西语助手
  • 关闭
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的通常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤未经治疗,原因

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

有医生证必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙遭受暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的工作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的得被安排夜间工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


痞子, 癖好, 癖性, , 屁股, 屁话, , 辟谣, 媲美, ,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用一项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对移徙问题决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业通常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)受伤未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙遭受案件记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事作与男相同,他们应该得到同等报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训人数有所增加,这缩小了与接受培训在人数上差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统几个实体提供了在打击对移徙行为方面开展信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月不得被安排夜间作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


偏爱的, 偏差, 偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的通常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其人状况和工作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙遭受暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的工作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还,妊娠超过六月的不得被安排夜间工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


偏听偏信, 偏头疼, 偏头痛, 偏向, 偏向…的, 偏心, 偏心的, 偏心轮, 偏心率, 偏远,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

业的通常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和工作,安排母乳喂

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙遭受暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的工作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


篇目, 篇章, 翩翩, 翩翩起舞, 翩翩少年, , 片段, 片段镜头, 片断, 片剂,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各项社保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员最近通过了一项关于对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的通常生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有社保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及牙买加表示,没有移徙遭受暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的作与男相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加日本正在制订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


骗取, 骗人, 骗人的, 骗人的手段, 骗术, 骗子, 骗子手, 骗走, 剽悍, 剽窃,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,业的通常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和工作,安排母乳间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙遭受暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的工作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


漂浮物, 漂浮着的, 漂浮着地, 漂净, 漂亮, 漂亮的, 漂亮地, 漂亮话, 漂亮女人, 漂流,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用一项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,员会最近通过了一项关于对移徙暴力问题决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业通常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙暴力案件记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事工作与男工相同,他们应该得到同等报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

培训人数有所增加,这缩小了与接培训男工在人数上差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统几个实体提供了在打击对移徙暴力行为方面开展工作信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月不得被安排夜间工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


飘忽, 飘零, 飘飘然, 飘扬, 飘摇, 飘逸, 嫖赌, , 瓢虫, 瓢泼大雨,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

并未充分享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的通常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表有移徙遭受暴力案件的记录。

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的工作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 瞥见, 瞥了他一眼, 瞥一眼, 撇号, 撇开, 撇沫儿, 撇弃, 撇去, 撇去奶油,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,
nǚ gōng

obrera; trabajadora

西 语 助 手 版 权 所 有

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

然有权享受各项产妇津贴。

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将调至日班或晚班。

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对移徙的暴力问题的决议。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的通常会结婚生子。

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

政策允许根据其个人状况和作,安排母乳喂养时间。

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

非正式经济中的大部分没有社会保护。

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤未经治疗,原因不明。

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕有权单方面解除劳动合同。

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙遭受暴力案件的

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

法令规定,如果从事的作与男相同,他们应得到同等的报酬。

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的人数有所增加,这缩小了与接受培训的男在人数上的差距。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙的暴力行为”。

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加和日本正在制订收集全国移徙数据的方法。

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙平等权利方面所作的努力。

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙的暴力行为方面开展的作的信息。

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量的企业已被置于特殊优先地位。

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

法律还规定,妊娠超过六个月的不得被安排夜间作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的西班牙语例句

用户正在搜索


拼到底, 拼读, 拼缝的, 拼积木, 拼命, 拼排在一起, 拼盘, 拼死, 拼贴画, 拼图玩具,

相似单词


女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿,