Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
以以自己的名义开立银行账户并自由存取资
。”
acceso
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
以以自己的名义开立银行账户并自由存取资
。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
以以自己的名义开立银行账户并自由存取资
。”
También podrían hacerse cambios a los derechos de acceso de los usuarios y grupos, y las políticas de relación de confianza sin ser detectados.
还以在不被察觉的情况下更改用户、群组和
信关系政策的存取权限。
En particular, se agradecerían las observaciones de la Comisión sobre los planes de publicación, las cuestiones relativas al acceso a los datos y el futuro del Programa.
特别欢迎对出版计划、存取问题以及国际比较方案的前景发表意见。
Buena parte de los datos que es necesario introducir en los modelos y las evaluaciones del impacto no existen (no se han reunido), o son inasequibles o inadecuados.
影响模型和评估需要大量输入,但这些
却不存在(没有收集)、无法存取或不合适。
Esa experiencia planteó muchas cuestiones en relación con las políticas de presentación de datos y de acceso a los datos, así como sobre el tema de la confidencialidad.
这种情况产生了许多问题,涉及到提交政策、
存取政策以及保密问题。
La Junta Ejecutiva pidió a la Oficina Mundial que estableciera un grupo de trabajo sobre la cuestión del acceso a los datos que se encargara de examinar esas cuestiones.
执行局指示全球办事处成立一个具有权限的存取工作组,指导它们解决这些问题。
Hasta ahora, la Red ha pasado por tres fases de evolución, con un mecanismo de búsqueda que permite acceder directamente a los documentos y sitios web de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
迄今为止,该网络经过了三个发展阶段,通过一个搜索机直接存取文件,进入联合国系统内其他组织的网站。
La tecnología de redes de almacenamiento (SAN), es una plataforma para almacenar grandes cantidades de información que se puede gestionar de forma central y a la que se puede acceder a través de redes de alta velocidad.
储域网技术为储存大量信息提供了平台,这种平台由中央管理、并通过高速网络存取。
A resultas de ello, la Caja dispondrá de un mayor control del acceso y la distribución de los datos, con lo que se mejorará la seguridad y se protegerá la confidencialidad de la información de carácter reservado.
因此,基将进一步控
存取和传播,这将加强安全,进一步保护敏感资料的保密性。
El sistema mejorado permite administrar y vigilar la asignación de espacio de manera más eficiente, ya que los supervisores pueden consultar los planos y la información sobre los ocupantes de las oficinas por medio de la Intranet.
改进了的系统提高了管理和监测办公室面积分配的效率,因为主管现在通过因特网存取楼面规划和占用情况的
。
Hasta que se apliquen nuevos controles, el equipo de apoyo para la seguridad del MSRP realiza búsquedas en los cuadros de seguridad y colabora con Techline, los iniciadores de las estructuras del Departamento de Seguridad y Vigilancia, para garantizar el acceso correcto del sistema.
在实施新的控之前,管理系统更新项目安全支助小组正在对安全表进行调查,正在同DSS格式的创始人Techline一道努力,确保该系统的正确存取。
Se invita a la Comisión a que tome nota del progreso logrado hasta la fecha. También se resumen para su discusión una serie de cuestiones abordadas por la Junta Ejecutiva, relativas al presupuesto, los planes de publicación, las políticas sobre el acceso a los datos y el futuro del Programa.
报告所载列的一些问题涉及预算、出版计划、存取政策以及国际比较方案的前景,这些问题经过了执行局审议,并在本报告中作了概述,以供讨论。
A fin de garantizar que las colecciones cada vez más numerosas de material impreso estén protegidas y bien conservadas para las generaciones futuras, será necesario obtener sistemas modernos, compactos y con control climático, para el almacenamiento y la recuperación, en zonas de estanterías renovadas, sin la amenaza de inundaciones e incendios.
为了保证日积月累的这种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过的书库采用现代化的、控气候的密集层架存取系统,没有水火危险。
La accesibilidad y difusión en todo el sistema de las Naciones Unidas de información presupuestaria pertinente gracias a la Intranet, en la que se mantienen bases electrónicas de determinados documentos oficiales, ha facilitado el rápido acceso a información presupuestaria fundamental, incluidos los documentos presupuestarios, los documentos de planificación, los reglamentos y las reglamentaciones, las directrices relativas a la presupuestación basada en los resultados, los costos estándar y las claves para la cuenta de habilitaciones.
全联合国系统通过维持某些正式文件的系统信息中心库,以内联网存取和传播相关预算信息的做法有助于迅速取得至关重要的预算信息,包括预算文件、规划文件、条例和规则、成果预算编指导方针、标准费用、和拨款账户密码等。
Los planes para ampliar su disponibilidad y utilización durante el período de ejecución del presente plan incluyen un producto plenamente funcional basado en la Web; apoyo al intercambio de información en situaciones de emergencia; una mayor utilización por niños y jóvenes; el fortalecimiento de los procedimientos en los países para la utilización de datos para el seguimiento, la planificación y la promoción; y la normalización de la herramienta para el almacenamiento de datos, el acceso a éstos y la divulgación de los indicadores de desarrollo humano.
本计划期间,扩大发展信息系统的获得和使用的计划包括全面启动网络产品;支持紧急情况下的信息共享;将用户扩大至儿童和青年;加强国家一级使用进行监测、规划和宣传的进程;使人类发展指标
的存取和公布实现标准化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acceso
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
También podrían hacerse cambios a los derechos de acceso de los usuarios y grupos, y las políticas de relación de confianza sin ser detectados.
还可以在不被察觉情况下更改用户、群组和可信关
政策
存取权限。
En particular, se agradecerían las observaciones de la Comisión sobre los planes de publicación, las cuestiones relativas al acceso a los datos y el futuro del Programa.
特别欢迎对出版计划、数存取问题以及国际比较方案
前景发表意见。
Buena parte de los datos que es necesario introducir en los modelos y las evaluaciones del impacto no existen (no se han reunido), o son inasequibles o inadecuados.
