Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大的存货目前是由三名独立承包管理的。
almacenar mercancías; mercancías en existencia; stocks; producto en existencias
www.eudic.net 版 权 所 有Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大的存货目前是由三名独立承包管理的。
El sistema de adquisiciones e inventario se adquirirá y pondrá en marcha en el bienio 2006-2007.
采购和存货系统将在2006-2007两年期内购买和安装。
El sistema Galileo de gestión del inventario es un instrumento útil para planificar la rotación de los bienes.
伽利略存货管理系统是规划资周转的有益工具。
El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.
伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资。
Por ejemplo, se asignan códigos de barras a los envíos únicamente a efectos de gestión del inventario del usuario final.
,这些货物的条码只是为了最终用途存货管理而加的。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。
La hoja de cálculo, por lo tanto, no constituía un registro de los bienes, sino que era una lista de existencias.
因此,这个表格是一个资
登记册,而是一个存货名单。
Igualmente, se efectuaron regularmente inspecciones e inventarios de arsenales de armas de empresas, y la seguridad de estos arsenales se ha reforzado.
同样,企业武器库存的核查和清点造册工作也定期进行,并对这些存货加强安保。
El Grupo estima que el reclamante no ha aportado pruebas suficientes de sus existencias y recomienda que no se conceda indemnización por esta pérdida.
小组认定,索提供关于其存货的充分证据,建议
偿这项损失。
Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.
而且,小组关注提供来佐证其入侵前存货水平的信用证复制件的真实性。
Se utilizará el sistema Galileo de gestión del inventario en todas las nuevas misiones antes de la llegada de los principales elementos de las existencias.
战略部署储存的主要物资抵达之前,所有新的特派团都将采用伽利略存货管理系统。
La cantidad de existencias reclamada, por un valor de 10.900.000 dólares de los EE.UU., tampoco parece ser coherente con la capacidad de los almacenes de la empresa.
索所称共计1,090万美元的存货数额看来与该企业仓储设施的能力也
相符。
La función de gestión de almacenes es un requisito a largo plazo, y por tanto, se solicita un mínimo de dos puestos adicionales de las Naciones Unidas.
它们的存货管理功能是一项长期的需要,因此至少需要增加两个联合国员额。
Por otra parte, en el momento apropiado debería también abordarse otra cuestión relacionada con ésta, la del tratamiento de las existencias actuales de material fisible para armas nucleares.
在适当时候还应该考虑另一个相关问题,也就是何处理核武器所用裂变材料的现有存货问题。
Sin embargo, la gestión circulante del inventario de las existencias para el despliegue estratégico requiere sistemas automatizados avanzados de contabilidad de los materiales para complementar el sistema Galileo.
过,周转型的战略部署储存存货管理需要精密的自动物资会计系统,来补充伽利略系统。
Debe señalarse asimismo en relación con este punto que el Organismo está en proceso de comprar un nuevo paquete de adquisiciones e inventario que sustituirá al sistema Reality.
在这方面还要指出的是,近东救济工程处正在购买替代Reality系统的新的采购和存货软件包。
Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.
据指出,提供这样一个宽限期,购货融资提供
将
会提供融资协助买方、设保
或融资租赁承租
购买存货。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha preparado una amplia serie de normas y procedimientos referentes a la gestión de las existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部已经就管理战略部署存货方面拟订了一套全面的政策和程序草案。
Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.
核武器国家还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。
Se solicitan estos puestos para racionalizar la liquidación de bienes pasados a pérdidas y ganancias, el inventario y la administración de locales, y para mejorar el control del tráfico de cargamentos.
请求设立上述员额的目的是精简注销资的处理工作及存货和设施管理工作,加强对货物运输的控制。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
almacenar mercancías; mercancías en existencia; stocks; producto en existencias
www.eudic.net 版 权 所 有Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大的目前是由三名独立承包人管理的。
El sistema de adquisiciones e inventario se adquirirá y pondrá en marcha en el bienio 2006-2007.
采购和系统将在2006-2007两年期内购买和安装。
El sistema Galileo de gestión del inventario es un instrumento útil para planificar la rotación de los bienes.
伽利略管理系统是规划资产周转的有益工具。
El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.
