告。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术合作或者不存在,或者极其薄弱。
Las mujeres siguen estando subrepresentadas en los cargos académicos de las universidades, especialmente en su profesorado.
妇女在大学学术性职位中仍然任职不足,尤其是在教授一级。
En todos esos talleres se llegó a la conclusión de que la reserva debía ser retirada.
所有这些专题学术讨论会得出结论是,对该条
保留应当被撤消。
Se prevé una mayor participación de las instituciones académicas como medio de preparar proyectos de estudioso adicionales.
学术进一步参与被视为完成其他研究报告
稿
一个途径。
Se procurará recurrir a las instituciones académicas que realizan actividades en esta esfera y se buscará su colaboración activa.
将努力借助在这一领域作
学术
力量,并争取它们
积极合作。
La situación es análoga en otras instituciones en las que las mujeres constituyen únicamente el 25% del personal académico superior.
非正规教育情况也是这样,高级女学术人员
比例只占25%。
Las colaboraciones con instituciones académicas independientes, la sociedad civil y el sector privado son importantes para aprovechar los mejores conocimientos.
同独立学术
、公民社会和私营部门之间
伙伴关系,对吸取最好
专业知识是非常重要
。
Además, el Relator Especial participó en diversos acontecimientos y pronunció conferencias en instituciones académicas sobre diferentes aspectos de su mandato.
此外,特别报告员还参加了学术活动并就自己任务授权
不同方面发表演说。
También apoya la recomendación de que debe intensificarse la cooperación con instituciones académicas y emplearse pasantes en la preparación de los estudios.
泰国代表团也支持加强同学术合作和利用实习生编写研究报告
建议。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可
生物安全培训班。
Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.
此外,学校和其他学术领导必须尽快保护受骚扰
学生,并对其提供帮助。
Existen en la región academias y centros de investigación especializados en el estudio de las zonas áridas y la gestión de recursos hídricos.
在这地区,确实有一些专门研究干旱地区以及对水资源管理学术
和研究中心。
Asistieron a la conferencia alrededor de 140 participantes de 39 países, incluidos expertos de gobiernos y parlamentos, el sector privado y la comunidad académica.
在39个国家大约140名与会者中,有来自政府行政部门、议会、私营部门和学术界
专家。
Estas prioridades deberían servir también de base para orientar las actividades de la red de instituciones académicas y de investigación establecida para ayudar al ONU-Hábitat.
确定优先次序这项
作也应作为依据,指导为协助人居署而设立
学术和研究
网
活动。
También debemos ampliar las bases para ese diálogo a fin de que sea un complemento de los marcos tradicionales, incluso a los niveles intergubernamental y académico.
我们也必须扩大这一对话基础,以补充传统
框架,包括政府间和学术
间
不同层次。
Además, la UNCTAD participaba en un proyecto conjunto de investigación con otras organizaciones, entre ellas la OCDE y la GIAN, sobre las cadenas mundiales de valor.
此外,贸发会议还在参与与其他组织包括经合组织和日内瓦国际学术网全球价值链问题
共同研究项目。
Otros estudios académicos en curso guardan relación con la elaboración de una nueva ley sobre la protección de los testigos y de un nuevo código penal.
其他正在进行学术研究涉及起
关于证人保护
新法律和新
《刑法典》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。