影响模型和评估需要大量输入数,但这些数
却不存在(没有收集)、无法存取或不合适。
Esa experiencia planteó muchas cuestiones en relación con las políticas de presentación de datos y de acceso a los datos, así como sobre el tema de la confidencialidad.
这种情况产生了许多问题,涉及到数提交政策、数
存取政策以及保密问题。
La Junta Ejecutiva pidió a la Oficina Mundial que estableciera un grupo de trabajo sobre la cuestión del acceso a los datos que se encargara de examinar esas cuestiones.
执行局指示全球办事处成立一个具有权限数
存取工作组,指导它们解决这些问题。
Hasta ahora, la Red ha pasado por tres fases de evolución, con un mecanismo de búsqueda que permite acceder directamente a los documentos y sitios web de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
迄今为止,该网络经过了三个发展阶段,通过一个搜索机制可直接存取文件,进入联合国内其他组织
网站。
La tecnología de redes de almacenamiento (SAN), es una plataforma para almacenar grandes cantidades de información que se puede gestionar de forma central y a la que se puede acceder a través de redes de alta velocidad.
储域网技术为储存大量信息提供了平台,这种平台可由中央管理、并通过高速网络存取。
A resultas de ello, la Caja dispondrá de un mayor control del acceso y la distribución de los datos, con lo que se mejorará la seguridad y se protegerá la confidencialidad de la información de carácter reservado.
因此,基金将进一步控制数存取和传播,这将加强安全,进一步保护敏感资料
保密性。
El sistema mejorado permite administrar y vigilar la asignación de espacio de manera más eficiente, ya que los supervisores pueden consultar los planos y la información sobre los ocupantes de las oficinas por medio de la Intranet.
改进了提高了管理和监测办公室面积分配
效率,因为主管现在可通过因特网存取楼面规划和占用情况
数
。
Hasta que se apliquen nuevos controles, el equipo de apoyo para la seguridad del MSRP realiza búsquedas en los cuadros de seguridad y colabora con Techline, los iniciadores de las estructuras del Departamento de Seguridad y Vigilancia, para garantizar el acceso correcto del sistema.
在实施新控制之前,管理
更新项目安全支助小组正在对安全表进行调查,正在同DSS格式
创始人Techline一道努力,确保该
正确存取。
Se invita a la Comisión a que tome nota del progreso logrado hasta la fecha. También se resumen para su discusión una serie de cuestiones abordadas por la Junta Ejecutiva, relativas al presupuesto, los planes de publicación, las políticas sobre el acceso a los datos y el futuro del Programa.
报告所载列一些问题涉及预算、出版计划、数
存取政策以及国际比较方案
前景,这些问题经过了执行局审议,并在本报告中作了概述,以供讨论。
A fin de garantizar que las colecciones cada vez más numerosas de material impreso estén protegidas y bien conservadas para las generaciones futuras, será necesario obtener sistemas modernos, compactos y con control climático, para el almacenamiento y la recuperación, en zonas de estanterías renovadas, sin la amenaza de inundaciones e incendios.
为了保证日积月累这种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过
书库采用现代化
、控制气候
密集层架存取
,没有水火危险。
La accesibilidad y difusión en todo el sistema de las Naciones Unidas de información presupuestaria pertinente gracias a la Intranet, en la que se mantienen bases electrónicas de determinados documentos oficiales, ha facilitado el rápido acceso a información presupuestaria fundamental, incluidos los documentos presupuestarios, los documentos de planificación, los reglamentos y las reglamentaciones, las directrices relativas a la presupuestación basada en los resultados, los costos estándar y las claves para la cuenta de habilitaciones.
全联合国通过维持某些正式文件
信息中心库,以内联网存取和传播相关预算信息
做法有助于迅速取得至关重要
预算信息,包括预算文件、规划文件、条例和规则、成果预算编制指导方针、标准费用、和拨款账户密码等。
Los planes para ampliar su disponibilidad y utilización durante el período de ejecución del presente plan incluyen un producto plenamente funcional basado en la Web; apoyo al intercambio de información en situaciones de emergencia; una mayor utilización por niños y jóvenes; el fortalecimiento de los procedimientos en los países para la utilización de datos para el seguimiento, la planificación y la promoción; y la normalización de la herramienta para el almacenamiento de datos, el acceso a éstos y la divulgación de los indicadores de desarrollo humano.
本计划期间,扩大发展信息获得和使用
计划包括全面启动网络产品;支持紧急情况下
信息共享;将用户扩大至儿童和青年;加强国家一级使用数
进行监测、规划和宣传
进程;使人类发展指标数
存取和公布实现标准化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acceso
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以己的名义开立银行账户并
取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以己的名义开立银行账户并
取资金。”
También podrían hacerse cambios a los derechos de acceso de los usuarios y grupos, y las políticas de relación de confianza sin ser detectados.
还可以在不被察觉的情况下更改用户、群组可信关系政策的
取权限。
En particular, se agradecerían las observaciones de la Comisión sobre los planes de publicación, las cuestiones relativas al acceso a los datos y el futuro del Programa.
特别欢迎对出版计划、数取问题以及国际比较方案的前景发表意见。
Buena parte de los datos que es necesario introducir en los modelos y las evaluaciones del impacto no existen (no se han reunido), o son inasequibles o inadecuados.
影响模型评估需要大量输入数
,但这些数
却不
在(没有收集)、无法
取或不合适。
Esa experiencia planteó muchas cuestiones en relación con las políticas de presentación de datos y de acceso a los datos, así como sobre el tema de la confidencialidad.
这种情况产生了许多问题,涉及到数提交政策、数
取政策以及保密问题。
La Junta Ejecutiva pidió a la Oficina Mundial que estableciera un grupo de trabajo sobre la cuestión del acceso a los datos que se encargara de examinar esas cuestiones.