伽利略管理系统能够追踪全球维持和平资产。
Por ejemplo, se asignan códigos de barras a los envíos únicamente a efectos de gestión del inventario del usuario final.
例如,这物的条码只是
终用途
管理而加的。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在职者需要执行审查发票和跟踪的其他重要任务。
La hoja de cálculo, por lo tanto, no constituía un registro de los bienes, sino que era una lista de existencias.
因此,这个表格是一个资产登记册,而是一个
名单。
Igualmente, se efectuaron regularmente inspecciones e inventarios de arsenales de armas de empresas, y la seguridad de estos arsenales se ha reforzado.
同样,企业武器库的核查和清点造册工作也定期进行,并对这
加强安保。
El Grupo estima que el reclamante no ha aportado pruebas suficientes de sus existencias y recomienda que no se conceda indemnización por esta pérdida.
小组认定,索赔人未提供关于其的充分证据,建议
赔偿这项损失。
Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.
而且,小组关注提供来佐证其入侵前水平的信用证复制件的真实性。
Se utilizará el sistema Galileo de gestión del inventario en todas las nuevas misiones antes de la llegada de los principales elementos de las existencias.
战略部署储的主要物资抵达之前,所有新的特派团都将采用伽利略
管理系统。
La cantidad de existencias reclamada, por un valor de 10.900.000 dólares de los EE.UU., tampoco parece ser coherente con la capacidad de los almacenes de la empresa.
索赔人所称共计1,090万美元的数额看来与该企业仓储设施的能力也
相符。
La función de gestión de almacenes es un requisito a largo plazo, y por tanto, se solicita un mínimo de dos puestos adicionales de las Naciones Unidas.
它们的管理功能是一项长期的需要,因此至少需要增加两个联合国员额。
Por otra parte, en el momento apropiado debería también abordarse otra cuestión relacionada con ésta, la del tratamiento de las existencias actuales de material fisible para armas nucleares.
在适当时候还应该考虑另一个相关问题,也就是如何处理核武器所用裂变材料的现有问题。
Sin embargo, la gestión circulante del inventario de las existencias para el despliegue estratégico requiere sistemas automatizados avanzados de contabilidad de los materiales para complementar el sistema Galileo.
过,周转型的战略部署储
管理需要精密的自动物资会计系统,来补充伽利略系统。
Debe señalarse asimismo en relación con este punto que el Organismo está en proceso de comprar un nuevo paquete de adquisiciones e inventario que sustituirá al sistema Reality.
在这方面还要指出的是,近东救济工程处正在购买替代Reality系统的新的采购和软件包。
Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.
据指出,提供这样一个宽限期,购
融资提供人将
会提供融资协助买方、设保人或融资租赁承租人购买
。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha preparado una amplia serie de normas y procedimientos referentes a la gestión de las existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部已经就管理战略部署方面拟订
一套全面的政策和程序草案。
Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.
核武器国家还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料和军用技术出口情况。
Se solicitan estos puestos para racionalizar la liquidación de bienes pasados a pérdidas y ganancias, el inventario y la administración de locales, y para mejorar el control del tráfico de cargamentos.
请求设立上述员额的目的是精简注销资产的处理工作及和设施管理工作,加强对
物运输的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
almacenar mercancías; mercancías en existencia; stocks; producto en existencias
www.eudic.net 版 权 所 有Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这庞大的存货目前
由三名独立承包人管理的。
El sistema de adquisiciones e inventario se adquirirá y pondrá en marcha en el bienio 2006-2007.
采购和存货系统将在2006-2007两年期内购买和安装。
El sistema Galileo de gestión del inventario es un instrumento útil para planificar la rotación de los bienes.
伽利略存货管理系统规划资产周转的有益工具。
El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.
伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资产。
Por ejemplo, se asignan códigos de barras a los envíos únicamente a efectos de gestión del inventario del usuario final.
例如,这些货物的条码只为了最终用途存货管理而加的。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的要任务。
La hoja de cálculo, por lo tanto, no constituía un registro de los bienes, sino que era una lista de existencias.
