西语助手
  • 关闭

孤立的

添加到生词本

孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人不是一个岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物不是存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,一个单独国家任何是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这使人更加害怕这事件并不是

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某鱼类因地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而事件外,整体而言,候选人提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是一个国际问题:任何一个行动国家无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗人员行不检事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一个主义国家,尽管某国家向它实施了种种压

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是孤立目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立一个单独国家任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立暴力事件外,整体而言,候选人提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显主义是一个国际问题:任何一个孤立行动国家都无法解分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到孤立原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗人员行不检孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和孤立任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一个孤立主义国家,尽管某些国家向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个孤立方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不孤立目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不一个孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会一个孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立一个单独国家任何努力都适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显一次伏击,使人更加害怕些事件并不孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立暴力事件外,整体而言,候选人提名进程平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义一个国际问题:任何一个孤立行动国家都无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

该国在与外部世界关系中感到孤立原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生前战斗人员行不检孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对一意愿,“已消除对他们施压和孤立任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不一个孤立主义国家,尽管某些国家向它实施种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个孤立方案,因可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


在路上撞到他了, 在露天, 在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是孤立目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗曾经写道,任不是一个孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

一件事物不是孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立一个单独国家是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这使更加害怕这些事件并不是孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立事件外,整体而言,候选提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是一个国际问题:任一个孤立行动国家无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到孤立原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗员行不检孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和孤立理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一个孤立主义国家,尽管某些国家向它实施了种种压

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个孤立方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


在上, 在上风, 在上面, 在牲畜身上打烙印, 在世, 在市郊, 在市中心, 在适当的地方, 在树林中停歇, 在数量上超过,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不是一个岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,一个单独国家任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而暴力事件外,整体而言,候选人提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是一个国:任何一个行动国家都无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗人员行不检事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一个主义国家,尽管某些国家向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


在通常情况下, 在同样情况下, 在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期, 在我回来以前不要走,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,展目标不是目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不是一个岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,一个单独国家任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

生过明显、然而暴力事件外,整体而言,候选人提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是一个国际问题:任何一个国家都无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法地进冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区生了前战斗人员不检事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出,该协议向世界宣布,叙利亚不是一个主义国家,尽管某些国家向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地, 在一定条件下,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展不是孤立

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不是一孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立单独任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立暴力事件外,整体而言,候选人提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是一问题:任何一孤立行动家都无法解决恐怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该在与外部世界关系中感到孤立原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全不同地区发生了前战斗人员行不检孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和孤立任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一孤立主义家,尽管某些家向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成孤立方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是孤立目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立一个单独国家任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立暴力事件外,整体而言,候选人提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是一个国际问题:任何一个孤立行动国家都无法解决恐怖分子带来

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到孤立原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗人员行不检孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和孤立任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一个孤立主义国家,尽管某些国家向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个孤立方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,
孤立的  
destacado/da, guacho/cha
西 语 助 手

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos aislados.

第二,千年发展目标不是孤立目标。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Un poeta escribió una vez que ningún hombre es en sí mismo una isla.

一位诗人曾经写道,任何人都不是一个孤立岛屿。

Sin él, Nagorno-Karabaj seguiría siendo un enclave aislado.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立飞地。

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是孤立存在

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。

Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.

尽管还存在着武装集团某些孤立,我国安全局势已逐步改善。

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认,在当今世界中,孤立一个单独国家任何努力都是适得其反

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期证据显示这是一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是孤立

Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.

比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因孤立地形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立暴力事件外,整体而言,候选人提名进程是平静

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显怖主义是一个国际问题:任何一个孤立行动国家都无法怖分子带来威胁。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

Esa situación es tanto causa como resultado de la sensación de aislamiento que experimenta el país en sus relaciones con el resto del mundo.

这是该国在与外部世界关系中感到孤立原因和结果。

Nuestra experiencia ha demostrado que la prevención de los conflictos es una tarea que los gobiernos no pueden asumir con eficacia por sí solos.

我们经验表明,政府无法孤立地进行冲突有效预防。

En los últimos meses se han recibido varios informes de incidentes aislados de comportamiento poco civil de los excombatientes en diversas partes del país.

最近数月以来,已有若干报告指出,全国不同地区发生了前战斗人员行不检孤立事件。

Aprovechan la infraestructura social que les proporciona servicios suficientes para que no se sientan aisladas y controlan lo bastante el tiempo que emplean para participar.

她们既受益于提供充足设施以避免孤立社会基础设施,又受益于让她们充分控制其参加次数社会基础设施。

Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.

正如你在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压和孤立任何理由”。

Desde el punto de vista político, confirma al mundo que, a pesar de las presiones ejercidas por determinados países, Siria no es un Estado aislacionista.

从政治角度出发,该协议向世界宣布,叙利亚不是一个孤立主义国家,尽管某些国家向它实施了种种压力。

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成一个孤立方案,因这可能造成提供服务互不相连。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 孤立的 的西班牙语例句

用户正在搜索


暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的, 孤零零, 孤零零的, 孤陋寡闻, 孤僻,