La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.
临睡前给孙子孙女们讲故事。
nieto
www.frhelper.com 版 权 所 有La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.
临睡前给孙子孙女们讲故事。
El abuelo llamó a su nieto para comer.
爷爷叫孙子吃饭了。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有人几个儿子和孙子都因为被视作“远亲”而遭拒绝。
Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.
我高兴地即将回到我几个孙子身边,他们一直
等我回家。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子是我孙子 我确保他不会成为麻烦
。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由母亲来抚养两个儿子
备选安排。
Por lo tanto, el Estado Parte aduce que, dado que el autor puede pescar durante todo el año, compartir las capturas con su familia y enseñar a pescar a sus hijos y nietos, no se le ha negado su derecho a disfrutar de los derechos de pesca pertenecientes a su cultura.
4 因此,缔约国辩称,鉴提交人可长年捕捉鱼类,与
家庭成员分享捕捉到
鱼类和向
子女和孙子传授如何捕鱼,
文化
捕鱼权利并没有遭到剥夺。
Si pudiéramos proporcionar seguridad fácilmente en los puertos, las fronteras y otros lugares sin que ello tenga repercusiones en la vida cotidiana, si pudiéramos aumentar la seguridad sin causar inconvenientes, entonces podríamos hacer realidad el aforismo de Sun Zi acerca de la guerra, a saber, que la mayor victoria no debe causar bajas.
如果我们能够保障机场、边界等安全,不给正常
生活造成影响,如果我们
不造成不便
情况下加强了安全,我们就能够证实孙子所说
“不战而胜”这句子关
战争
至理名言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nieto
www.frhelper.com 版 权 所 有La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.
奶奶在临睡前给孙孙
事。
El abuelo llamó a su nieto para comer.
爷爷叫孙吃饭了。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有人几个儿
孙
都因为被视作“远亲”而遭拒绝。
Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.
我高兴地即将回到我几个孙身边,他
一直在等我回家。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩是我
孙
我确保他不会成为麻烦
。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管抚养两个孙
,则确立了由其母亲来抚养两个儿
备选安排。
Por lo tanto, el Estado Parte aduce que, dado que el autor puede pescar durante todo el año, compartir las capturas con su familia y enseñar a pescar a sus hijos y nietos, no se le ha negado su derecho a disfrutar de los derechos de pesca pertenecientes a su cultura.
4 因此,缔约国辩称,鉴于提交人可长年捕捉鱼类,与其家庭成员分享捕捉到鱼类
向其
孙
传授如何捕鱼,属于其文化
捕鱼权利并没有遭到剥夺。
Si pudiéramos proporcionar seguridad fácilmente en los puertos, las fronteras y otros lugares sin que ello tenga repercusiones en la vida cotidiana, si pudiéramos aumentar la seguridad sin causar inconvenientes, entonces podríamos hacer realidad el aforismo de Sun Zi acerca de la guerra, a saber, que la mayor victoria no debe causar bajas.
如果我能够保障机场、边界等
安全,不给正常
生活造成影响,如果我
在不造成不便
情况下加强了安全,我
就能够证实孙
所说
“不战而胜”这句
关于战争
至理名言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
nieto
www.frhelper.com 版 权 所 有La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.
奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。
El abuelo llamó a su nieto para comer.
爷爷叫孙子吃饭了。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有人几个儿子和孙子都因为被视作“远亲”而
。
Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.
我高兴地即将回到我几个孙子身边,他们一直在等我回家。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子是我孙子 我确保他不会成为麻烦
。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子
备选安排。
Por lo tanto, el Estado Parte aduce que, dado que el autor puede pescar durante todo el año, compartir las capturas con su familia y enseñar a pescar a sus hijos y nietos, no se le ha negado su derecho a disfrutar de los derechos de pesca pertenecientes a su cultura.
4 因此,辩称,鉴于提交人可长年捕捉鱼类,与其家庭成员分享捕捉到
鱼类和向其子女和孙子传授如何捕鱼,属于其文化
捕鱼权利并没有
到剥夺。
Si pudiéramos proporcionar seguridad fácilmente en los puertos, las fronteras y otros lugares sin que ello tenga repercusiones en la vida cotidiana, si pudiéramos aumentar la seguridad sin causar inconvenientes, entonces podríamos hacer realidad el aforismo de Sun Zi acerca de la guerra, a saber, que la mayor victoria no debe causar bajas.
如果我们能够保障机场、边界等安全,不给正常
生活造成影响,如果我们在不造成不便
情况下加强了安全,我们就能够证实孙子所说
“不战而胜”这句子关于战争
至理名言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nieto
www.frhelper.com 版 权 所 有La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.
奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。
El abuelo llamó a su nieto para comer.
爷爷叫孙子吃饭了。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有人几个儿子和孙子都因为被视作“远亲”而
拒绝。
Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.
我高兴地即将回我几个孙子
身边,他们一直在等我回家。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子是我孙子 我确保他不会成为麻烦
。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子备选安排。
Por lo tanto, el Estado Parte aduce que, dado que el autor puede pescar durante todo el año, compartir las capturas con su familia y enseñar a pescar a sus hijos y nietos, no se le ha negado su derecho a disfrutar de los derechos de pesca pertenecientes a su cultura.
4 因此,缔约国辩称,鉴于提交人可长年捕捉鱼类,与其家庭成员分享捕捉鱼类和向其子女和孙子传授如何捕鱼,属于其文化
捕鱼权利并没有
夺。
Si pudiéramos proporcionar seguridad fácilmente en los puertos, las fronteras y otros lugares sin que ello tenga repercusiones en la vida cotidiana, si pudiéramos aumentar la seguridad sin causar inconvenientes, entonces podríamos hacer realidad el aforismo de Sun Zi acerca de la guerra, a saber, que la mayor victoria no debe causar bajas.
如果我们能够保障机场、边界等安全,不给正常
生活造成影响,如果我们在不造成不便
情况下加强了安全,我们就能够证实孙子所说
“不战而胜”这句子关于战争
至理名言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nieto
www.frhelper.com 版 权 所 有La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.
奶奶在临睡前给们讲故事。
El abuelo llamó a su nieto para comer.
爷爷叫吃饭了。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有人几个儿
和
都因为被视作“远亲”而遭拒绝。
Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.
我高兴地即将回到我几个身边,他们一直在等我回家。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩是我
我确保他不会成为麻烦
。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个,则确立了由其母亲来抚养两个儿
备选安排。
Por lo tanto, el Estado Parte aduce que, dado que el autor puede pescar durante todo el año, compartir las capturas con su familia y enseñar a pescar a sus hijos y nietos, no se le ha negado su derecho a disfrutar de los derechos de pesca pertenecientes a su cultura.
4 因此,缔约国辩称,鉴于提交人可长年捕捉鱼类,与其家庭成员分享捕捉到鱼类和向其
和
授如何捕鱼,属于其文化
捕鱼权利并没有遭到剥夺。
Si pudiéramos proporcionar seguridad fácilmente en los puertos, las fronteras y otros lugares sin que ello tenga repercusiones en la vida cotidiana, si pudiéramos aumentar la seguridad sin causar inconvenientes, entonces podríamos hacer realidad el aforismo de Sun Zi acerca de la guerra, a saber, que la mayor victoria no debe causar bajas.
如果我们能够保障机场、边界等安全,不给正常
生活造成影响,如果我们在不造成不便
情况下加强了安全,我们就能够证实
所说
“不战而胜”这句
关于战争
至理名言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nieto
www.frhelper.com 版 权 所 有La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.
奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。
El abuelo llamó a su nieto para comer.
爷爷叫孙子吃饭了。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有人几个儿子和孙子都因为被视作“远亲”而
拒绝。
Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.
我高兴地即将回我几个孙子
身边,他们一直在等我回家。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子是我孙子 我确保他不会成为麻烦
。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子备选安排。
Por lo tanto, el Estado Parte aduce que, dado que el autor puede pescar durante todo el año, compartir las capturas con su familia y enseñar a pescar a sus hijos y nietos, no se le ha negado su derecho a disfrutar de los derechos de pesca pertenecientes a su cultura.
4 因此,缔约国辩称,鉴于提交人可长年捕捉鱼类,与其家庭成员分享捕捉鱼类和向其子女和孙子传授如何捕鱼,属于其文化
捕鱼权利并没有
剥夺。
Si pudiéramos proporcionar seguridad fácilmente en los puertos, las fronteras y otros lugares sin que ello tenga repercusiones en la vida cotidiana, si pudiéramos aumentar la seguridad sin causar inconvenientes, entonces podríamos hacer realidad el aforismo de Sun Zi acerca de la guerra, a saber, que la mayor victoria no debe causar bajas.
如果我们能够保障机场、边界等安全,不给正常
生活造成影响,如果我们在不造成不便
情况下加强了安全,我们就能够证实孙子所说
“不战而胜”这句子关于战争
至理名言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nieto
www.frhelper.com 版 权 所 有La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.