因此,这表格
资产登记册,而
存货名单。
Igualmente, se efectuaron regularmente inspecciones e inventarios de arsenales de armas de empresas, y la seguridad de estos arsenales se ha reforzado.
同样,企业武器库存的核查和清点造册工作也定期进行,并对这些存货加强安保。
El Grupo estima que el reclamante no ha aportado pruebas suficientes de sus existencias y recomienda que no se conceda indemnización por esta pérdida.
小组认定,索赔人未提供关于存货的充分证据,建议
赔偿这项损失。
Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.
而且,小组关注提供来佐证入侵前存货水平的信用证复制件的真实性。
Se utilizará el sistema Galileo de gestión del inventario en todas las nuevas misiones antes de la llegada de los principales elementos de las existencias.
战略部署储存的主要物资抵达之前,所有新的特派团都将采用伽利略存货管理系统。
La cantidad de existencias reclamada, por un valor de 10.900.000 dólares de los EE.UU., tampoco parece ser coherente con la capacidad de los almacenes de la empresa.
索赔人所称共计1,090万美元的存货数额看来与该企业仓储设施的能力也相符。
La función de gestión de almacenes es un requisito a largo plazo, y por tanto, se solicita un mínimo de dos puestos adicionales de las Naciones Unidas.
它们的存货管理功能项长期的需要,因此至少需要增加两
联合国员额。
Por otra parte, en el momento apropiado debería también abordarse otra cuestión relacionada con ésta, la del tratamiento de las existencias actuales de material fisible para armas nucleares.
在适当时候还应该考虑另相关问题,也就
如何处理核武器所用裂变材料的现有存货问题。
Sin embargo, la gestión circulante del inventario de las existencias para el despliegue estratégico requiere sistemas automatizados avanzados de contabilidad de los materiales para complementar el sistema Galileo.
过,周转型的战略部署储存存货管理需要精密的自动物资会计系统,来补充伽利略系统。
Debe señalarse asimismo en relación con este punto que el Organismo está en proceso de comprar un nuevo paquete de adquisiciones e inventario que sustituirá al sistema Reality.
在这方面还要指出的,近东救济工程处正在购买替代Reality系统的新的采购和存货软件包。
Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.
据指出,提供这样
宽限期,购货融资提供人将
会提供融资协助买方、设保人或融资租赁承租人购买存货。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha preparado una amplia serie de normas y procedimientos referentes a la gestión de las existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部已经就管理战略部署存货方面拟订了套全面的政策和程序草案。
Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.
核武器国家还应该定期提交报告,说明武器库、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。
Se solicitan estos puestos para racionalizar la liquidación de bienes pasados a pérdidas y ganancias, el inventario y la administración de locales, y para mejorar el control del tráfico de cargamentos.
请求设立上述员额的目的精简注销资产的处理工作及存货和设施管理工作,加强对货物运输的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
almacenar mercancías; mercancías en existencia; stocks; producto en existencias
www.eudic.net 版 权 所 有Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
El sistema de adquisiciones e inventario se adquirirá y pondrá en marcha en el bienio 2006-2007.
采购存货系统将在2006-2007两年期内购买
安装。
El sistema Galileo de gestión del inventario es un instrumento útil para planificar la rotación de los bienes.
伽利略存货管理系统是规划资产周转的有益工具。
El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.
伽利略存货管理系统能够追踪全球维持平资产。
Por ejemplo, se asignan códigos de barras a los envíos únicamente a efectos de gestión del inventario del usuario final.
例如,这些货物的条码只是为了最终用途存货管理而加的。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在要执行审
发票
存货跟踪的其他重要任务。
La hoja de cálculo, por lo tanto, no constituía un registro de los bienes, sino que era una lista de existencias.
因此,这个表格是一个资产登记册,而是一个存货名单。
Igualmente, se efectuaron regularmente inspecciones e inventarios de arsenales de armas de empresas, y la seguridad de estos arsenales se ha reforzado.
同样,企业武器库存的清点造册工作也定期进行,并对这些存货加强安保。
El Grupo estima que el reclamante no ha aportado pruebas suficientes de sus existencias y recomienda que no se conceda indemnización por esta pérdida.
小组认定,索赔人未提供关于其存货的充分证据,建议赔偿这项损失。
Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.
而且,小组关注提供来佐证其入侵前存货水平的信用证复制件的真实性。
Se utilizará el sistema Galileo de gestión del inventario en todas las nuevas misiones antes de la llegada de los principales elementos de las existencias.
战略部署储存的主要物资抵达之前,所有新的特派团都将采用伽利略存货管理系统。
La cantidad de existencias reclamada, por un valor de 10.900.000 dólares de los EE.UU., tampoco parece ser coherente con la capacidad de los almacenes de la empresa.
索赔人所称共计1,090万美元的存货数额看来与该企业仓储设施的能力也相符。
La función de gestión de almacenes es un requisito a largo plazo, y por tanto, se solicita un mínimo de dos puestos adicionales de las Naciones Unidas.
它们的存货管理功能是一项长期的要,因此至少
要增加两个联合国员额。
Por otra parte, en el momento apropiado debería también abordarse otra cuestión relacionada con ésta, la del tratamiento de las existencias actuales de material fisible para armas nucleares.
在适当时候还应该考虑另一个相关问题,也就是如何处理武器所用裂变材料的现有存货问题。
Sin embargo, la gestión circulante del inventario de las existencias para el despliegue estratégico requiere sistemas automatizados avanzados de contabilidad de los materiales para complementar el sistema Galileo.
过,周转型的战略部署储存存货管理
要精密的自动物资会计系统,来补充伽利略系统。
Debe señalarse asimismo en relación con este punto que el Organismo está en proceso de comprar un nuevo paquete de adquisiciones e inventario que sustituirá al sistema Reality.
在这方面还要指出的是,近东救济工程处正在购买替代Reality系统的新的采购存货软件包。
Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.
据指出,提供这样一个宽限期,购货融资提供人将
会提供融资协助买方、设保人或融资租赁承租人购买存货。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha preparado una amplia serie de normas y procedimientos referentes a la gestión de las existencias para el despliegue estratégico.
维持平行动部已经就管理战略部署存货方面拟订了一套全面的政策
程序草案。
Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.
武器国家还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料存货
军用技术出口情况。
Se solicitan estos puestos para racionalizar la liquidación de bienes pasados a pérdidas y ganancias, el inventario y la administración de locales, y para mejorar el control del tráfico de cargamentos.
请求设立上述员额的目的是精简注销资产的处理工作及存货设施管理工作,加强对货物运输的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
almacenar mercancías; mercancías en existencia; stocks; producto en existencias
www.eudic.net 版 权 所 有Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大存货目前是由三名独立承包人管理
。
El sistema de adquisiciones e inventario se adquirirá y pondrá en marcha en el bienio 2006-2007.
采购和存货系统将在2006-2007两年期内购买和安装。
El sistema Galileo de gestión del inventario es un instrumento útil para planificar la rotación de los bienes.
伽利略存货管理系统是规划资产周转有益工具。
El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.
伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资产。
Por ejemplo, se asignan códigos de barras a los envíos únicamente a efectos de gestión del inventario del usuario final.
例如,这些货码只是为了最终用途存货管理而加
。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪其他重要任务。
La hoja de cálculo, por lo tanto, no constituía un registro de los bienes, sino que era una lista de existencias.
因此,这个表格是一个资产登记册,而是一个存货名单。
Igualmente, se efectuaron regularmente inspecciones e inventarios de arsenales de armas de empresas, y la seguridad de estos arsenales se ha reforzado.
同样,企业武器库存核查和清点造册工作也定期进行,并对这些存货加强安
。
El Grupo estima que el reclamante no ha aportado pruebas suficientes de sus existencias y recomienda que no se conceda indemnización por esta pérdida.
认定,索赔人未提供关于其存货
充分证据,建议
赔偿这项损失。
Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.
而且,关注提供来佐证其入侵前存货水平
信用证复制件
真实性。
Se utilizará el sistema Galileo de gestión del inventario en todas las nuevas misiones antes de la llegada de los principales elementos de las existencias.
战略部署储存主要
资抵达之前,所有新
特派团都将采用伽利略存货管理系统。
La cantidad de existencias reclamada, por un valor de 10.900.000 dólares de los EE.UU., tampoco parece ser coherente con la capacidad de los almacenes de la empresa.