执行局指示全球办事处成立一个具有权限的数取工作组,指导它们解决这些问题。
Hasta ahora, la Red ha pasado por tres fases de evolución, con un mecanismo de búsqueda que permite acceder directamente a los documentos y sitios web de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
迄今为止,该网络经过了三个发展阶段,通过一个搜索机制可直接取文件,进入联合国系统内其他组织的网站。
La tecnología de redes de almacenamiento (SAN), es una plataforma para almacenar grandes cantidades de información que se puede gestionar de forma central y a la que se puede acceder a través de redes de alta velocidad.
储域网技术为储大量信息提供了平台,这种平台可
中央管理、并通过高速网络
取。
A resultas de ello, la Caja dispondrá de un mayor control del acceso y la distribución de los datos, con lo que se mejorará la seguridad y se protegerá la confidencialidad de la información de carácter reservado.
因此,基金将进一步控制数取
,这将加强安全,进一步保护敏感资料的保密性。
El sistema mejorado permite administrar y vigilar la asignación de espacio de manera más eficiente, ya que los supervisores pueden consultar los planos y la información sobre los ocupantes de las oficinas por medio de la Intranet.
改进了的系统提高了管理监测办公室面积分配的效率,因为主管现在可通过因特网
取楼面规划
占用情况的数
。
Hasta que se apliquen nuevos controles, el equipo de apoyo para la seguridad del MSRP realiza búsquedas en los cuadros de seguridad y colabora con Techline, los iniciadores de las estructuras del Departamento de Seguridad y Vigilancia, para garantizar el acceso correcto del sistema.
在实施新的控制之前,管理系统更新项目安全支助小组正在对安全表进行调查,正在同DSS格式的创始人Techline一道努力,确保该系统的正确取。
Se invita a la Comisión a que tome nota del progreso logrado hasta la fecha. También se resumen para su discusión una serie de cuestiones abordadas por la Junta Ejecutiva, relativas al presupuesto, los planes de publicación, las políticas sobre el acceso a los datos y el futuro del Programa.
报告所载列的一些问题涉及预算、出版计划、数取政策以及国际比较方案的前景,这些问题经过了执行局审议,并在本报告中作了概述,以供讨论。
A fin de garantizar que las colecciones cada vez más numerosas de material impreso estén protegidas y bien conservadas para las generaciones futuras, será necesario obtener sistemas modernos, compactos y con control climático, para el almacenamiento y la recuperación, en zonas de estanterías renovadas, sin la amenaza de inundaciones e incendios.
为了保证日积月累的这种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过的书库采用现代化的、控制气候的密集层架取系统,没有水火危险。
La accesibilidad y difusión en todo el sistema de las Naciones Unidas de información presupuestaria pertinente gracias a la Intranet, en la que se mantienen bases electrónicas de determinados documentos oficiales, ha facilitado el rápido acceso a información presupuestaria fundamental, incluidos los documentos presupuestarios, los documentos de planificación, los reglamentos y las reglamentaciones, las directrices relativas a la presupuestación basada en los resultados, los costos estándar y las claves para la cuenta de habilitaciones.
全联合国系统通过维持某些正式文件的系统信息中心库,以内联网取
相关预算信息的做法有助于迅速取得至关重要的预算信息,包括预算文件、规划文件、条例
规则、成果预算编制指导方针、标准费用、
拨款账户密码等。
Los planes para ampliar su disponibilidad y utilización durante el período de ejecución del presente plan incluyen un producto plenamente funcional basado en la Web; apoyo al intercambio de información en situaciones de emergencia; una mayor utilización por niños y jóvenes; el fortalecimiento de los procedimientos en los países para la utilización de datos para el seguimiento, la planificación y la promoción; y la normalización de la herramienta para el almacenamiento de datos, el acceso a éstos y la divulgación de los indicadores de desarrollo humano.
本计划期间,扩大发展信息系统的获得使用的计划包括全面启动网络产品;支持紧急情况下的信息共享;将用户扩大至儿童
青年;加强国家一级使用数
进行监测、规划
宣
的进程;使人类发展指标数
的
取
公布实现标准化。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acceso
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开银行账户并自由存取资金。”
También podrían hacerse cambios a los derechos de acceso de los usuarios y grupos, y las políticas de relación de confianza sin ser detectados.
还可以在被察觉的情况下更改用户、群组和可信关系政策的存取权限。
En particular, se agradecerían las observaciones de la Comisión sobre los planes de publicación, las cuestiones relativas al acceso a los datos y el futuro del Programa.
特别欢迎对出版计划、数存取问题以及国际比较方案的前景发表意见。
Buena parte de los datos que es necesario introducir en los modelos y las evaluaciones del impacto no existen (no se han reunido), o son inasequibles o inadecuados.
影响模型和评估需要大量输入数,但这些数
却
存在(没有收集)、无法存取或
。
Esa experiencia planteó muchas cuestiones en relación con las políticas de presentación de datos y de acceso a los datos, así como sobre el tema de la confidencialidad.
这种情况产生了许多问题,涉及到数提交政策、数
存取政策以及保密问题。
La Junta Ejecutiva pidió a la Oficina Mundial que estableciera un grupo de trabajo sobre la cuestión del acceso a los datos que se encargara de examinar esas cuestiones.
执行局指示全球办事处成具有权限的数
存取工作组,指导它们解决这些问题。
Hasta ahora, la Red ha pasado por tres fases de evolución, con un mecanismo de búsqueda que permite acceder directamente a los documentos y sitios web de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
迄今为止,该网络经过了三发展阶段,通过
搜索机制可直接存取文件,进入联
国系统内其他组织的网站。
La tecnología de redes de almacenamiento (SAN), es una plataforma para almacenar grandes cantidades de información que se puede gestionar de forma central y a la que se puede acceder a través de redes de alta velocidad.
储域网技术为储存大量信息提供了平台,这种平台可由中央管理、并通过高速网络存取。
A resultas de ello, la Caja dispondrá de un mayor control del acceso y la distribución de los datos, con lo que se mejorará la seguridad y se protegerá la confidencialidad de la información de carácter reservado.
因此,基金将进步控制数
存取和传播,这将加强安全,进
步保护敏感资料的保密性。
El sistema mejorado permite administrar y vigilar la asignación de espacio de manera más eficiente, ya que los supervisores pueden consultar los planos y la información sobre los ocupantes de las oficinas por medio de la Intranet.
改进了的系统提高了管理和监测办公室面积分配的效率,因为主管现在可通过因特网存取楼面规划和占用情况的数。
Hasta que se apliquen nuevos controles, el equipo de apoyo para la seguridad del MSRP realiza búsquedas en los cuadros de seguridad y colabora con Techline, los iniciadores de las estructuras del Departamento de Seguridad y Vigilancia, para garantizar el acceso correcto del sistema.
在实施新的控制之前,管理系统更新项目安全支助小组正在对安全表进行调查,正在同DSS格式的创始人Techline道努力,确保该系统的正确存取。
Se invita a la Comisión a que tome nota del progreso logrado hasta la fecha. También se resumen para su discusión una serie de cuestiones abordadas por la Junta Ejecutiva, relativas al presupuesto, los planes de publicación, las políticas sobre el acceso a los datos y el futuro del Programa.
报告所载列的些问题涉及预算、出版计划、数
存取政策以及国际比较方案的前景,这些问题经过了执行局审议,并在本报告中作了概述,以供讨论。
A fin de garantizar que las colecciones cada vez más numerosas de material impreso estén protegidas y bien conservadas para las generaciones futuras, será necesario obtener sistemas modernos, compactos y con control climático, para el almacenamiento y la recuperación, en zonas de estanterías renovadas, sin la amenaza de inundaciones e incendios.
为了保证日积月累的这种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过的书库采用现代化的、控制气候的密集层架存取系统,没有水火危险。
La accesibilidad y difusión en todo el sistema de las Naciones Unidas de información presupuestaria pertinente gracias a la Intranet, en la que se mantienen bases electrónicas de determinados documentos oficiales, ha facilitado el rápido acceso a información presupuestaria fundamental, incluidos los documentos presupuestarios, los documentos de planificación, los reglamentos y las reglamentaciones, las directrices relativas a la presupuestación basada en los resultados, los costos estándar y las claves para la cuenta de habilitaciones.
全联国系统通过维持某些正式文件的系统信息中心库,以内联网存取和传播相关预算信息的做法有助于迅速取得至关重要的预算信息,包括预算文件、规划文件、条例和规则、成果预算编制指导方针、标准费用、和拨款账户密码等。
Los planes para ampliar su disponibilidad y utilización durante el período de ejecución del presente plan incluyen un producto plenamente funcional basado en la Web; apoyo al intercambio de información en situaciones de emergencia; una mayor utilización por niños y jóvenes; el fortalecimiento de los procedimientos en los países para la utilización de datos para el seguimiento, la planificación y la promoción; y la normalización de la herramienta para el almacenamiento de datos, el acceso a éstos y la divulgación de los indicadores de desarrollo humano.
本计划期间,扩大发展信息系统的获得和使用的计划包括全面启动网络产品;支持紧急情况下的信息共享;将用户扩大至儿童和青年;加强国家级使用数
进行监测、规划和宣传的进程;使人类发展指标数
的存取和公布实现标准化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acceso
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
También podrían hacerse cambios a los derechos de acceso de los usuarios y grupos, y las políticas de relación de confianza sin ser detectados.
还可以在不被察觉的情下更改用户、群组和可信关系政策的存取权限。
En particular, se agradecerían las observaciones de la Comisión sobre los planes de publicación, las cuestiones relativas al acceso a los datos y el futuro del Programa.
特别欢迎对出版计划、数存取问题以及国际比较方案的前景发表意见。
Buena parte de los datos que es necesario introducir en los modelos y las evaluaciones del impacto no existen (no se han reunido), o son inasequibles o inadecuados.
影响模型和评估需要大量输入数,但这些数
却不存在(没有收集)、无法存取或不合适。
Esa experiencia planteó muchas cuestiones en relación con las políticas de presentación de datos y de acceso a los datos, así como sobre el tema de la confidencialidad.
这种情了许多问题,涉及到数
提交政策、数
存取政策以及保密问题。
La Junta Ejecutiva pidió a la Oficina Mundial que estableciera un grupo de trabajo sobre la cuestión del acceso a los datos que se encargara de examinar esas cuestiones.
执行局指示事处成立一个具有权限的数
存取工作组,指导它们解决这些问题。
Hasta ahora, la Red ha pasado por tres fases de evolución, con un mecanismo de búsqueda que permite acceder directamente a los documentos y sitios web de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
迄今为止,该网络经过了三个发展阶段,通过一个搜索机制可直接存取文件,进入联合国系统内其他组织的网站。
La tecnología de redes de almacenamiento (SAN), es una plataforma para almacenar grandes cantidades de información que se puede gestionar de forma central y a la que se puede acceder a través de redes de alta velocidad.
储域网技术为储存大量信息提供了平台,这种平台可由中央管理、并通过高速网络存取。
A resultas de ello, la Caja dispondrá de un mayor control del acceso y la distribución de los datos, con lo que se mejorará la seguridad y se protegerá la confidencialidad de la información de carácter reservado.
因此,基金将进一步控制数存取和传播,这将加强安
,进一步保护敏感资料的保密性。
El sistema mejorado permite administrar y vigilar la asignación de espacio de manera más eficiente, ya que los supervisores pueden consultar los planos y la información sobre los ocupantes de las oficinas por medio de la Intranet.
改进了的系统提高了管理和监测公室面积分配的效率,因为主管现在可通过因特网存取楼面规划和占用情
的数
。
Hasta que se apliquen nuevos controles, el equipo de apoyo para la seguridad del MSRP realiza búsquedas en los cuadros de seguridad y colabora con Techline, los iniciadores de las estructuras del Departamento de Seguridad y Vigilancia, para garantizar el acceso correcto del sistema.