奶奶在临睡前给讲故事。
El abuelo llamó a su nieto para comer.
爷爷叫吃饭了。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有人几个儿
都因为被视作“远亲”而遭拒绝。
Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.
我高兴地即将回到我几个身边,他
一直在等我回家。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩是我
我确保他不会成为麻烦
。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管抚养两个
,则确立了由其母亲来抚养两个儿
备选安排。
Por lo tanto, el Estado Parte aduce que, dado que el autor puede pescar durante todo el año, compartir las capturas con su familia y enseñar a pescar a sus hijos y nietos, no se le ha negado su derecho a disfrutar de los derechos de pesca pertenecientes a su cultura.
4 因此,缔约国辩称,鉴于提交人可长年捕捉鱼类,与其家庭成员分享捕捉到鱼类
向其
传授如何捕鱼,属于其文化
捕鱼权利并没有遭到剥夺。
Si pudiéramos proporcionar seguridad fácilmente en los puertos, las fronteras y otros lugares sin que ello tenga repercusiones en la vida cotidiana, si pudiéramos aumentar la seguridad sin causar inconvenientes, entonces podríamos hacer realidad el aforismo de Sun Zi acerca de la guerra, a saber, que la mayor victoria no debe causar bajas.
如果我能够保障机场、边界等
安全,不给正常
生活造成影响,如果我
在不造成不便
情况下加强了安全,我
就能够证实
所说
“不战而胜”这句
关于战争
至理名言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
nieto
www.frhelper.com 版 权 所 有La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.
奶奶在临睡前给孙孙女们讲故事。
El abuelo llamó a su nieto para comer.
爷爷叫孙吃饭了。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有人几个儿
孙
都因为被视作“远亲”而遭拒绝。
Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.
我高兴地即将回到我几个孙身边,他们一直在等我回家。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那我
孙
我确保他不会成为麻烦
。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母拒绝照管两个孙
,则确立了由其母亲来
两个儿
备选安排。
Por lo tanto, el Estado Parte aduce que, dado que el autor puede pescar durante todo el año, compartir las capturas con su familia y enseñar a pescar a sus hijos y nietos, no se le ha negado su derecho a disfrutar de los derechos de pesca pertenecientes a su cultura.
4 因此,缔约国辩称,鉴于提交人可长年捕捉鱼类,与其家庭成员分享捕捉到鱼类
向其
女
孙
传授如何捕鱼,属于其文化
捕鱼权利并没有遭到剥夺。
Si pudiéramos proporcionar seguridad fácilmente en los puertos, las fronteras y otros lugares sin que ello tenga repercusiones en la vida cotidiana, si pudiéramos aumentar la seguridad sin causar inconvenientes, entonces podríamos hacer realidad el aforismo de Sun Zi acerca de la guerra, a saber, que la mayor victoria no debe causar bajas.
如果我们能够保障机场、边界等安全,不给正常
生活造成影响,如果我们在不造成不便
情况下加强了安全,我们就能够证实孙
所说
“不战而胜”这句
关于战争
至理名言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nieto
www.frhelper.com 版 权 所 有La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.
奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。
El abuelo llamó a su nieto para comer.
爷爷叫孙子吃饭了。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有人几个儿子和孙子都因为被视作“远亲”而遭
。
Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.
高兴地即将回到
几个孙子
身边,他们一直在等
回家。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子是孙子
确保他不会成为麻烦
。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦祖父母照管和抚养两个孙子,则确立了由其母亲来抚养两个儿子
备选安排。
Por lo tanto, el Estado Parte aduce que, dado que el autor puede pescar durante todo el año, compartir las capturas con su familia y enseñar a pescar a sus hijos y nietos, no se le ha negado su derecho a disfrutar de los derechos de pesca pertenecientes a su cultura.
4 因,
国辩称,鉴于提交人可长年捕捉鱼类,与其家庭成员分享捕捉到
鱼类和向其子女和孙子传授如何捕鱼,属于其文化
捕鱼权利并没有遭到剥夺。
Si pudiéramos proporcionar seguridad fácilmente en los puertos, las fronteras y otros lugares sin que ello tenga repercusiones en la vida cotidiana, si pudiéramos aumentar la seguridad sin causar inconvenientes, entonces podríamos hacer realidad el aforismo de Sun Zi acerca de la guerra, a saber, que la mayor victoria no debe causar bajas.
如果们能够保障机场、边界等
安全,不给正常
生活造成影响,如果
们在不造成不便
情况下加强了安全,
们就能够证实孙子所说
“不战而胜”这句子关于战争
至理名言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。