索赔人所称共计1,090万美元存货数额看来与该企业仓储设施
能力也
相符。
La función de gestión de almacenes es un requisito a largo plazo, y por tanto, se solicita un mínimo de dos puestos adicionales de las Naciones Unidas.
它们存货管理功能是一项长期
需要,因此至少需要增加两个联合国员额。
Por otra parte, en el momento apropiado debería también abordarse otra cuestión relacionada con ésta, la del tratamiento de las existencias actuales de material fisible para armas nucleares.
在适当时候还应该考虑另一个相关问题,也就是如何处理核武器所用裂变材料现有存货问题。
Sin embargo, la gestión circulante del inventario de las existencias para el despliegue estratégico requiere sistemas automatizados avanzados de contabilidad de los materiales para complementar el sistema Galileo.
过,周转型
战略部署储存存货管理需要精密
自动
资会计系统,来补充伽利略系统。
Debe señalarse asimismo en relación con este punto que el Organismo está en proceso de comprar un nuevo paquete de adquisiciones e inventario que sustituirá al sistema Reality.
在这方面还要指出是,近东救济工程处正在购买替代Reality系统
新
采购和存货软件包。
Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.
据指出,提供这样一个宽限期,购货融资提供人将
会提供融资协助买方、设
人或融资租赁承租人购买存货。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha preparado una amplia serie de normas y procedimientos referentes a la gestión de las existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部已经就管理战略部署存货方面拟订了一套全面政策和程序草案。
Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.
核武器国家还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。
Se solicitan estos puestos para racionalizar la liquidación de bienes pasados a pérdidas y ganancias, el inventario y la administración de locales, y para mejorar el control del tráfico de cargamentos.
请求设立上述员额目
是精简注销资产
处理工作及存货和设施管理工作,加强对货
运输
控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
almacenar mercancías; mercancías en existencia; stocks; producto en existencias
www.eudic.net 版 权 所 有Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
El sistema de adquisiciones e inventario se adquirirá y pondrá en marcha en el bienio 2006-2007.
采购和存货系统将在2006-2007两年期内购买和安装。
El sistema Galileo de gestión del inventario es un instrumento útil para planificar la rotación de los bienes.
伽利略存货管理系统是规划周转的有益工具。
El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.
伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平。
Por ejemplo, se asignan códigos de barras a los envíos únicamente a efectos de gestión del inventario del usuario final.
例如,些货物的条码只是为了最终用途存货管理而加的。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。
La hoja de cálculo, por lo tanto, no constituía un registro de los bienes, sino que era una lista de existencias.
,
个表格
是一个
记册,而是一个存货名单。
Igualmente, se efectuaron regularmente inspecciones e inventarios de arsenales de armas de empresas, y la seguridad de estos arsenales se ha reforzado.
同样,企业武器库存的核查和清点造册工作也定期进行,并对些存货加强安保。
El Grupo estima que el reclamante no ha aportado pruebas suficientes de sus existencias y recomienda que no se conceda indemnización por esta pérdida.
小组认定,索赔人未提供关于其存货的充分证据,建议赔偿
项损失。
Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.
而且,小组关注提供来佐证其入侵前存货水平的信用证复制件的真实性。
Se utilizará el sistema Galileo de gestión del inventario en todas las nuevas misiones antes de la llegada de los principales elementos de las existencias.
战略部署储存的主要物抵达之前,所有新的特派团都将采用伽利略存货管理系统。
La cantidad de existencias reclamada, por un valor de 10.900.000 dólares de los EE.UU., tampoco parece ser coherente con la capacidad de los almacenes de la empresa.
索赔人所称共计1,090万美元的存货数额看来与该企业仓储设施的能力也相符。
La función de gestión de almacenes es un requisito a largo plazo, y por tanto, se solicita un mínimo de dos puestos adicionales de las Naciones Unidas.
它们的存货管理功能是一项长期的需要,至少需要增加两个联合国员额。
Por otra parte, en el momento apropiado debería también abordarse otra cuestión relacionada con ésta, la del tratamiento de las existencias actuales de material fisible para armas nucleares.