在实施新的控制之前,管理系统更新项目安支助小组正在对安
表进行调查,正在同DSS格式的创始人Techline一道努力,确保该系统的正确存取。
Se invita a la Comisión a que tome nota del progreso logrado hasta la fecha. También se resumen para su discusión una serie de cuestiones abordadas por la Junta Ejecutiva, relativas al presupuesto, los planes de publicación, las políticas sobre el acceso a los datos y el futuro del Programa.
报告所载列的一些问题涉及预算、出版计划、数存取政策以及国际比较方案的前景,这些问题经过了执行局审议,并在本报告中作了概述,以供讨论。
A fin de garantizar que las colecciones cada vez más numerosas de material impreso estén protegidas y bien conservadas para las generaciones futuras, será necesario obtener sistemas modernos, compactos y con control climático, para el almacenamiento y la recuperación, en zonas de estanterías renovadas, sin la amenaza de inundaciones e incendios.
为了保证日积月累的这种硬拷贝材料藏本能安良好地保留给子孙后代,需要在翻新过的书库采用现代化的、控制气候的密集层架存取系统,没有水火危险。
La accesibilidad y difusión en todo el sistema de las Naciones Unidas de información presupuestaria pertinente gracias a la Intranet, en la que se mantienen bases electrónicas de determinados documentos oficiales, ha facilitado el rápido acceso a información presupuestaria fundamental, incluidos los documentos presupuestarios, los documentos de planificación, los reglamentos y las reglamentaciones, las directrices relativas a la presupuestación basada en los resultados, los costos estándar y las claves para la cuenta de habilitaciones.
联合国系统通过维持某些正式文件的系统信息中心库,以内联网存取和传播相关预算信息的做法有助于迅速取得至关重要的预算信息,包括预算文件、规划文件、条例和规则、成果预算编制指导方针、标准费用、和拨款账户密码等。
Los planes para ampliar su disponibilidad y utilización durante el período de ejecución del presente plan incluyen un producto plenamente funcional basado en la Web; apoyo al intercambio de información en situaciones de emergencia; una mayor utilización por niños y jóvenes; el fortalecimiento de los procedimientos en los países para la utilización de datos para el seguimiento, la planificación y la promoción; y la normalización de la herramienta para el almacenamiento de datos, el acceso a éstos y la divulgación de los indicadores de desarrollo humano.
本计划期间,扩大发展信息系统的获得和使用的计划包括面启动网络
品;支持紧急情
下的信息共享;将用户扩大至儿童和青年;加强国家一级使用数
进行监测、规划和宣传的进程;使人类发展指标数
的存取和公布实现标准化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acceso
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由资金。”
También podrían hacerse cambios a los derechos de acceso de los usuarios y grupos, y las políticas de relación de confianza sin ser detectados.
还可以在不被察觉的情况下更改用户、群组和可信关系政策的权
。
En particular, se agradecerían las observaciones de la Comisión sobre los planes de publicación, las cuestiones relativas al acceso a los datos y el futuro del Programa.
特别欢迎对出版计划、数问题以及国际比较方案的前景发表意见。
Buena parte de los datos que es necesario introducir en los modelos y las evaluaciones del impacto no existen (no se han reunido), o son inasequibles o inadecuados.
影响模型和评估需要大量输入数,但这些数
却不
在(没有收集)、无法
或不合适。
Esa experiencia planteó muchas cuestiones en relación con las políticas de presentación de datos y de acceso a los datos, así como sobre el tema de la confidencialidad.
这种情况产生了许多问题,涉及到数提交政策、数
政策以及保密问题。
La Junta Ejecutiva pidió a la Oficina Mundial que estableciera un grupo de trabajo sobre la cuestión del acceso a los datos que se encargara de examinar esas cuestiones.
执行局指示全球办事处成立一个具有权的数
工作组,指导它们解决这些问题。
Hasta ahora, la Red ha pasado por tres fases de evolución, con un mecanismo de búsqueda que permite acceder directamente a los documentos y sitios web de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
迄今为止,该网络经过了三个发展阶段,通过一个搜索机制可直接文件,进入联合国系统内其他组织的网站。
La tecnología de redes de almacenamiento (SAN), es una plataforma para almacenar grandes cantidades de información que se puede gestionar de forma central y a la que se puede acceder a través de redes de alta velocidad.
储域网技术为储大量信息提供了平台,这种平台可由中央管理、并通过高速网络
。
A resultas de ello, la Caja dispondrá de un mayor control del acceso y la distribución de los datos, con lo que se mejorará la seguridad y se protegerá la confidencialidad de la información de carácter reservado.
因此,基金将进一步控制数和传播,这将加强安全,进一步保护敏感资料的保密性。
El sistema mejorado permite administrar y vigilar la asignación de espacio de manera más eficiente, ya que los supervisores pueden consultar los planos y la información sobre los ocupantes de las oficinas por medio de la Intranet.
改进了的系统提高了管理和监测办公室面积分配的效率,因为主管现在可通过因特网楼面规划和占用情况的数
。
Hasta que se apliquen nuevos controles, el equipo de apoyo para la seguridad del MSRP realiza búsquedas en los cuadros de seguridad y colabora con Techline, los iniciadores de las estructuras del Departamento de Seguridad y Vigilancia, para garantizar el acceso correcto del sistema.
在实施新的控制之前,管理系统更新项目安全支助小组正在对安全表进行调查,正在同DSS格式的创始人Techline一道努力,确保该系统的正确。
Se invita a la Comisión a que tome nota del progreso logrado hasta la fecha. También se resumen para su discusión una serie de cuestiones abordadas por la Junta Ejecutiva, relativas al presupuesto, los planes de publicación, las políticas sobre el acceso a los datos y el futuro del Programa.