在适当时候还应该考虑另一个相关问题,也就是如何处理核武器所用裂变材料的现有存货问题。
Sin embargo, la gestión circulante del inventario de las existencias para el despliegue estratégico requiere sistemas automatizados avanzados de contabilidad de los materiales para complementar el sistema Galileo.
过,周转型的战略部署储存存货管理需要精密的自动物
会计系统,来补充伽利略系统。
Debe señalarse asimismo en relación con este punto que el Organismo está en proceso de comprar un nuevo paquete de adquisiciones e inventario que sustituirá al sistema Reality.
在方面还要指出的是,近东救济工程处正在购买替代Reality系统的新的采购和存货软件包。
Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.
据指出,提供
样一个宽限期,购货融
提供人将
会提供融
协助买方、设保人或融
租赁承租人购买存货。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha preparado una amplia serie de normas y procedimientos referentes a la gestión de las existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部已经就管理战略部署存货方面拟订了一套全面的政策和程序草案。
Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.
核武器国家还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。
Se solicitan estos puestos para racionalizar la liquidación de bienes pasados a pérdidas y ganancias, el inventario y la administración de locales, y para mejorar el control del tráfico de cargamentos.
请求设立上述员额的目的是精简注销的处理工作及存货和设施管理工作,加强对货物运输的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
almacenar mercancías; mercancías en existencia; stocks; producto en existencias
www.eudic.net 版 权 所 有Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
El sistema de adquisiciones e inventario se adquirirá y pondrá en marcha en el bienio 2006-2007.
采购和存货系统将在2006-2007两年期内购买和安装。
El sistema Galileo de gestión del inventario es un instrumento útil para planificar la rotación de los bienes.
伽利略存货管理系统是规划资产周转的有益工具。
El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.
伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资产。
Por ejemplo, se asignan códigos de barras a los envíos únicamente a efectos de gestión del inventario del usuario final.
例如,这些货物的条码只是为了最终用途存货管理而加的。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在职者需要执行票和存货跟踪的其他重要任务。
La hoja de cálculo, por lo tanto, no constituía un registro de los bienes, sino que era una lista de existencias.
因此,这个表格是一个资产登记册,而是一个存货名单。
Igualmente, se efectuaron regularmente inspecciones e inventarios de arsenales de armas de empresas, y la seguridad de estos arsenales se ha reforzado.
同样,企业库存的核
和清点造册工作也定期进行,并对这些存货加强安保。
El Grupo estima que el reclamante no ha aportado pruebas suficientes de sus existencias y recomienda que no se conceda indemnización por esta pérdida.
小组认定,索赔人未提供关于其存货的充分证据,建议赔偿这项损失。
Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.
而且,小组关注提供来佐证其入侵前存货水平的信用证复制件的真实性。
Se utilizará el sistema Galileo de gestión del inventario en todas las nuevas misiones antes de la llegada de los principales elementos de las existencias.
战略部署储存的主要物资抵达之前,所有新的特派团都将采用伽利略存货管理系统。
La cantidad de existencias reclamada, por un valor de 10.900.000 dólares de los EE.UU., tampoco parece ser coherente con la capacidad de los almacenes de la empresa.
索赔人所称共计1,090万美元的存货数额看来与该企业仓储设施的能力也相符。
La función de gestión de almacenes es un requisito a largo plazo, y por tanto, se solicita un mínimo de dos puestos adicionales de las Naciones Unidas.
它们的存货管理功能是一项长期的需要,因此至少需要增加两个联合国员额。
Por otra parte, en el momento apropiado debería también abordarse otra cuestión relacionada con ésta, la del tratamiento de las existencias actuales de material fisible para armas nucleares.
在适当时候还应该考虑另一个相关问题,也就是如何处理核所用裂变材料的现有存货问题。
Sin embargo, la gestión circulante del inventario de las existencias para el despliegue estratégico requiere sistemas automatizados avanzados de contabilidad de los materiales para complementar el sistema Galileo.
过,周转型的战略部署储存存货管理需要精密的自动物资会计系统,来补充伽利略系统。
Debe señalarse asimismo en relación con este punto que el Organismo está en proceso de comprar un nuevo paquete de adquisiciones e inventario que sustituirá al sistema Reality.