报告所载列的一些问题涉及预算、出版计划、数政策以及国际比较方案的前景,这些问题经过了执行局审议,并在本报告中作了概述,以供讨论。
A fin de garantizar que las colecciones cada vez más numerosas de material impreso estén protegidas y bien conservadas para las generaciones futuras, será necesario obtener sistemas modernos, compactos y con control climático, para el almacenamiento y la recuperación, en zonas de estanterías renovadas, sin la amenaza de inundaciones e incendios.
为了保证日积月累的这种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过的书库采用现代化的、控制气候的密集层架系统,没有水火危险。
La accesibilidad y difusión en todo el sistema de las Naciones Unidas de información presupuestaria pertinente gracias a la Intranet, en la que se mantienen bases electrónicas de determinados documentos oficiales, ha facilitado el rápido acceso a información presupuestaria fundamental, incluidos los documentos presupuestarios, los documentos de planificación, los reglamentos y las reglamentaciones, las directrices relativas a la presupuestación basada en los resultados, los costos estándar y las claves para la cuenta de habilitaciones.
全联合国系统通过维持某些正式文件的系统信息中心库,以内联网和传播相关预算信息的做法有助于迅速
得至关重要的预算信息,包括预算文件、规划文件、条例和规则、成果预算编制指导方针、标准费用、和拨款账户密码等。
Los planes para ampliar su disponibilidad y utilización durante el período de ejecución del presente plan incluyen un producto plenamente funcional basado en la Web; apoyo al intercambio de información en situaciones de emergencia; una mayor utilización por niños y jóvenes; el fortalecimiento de los procedimientos en los países para la utilización de datos para el seguimiento, la planificación y la promoción; y la normalización de la herramienta para el almacenamiento de datos, el acceso a éstos y la divulgación de los indicadores de desarrollo humano.
本计划期间,扩大发展信息系统的获得和使用的计划包括全面启动网络产品;支持紧急情况下的信息共享;将用户扩大至儿童和青年;加强国家一级使用数进行监测、规划和宣传的进程;使人类发展指标数
的
和公布实现标准化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acceso
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
También podrían hacerse cambios a los derechos de acceso de los usuarios y grupos, y las políticas de relación de confianza sin ser detectados.
还可以在不被察觉情况下更改用户、群组和可信关
政策
存取权限。
En particular, se agradecerían las observaciones de la Comisión sobre los planes de publicación, las cuestiones relativas al acceso a los datos y el futuro del Programa.
特别欢迎对出版计划、数存取问题以及国际比较方案
前景发表意见。
Buena parte de los datos que es necesario introducir en los modelos y las evaluaciones del impacto no existen (no se han reunido), o son inasequibles o inadecuados.
影响模型和评估需要大量输入数,但这些数
却不存在(没有收集)、无法存取或不合适。
Esa experiencia planteó muchas cuestiones en relación con las políticas de presentación de datos y de acceso a los datos, así como sobre el tema de la confidencialidad.
这种情况产生许多问题,涉及到数
提交政策、数
存取政策以及保密问题。
La Junta Ejecutiva pidió a la Oficina Mundial que estableciera un grupo de trabajo sobre la cuestión del acceso a los datos que se encargara de examinar esas cuestiones.
执行局指示全球办事处成立一个具有权限数
存取工作组,指导它们解决这些问题。
Hasta ahora, la Red ha pasado por tres fases de evolución, con un mecanismo de búsqueda que permite acceder directamente a los documentos y sitios web de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
迄今为止,该网络经过三个发展阶段,通过一个搜索机制可直接存取文件,进入联合国
统内其他组织
网站。
La tecnología de redes de almacenamiento (SAN), es una plataforma para almacenar grandes cantidades de información que se puede gestionar de forma central y a la que se puede acceder a través de redes de alta velocidad.
储域网技术为储存大量信息提供平台,这种平台可由中央管理、并通过高速网络存取。
A resultas de ello, la Caja dispondrá de un mayor control del acceso y la distribución de los datos, con lo que se mejorará la seguridad y se protegerá la confidencialidad de la información de carácter reservado.
因此,基金将进一步控制数存取和传播,这将加强安全,进一步保护敏感资料
保密性。
El sistema mejorado permite administrar y vigilar la asignación de espacio de manera más eficiente, ya que los supervisores pueden consultar los planos y la información sobre los ocupantes de las oficinas por medio de la Intranet.
改进统提高
管理和监测办公室面积分配
效率,因为主管现在可通过因特网存取楼面规划和占用情况
数
。
Hasta que se apliquen nuevos controles, el equipo de apoyo para la seguridad del MSRP realiza búsquedas en los cuadros de seguridad y colabora con Techline, los iniciadores de las estructuras del Departamento de Seguridad y Vigilancia, para garantizar el acceso correcto del sistema.
在实施新控制之前,管理
统更新项目安全支助小组正在对安全表进行调查,正在同DSS格式
创始人Techline一道努力,确保该
统
正确存取。
Se invita a la Comisión a que tome nota del progreso logrado hasta la fecha. También se resumen para su discusión una serie de cuestiones abordadas por la Junta Ejecutiva, relativas al presupuesto, los planes de publicación, las políticas sobre el acceso a los datos y el futuro del Programa.
报告所载列一些问题涉及预算、出版计划、数
存取政策以及国际比较方案
前景,这些问题经过
执行局审议,并在本报告中作
概述,以供讨论。
A fin de garantizar que las colecciones cada vez más numerosas de material impreso estén protegidas y bien conservadas para las generaciones futuras, será necesario obtener sistemas modernos, compactos y con control climático, para el almacenamiento y la recuperación, en zonas de estanterías renovadas, sin la amenaza de inundaciones e incendios.
为保证日积月累
这种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过
书库采用现代化
、控制气候
密集层架存取
统,没有水火危险。
La accesibilidad y difusión en todo el sistema de las Naciones Unidas de información presupuestaria pertinente gracias a la Intranet, en la que se mantienen bases electrónicas de determinados documentos oficiales, ha facilitado el rápido acceso a información presupuestaria fundamental, incluidos los documentos presupuestarios, los documentos de planificación, los reglamentos y las reglamentaciones, las directrices relativas a la presupuestación basada en los resultados, los costos estándar y las claves para la cuenta de habilitaciones.
全联合国统通过维持某些正式文件
统信息中心库,以内联网存取和传播相关预算信息
做法有助于迅速取得至关重要
预算信息,包括预算文件、规划文件、条例和规则、成果预算编制指导方针、标准费用、和拨款账户密码等。
Los planes para ampliar su disponibilidad y utilización durante el período de ejecución del presente plan incluyen un producto plenamente funcional basado en la Web; apoyo al intercambio de información en situaciones de emergencia; una mayor utilización por niños y jóvenes; el fortalecimiento de los procedimientos en los países para la utilización de datos para el seguimiento, la planificación y la promoción; y la normalización de la herramienta para el almacenamiento de datos, el acceso a éstos y la divulgación de los indicadores de desarrollo humano.
本计划期间,扩大发展信息统
获得和使用
计划包括全面启动网络产品;支持紧急情况下
信息共享;将用户扩大至儿童和青年;加强国家一级使用数
进行监测、规划和宣传
进程;使人类发展指标数
存取和公布实现标准化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acceso
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
También podrían hacerse cambios a los derechos de acceso de los usuarios y grupos, y las políticas de relación de confianza sin ser detectados.
还可以在不被察觉的情况下更改用户、群组和可信关系政策的存取权限。
En particular, se agradecerían las observaciones de la Comisión sobre los planes de publicación, las cuestiones relativas al acceso a los datos y el futuro del Programa.
特别欢迎对出版计划、数存取问
以及国际比较方案的前景发表意见。
Buena parte de los datos que es necesario introducir en los modelos y las evaluaciones del impacto no existen (no se han reunido), o son inasequibles o inadecuados.
影响模型和评估需要入数
,但这些数
却不存在(没有收集)、无法存取或不合适。
Esa experiencia planteó muchas cuestiones en relación con las políticas de presentación de datos y de acceso a los datos, así como sobre el tema de la confidencialidad.
这种情况产生了许多问,涉及到数
提交政策、数
存取政策以及保密问
。
La Junta Ejecutiva pidió a la Oficina Mundial que estableciera un grupo de trabajo sobre la cuestión del acceso a los datos que se encargara de examinar esas cuestiones.
执行局指示全球办事处成立一个具有权限的数存取工作组,指导它们解决这些问
。
Hasta ahora, la Red ha pasado por tres fases de evolución, con un mecanismo de búsqueda que permite acceder directamente a los documentos y sitios web de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
为止,该网络经过了三个发展阶段,通过一个搜索机制可直接存取文件,进入联合国系统内其他组织的网站。
La tecnología de redes de almacenamiento (SAN), es una plataforma para almacenar grandes cantidades de información que se puede gestionar de forma central y a la que se puede acceder a través de redes de alta velocidad.
储域网技术为储存信息提供了平台,这种平台可由中央管理、并通过高速网络存取。
A resultas de ello, la Caja dispondrá de un mayor control del acceso y la distribución de los datos, con lo que se mejorará la seguridad y se protegerá la confidencialidad de la información de carácter reservado.
因此,基金将进一步控制数存取和传播,这将加强安全,进一步保护敏感资料的保密性。
El sistema mejorado permite administrar y vigilar la asignación de espacio de manera más eficiente, ya que los supervisores pueden consultar los planos y la información sobre los ocupantes de las oficinas por medio de la Intranet.
改进了的系统提高了管理和监测办公室面积分配的效率,因为主管现在可通过因特网存取楼面规划和占用情况的数。
Hasta que se apliquen nuevos controles, el equipo de apoyo para la seguridad del MSRP realiza búsquedas en los cuadros de seguridad y colabora con Techline, los iniciadores de las estructuras del Departamento de Seguridad y Vigilancia, para garantizar el acceso correcto del sistema.
在实施新的控制之前,管理系统更新项目安全支助小组正在对安全表进行调查,正在同DSS格式的创始人Techline一道努力,确保该系统的正确存取。
Se invita a la Comisión a que tome nota del progreso logrado hasta la fecha. También se resumen para su discusión una serie de cuestiones abordadas por la Junta Ejecutiva, relativas al presupuesto, los planes de publicación, las políticas sobre el acceso a los datos y el futuro del Programa.
报告所载列的一些问涉及预算、出版计划、数
存取政策以及国际比较方案的前景,这些问
经过了执行局审议,并在本报告中作了概述,以供讨论。
A fin de garantizar que las colecciones cada vez más numerosas de material impreso estén protegidas y bien conservadas para las generaciones futuras, será necesario obtener sistemas modernos, compactos y con control climático, para el almacenamiento y la recuperación, en zonas de estanterías renovadas, sin la amenaza de inundaciones e incendios.
为了保证日积月累的这种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过的书库采用现代化的、控制气候的密集层架存取系统,没有水火危险。
La accesibilidad y difusión en todo el sistema de las Naciones Unidas de información presupuestaria pertinente gracias a la Intranet, en la que se mantienen bases electrónicas de determinados documentos oficiales, ha facilitado el rápido acceso a información presupuestaria fundamental, incluidos los documentos presupuestarios, los documentos de planificación, los reglamentos y las reglamentaciones, las directrices relativas a la presupuestación basada en los resultados, los costos estándar y las claves para la cuenta de habilitaciones.
全联合国系统通过维持某些正式文件的系统信息中心库,以内联网存取和传播相关预算信息的做法有助于迅速取得至关重要的预算信息,包括预算文件、规划文件、条例和规则、成果预算编制指导方针、标准费用、和拨款账户密码等。
Los planes para ampliar su disponibilidad y utilización durante el período de ejecución del presente plan incluyen un producto plenamente funcional basado en la Web; apoyo al intercambio de información en situaciones de emergencia; una mayor utilización por niños y jóvenes; el fortalecimiento de los procedimientos en los países para la utilización de datos para el seguimiento, la planificación y la promoción; y la normalización de la herramienta para el almacenamiento de datos, el acceso a éstos y la divulgación de los indicadores de desarrollo humano.