在这方面还要指出的是,近东救济工程处正在购买替代Reality系统的新的采购和存货软件包。
Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.
据指出,提供这样一个宽限期,购货融资提供人将
会提供融资协助买方、设保人或融资租赁承租人购买存货。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha preparado una amplia serie de normas y procedimientos referentes a la gestión de las existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部已经就管理战略部署存货方面拟订了一套全面的政策和程序草案。
Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.
核国家还应该定期提交报告,说明其
库、运载系统、裂变材料存货和军用技术出口情况。
Se solicitan estos puestos para racionalizar la liquidación de bienes pasados a pérdidas y ganancias, el inventario y la administración de locales, y para mejorar el control del tráfico de cargamentos.
请求设立上述员额的目的是精简注销资产的处理工作及存货和设施管理工作,加强对货物运输的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
almacenar mercancías; mercancías en existencia; stocks; producto en existencias
www.eudic.net 版 权 所 有Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大的目前是由三名独立承包人管理的。
El sistema de adquisiciones e inventario se adquirirá y pondrá en marcha en el bienio 2006-2007.
采购系统将在2006-2007两年期内购买
安装。
El sistema Galileo de gestión del inventario es un instrumento útil para planificar la rotación de los bienes.
伽利略管理系统是规划资产周转的有益工具。
El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.
伽利略管理系统能够追踪全球维持
平资产。
Por ejemplo, se asignan códigos de barras a los envíos únicamente a efectos de gestión del inventario del usuario final.
例如,这些物的条码只是为了最终用途
管理而加的。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在职者需要执行审查发票跟踪的其他重要任务。
La hoja de cálculo, por lo tanto, no constituía un registro de los bienes, sino que era una lista de existencias.
因此,这个表格是一个资产登记册,而是一个
名单。
Igualmente, se efectuaron regularmente inspecciones e inventarios de arsenales de armas de empresas, y la seguridad de estos arsenales se ha reforzado.
同样,企业武器库的核查
清点造册工作也定期进行,并对这些
加强安保。
El Grupo estima que el reclamante no ha aportado pruebas suficientes de sus existencias y recomienda que no se conceda indemnización por esta pérdida.
小组认定,索赔人未提供关于其的充分证据,建议
赔偿这项损失。
Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.
而且,小组关注提供来佐证其入侵前水平的信用证复制件的真实性。
Se utilizará el sistema Galileo de gestión del inventario en todas las nuevas misiones antes de la llegada de los principales elementos de las existencias.
战略部的主要物资抵达之前,所有新的特派团都将采用伽利略
管理系统。
La cantidad de existencias reclamada, por un valor de 10.900.000 dólares de los EE.UU., tampoco parece ser coherente con la capacidad de los almacenes de la empresa.
索赔人所称共计1,090万美元的数额看来与该企业仓
设施的能力也
相符。
La función de gestión de almacenes es un requisito a largo plazo, y por tanto, se solicita un mínimo de dos puestos adicionales de las Naciones Unidas.
它们的管理功能是一项长期的需要,因此至少需要增加两个联合国员额。
Por otra parte, en el momento apropiado debería también abordarse otra cuestión relacionada con ésta, la del tratamiento de las existencias actuales de material fisible para armas nucleares.
在适当时候还应该考虑另一个相关问题,也就是如何处理核武器所用裂变材料的现有问题。
Sin embargo, la gestión circulante del inventario de las existencias para el despliegue estratégico requiere sistemas automatizados avanzados de contabilidad de los materiales para complementar el sistema Galileo.
过,周转型的战略部
管理需要精密的自动物资会计系统,来补充伽利略系统。
Debe señalarse asimismo en relación con este punto que el Organismo está en proceso de comprar un nuevo paquete de adquisiciones e inventario que sustituirá al sistema Reality.
在这方面还要指出的是,近东救济工程处正在购买替代Reality系统的新的采购软件包。
Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.
据指出,提供这样一个宽限期,购
融资提供人将
会提供融资协助买方、设保人或融资租赁承租人购买
。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha preparado una amplia serie de normas y procedimientos referentes a la gestión de las existencias para el despliegue estratégico.