本计划期间,扩发展信息系统的获得和使用的计划包括全面启动网络产品;支持紧急情况下的信息共享;将用户扩
至儿童和青年;加强国家一级使用数
进行监测、规划和宣传的进程;使人类发展指标数
的存取和公布实现标准化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
acceso
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自义开立银行账户并自由存取资金。”
También podrían hacerse cambios a los derechos de acceso de los usuarios y grupos, y las políticas de relación de confianza sin ser detectados.
还可以在不被察觉情况下更改用户、群组和可信关系政策
存取权限。
En particular, se agradecerían las observaciones de la Comisión sobre los planes de publicación, las cuestiones relativas al acceso a los datos y el futuro del Programa.
特别欢迎对出版计划、数存取问题以及国际比较方案
前景发表意见。
Buena parte de los datos que es necesario introducir en los modelos y las evaluaciones del impacto no existen (no se han reunido), o son inasequibles o inadecuados.
影响模型和评估需要大量输入数,但这些数
却不存在(没有收集)、无法存取或不合适。
Esa experiencia planteó muchas cuestiones en relación con las políticas de presentación de datos y de acceso a los datos, así como sobre el tema de la confidencialidad.
这种情况产生了许多问题,涉及到数提交政策、数
存取政策以及
密问题。
La Junta Ejecutiva pidió a la Oficina Mundial que estableciera un grupo de trabajo sobre la cuestión del acceso a los datos que se encargara de examinar esas cuestiones.
执行局指示全球办事处成立一个具有权限数
存取工作组,指导它们解决这些问题。
Hasta ahora, la Red ha pasado por tres fases de evolución, con un mecanismo de búsqueda que permite acceder directamente a los documentos y sitios web de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
迄今为止,该网络经过了三个发展阶段,通过一个搜索机制可直接存取文件,进入联合国系统内其他组织网站。
La tecnología de redes de almacenamiento (SAN), es una plataforma para almacenar grandes cantidades de información que se puede gestionar de forma central y a la que se puede acceder a través de redes de alta velocidad.
储域网技术为储存大量信息提供了平台,这种平台可由中央管理、并通过高速网络存取。
A resultas de ello, la Caja dispondrá de un mayor control del acceso y la distribución de los datos, con lo que se mejorará la seguridad y se protegerá la confidencialidad de la información de carácter reservado.
因此,基金将进一控制数
存取和传播,这将加强安全,进一
敏感资料
密性。
El sistema mejorado permite administrar y vigilar la asignación de espacio de manera más eficiente, ya que los supervisores pueden consultar los planos y la información sobre los ocupantes de las oficinas por medio de la Intranet.
改进了系统提高了管理和监测办公室面积分配
效率,因为主管现在可通过因特网存取楼面规划和占用情况
数
。
Hasta que se apliquen nuevos controles, el equipo de apoyo para la seguridad del MSRP realiza búsquedas en los cuadros de seguridad y colabora con Techline, los iniciadores de las estructuras del Departamento de Seguridad y Vigilancia, para garantizar el acceso correcto del sistema.
在实施新控制之前,管理系统更新项目安全支助小组正在对安全表进行调查,正在同DSS格式
创始人Techline一道努力,确
该系统
正确存取。
Se invita a la Comisión a que tome nota del progreso logrado hasta la fecha. También se resumen para su discusión una serie de cuestiones abordadas por la Junta Ejecutiva, relativas al presupuesto, los planes de publicación, las políticas sobre el acceso a los datos y el futuro del Programa.
报告所载列一些问题涉及预算、出版计划、数
存取政策以及国际比较方案
前景,这些问题经过了执行局审议,并在本报告中作了概述,以供讨论。
A fin de garantizar que las colecciones cada vez más numerosas de material impreso estén protegidas y bien conservadas para las generaciones futuras, será necesario obtener sistemas modernos, compactos y con control climático, para el almacenamiento y la recuperación, en zonas de estanterías renovadas, sin la amenaza de inundaciones e incendios.
为了证日积月累
这种硬拷贝材料藏本能安全良好地
留给子孙后代,需要在翻新过
书库采用现代化
、控制气候
密集层架存取系统,没有水火危险。
La accesibilidad y difusión en todo el sistema de las Naciones Unidas de información presupuestaria pertinente gracias a la Intranet, en la que se mantienen bases electrónicas de determinados documentos oficiales, ha facilitado el rápido acceso a información presupuestaria fundamental, incluidos los documentos presupuestarios, los documentos de planificación, los reglamentos y las reglamentaciones, las directrices relativas a la presupuestación basada en los resultados, los costos estándar y las claves para la cuenta de habilitaciones.
全联合国系统通过维持某些正式文件系统信息中心库,以内联网存取和传播相关预算信息
做法有助于迅速取得至关重要
预算信息,包括预算文件、规划文件、条例和规则、成果预算编制指导方针、标准费用、和拨款账户密码等。
Los planes para ampliar su disponibilidad y utilización durante el período de ejecución del presente plan incluyen un producto plenamente funcional basado en la Web; apoyo al intercambio de información en situaciones de emergencia; una mayor utilización por niños y jóvenes; el fortalecimiento de los procedimientos en los países para la utilización de datos para el seguimiento, la planificación y la promoción; y la normalización de la herramienta para el almacenamiento de datos, el acceso a éstos y la divulgación de los indicadores de desarrollo humano.
本计划期间,扩大发展信息系统获得和使用
计划包括全面启动网络产品;支持紧急情况下
信息共享;将用户扩大至儿童和青年;加强国家一级使用数
进行监测、规划和宣传
进程;使人类发展指标数
存取和公布实现标准化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。