维持平行动部已经就管理战略部
方面拟订了一套全面的政策
程序草案。
Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.
核武器国家还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料军用技术出口情况。
Se solicitan estos puestos para racionalizar la liquidación de bienes pasados a pérdidas y ganancias, el inventario y la administración de locales, y para mejorar el control del tráfico de cargamentos.
请求设立上述员额的目的是精简注销资产的处理工作及设施管理工作,加强对
物运输的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
almacenar mercancías; mercancías en existencia; stocks; producto en existencias
www.eudic.net 版 权 所 有Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大目前是由三名独立承包人管理
。
El sistema de adquisiciones e inventario se adquirirá y pondrá en marcha en el bienio 2006-2007.
采购和系统将在2006-2007两年期内购买和安装。
El sistema Galileo de gestión del inventario es un instrumento útil para planificar la rotación de los bienes.
伽利略管理系统是规划资产周转
有益工具。
El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.
伽利略管理系统能够追
维持和平资产。
Por ejemplo, se asignan códigos de barras a los envíos únicamente a efectos de gestión del inventario del usuario final.
例如,这些物
条码只是为了最终用途
管理而加
。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在职者需要执行审查发票和跟
其他重要任务。
La hoja de cálculo, por lo tanto, no constituía un registro de los bienes, sino que era una lista de existencias.
因此,这个表格是一个资产登记册,而是一个
名单。
Igualmente, se efectuaron regularmente inspecciones e inventarios de arsenales de armas de empresas, y la seguridad de estos arsenales se ha reforzado.
同样,企业武器库核查和清点造册工作也定期进行,并对这些
加强安保。
El Grupo estima que el reclamante no ha aportado pruebas suficientes de sus existencias y recomienda que no se conceda indemnización por esta pérdida.
小组认定,索赔人未提供关于其充分证据,建议
赔偿这项损失。
Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.
而且,小组关注提供来佐证其入侵前水平
信用证复制件
真实性。
Se utilizará el sistema Galileo de gestión del inventario en todas las nuevas misiones antes de la llegada de los principales elementos de las existencias.
战略部署储主要物资抵达之前,所有新
特派团都将采用伽利略
管理系统。
La cantidad de existencias reclamada, por un valor de 10.900.000 dólares de los EE.UU., tampoco parece ser coherente con la capacidad de los almacenes de la empresa.
索赔人所称共计1,090万美元数额看来与该企业仓储设施
能力也
相符。
La función de gestión de almacenes es un requisito a largo plazo, y por tanto, se solicita un mínimo de dos puestos adicionales de las Naciones Unidas.
它们管理功能是一项长期
需要,因此至少需要增加两个联合国员额。
Por otra parte, en el momento apropiado debería también abordarse otra cuestión relacionada con ésta, la del tratamiento de las existencias actuales de material fisible para armas nucleares.
在适当时候还应该考虑另一个相关问题,也就是如何处理核武器所用裂变材料现有
问题。
Sin embargo, la gestión circulante del inventario de las existencias para el despliegue estratégico requiere sistemas automatizados avanzados de contabilidad de los materiales para complementar el sistema Galileo.
过,周转型
战略部署储
管理需要精密
自动物资会计系统,来补充伽利略系统。
Debe señalarse asimismo en relación con este punto que el Organismo está en proceso de comprar un nuevo paquete de adquisiciones e inventario que sustituirá al sistema Reality.
在这方面还要指出是,近东救济工程处正在购买替代Reality系统
新
采购和
软件包。
Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.
据指出,提供这样一个宽限期,购
融资提供人将
会提供融资协助买方、设保人或融资租赁承租人购买
。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha preparado una amplia serie de normas y procedimientos referentes a la gestión de las existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部已经就管理战略部署方面拟订了一套
面
政策和程序草案。
Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.
核武器国家还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料和军用技术出口情况。
Se solicitan estos puestos para racionalizar la liquidación de bienes pasados a pérdidas y ganancias, el inventario y la administración de locales, y para mejorar el control del tráfico de cargamentos.
请求设立上述员额目
是精简注销资产
处理工作及
和设施管理工作,加强对
物运输
控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。