La revolución implicó el sacrificio de mucha gente.
很多人无私献换来了革命。
presentar con mucho respeto; dedicar
La revolución implicó el sacrificio de mucha gente.
很多人无私献换来了革命。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他中很多人是学者,
献于人类大家庭。
Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.
因此,委员会要想完成工作,大家就必须辛勤工作,并具有献精神。
Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.
我应依照该报告这种严肃认真和全力
献的精神贯彻这些建议。
También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.
我还应当热情感
秘书长为这一机构作
的无私
献。
El desarrollo sostenible sólo se puede alcanzar por medio del esfuerzo, la dedicación y la responsabilidad compartida.
只有通过努力工作、献和共担责任,才能实
可持续发展。
Les doy las gracias por su dedicación, intenso trabajo y compromiso con la causa de la Organización.
我感献精神、辛勤地工作并致力于本组织的事业。
Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.
没有他的
献,就不可能在清除雷区上取得这样大的进展。
Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.
我要特别赞扬他的领导才干以及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚的献。
Arhur Penn fue distinguido anoche en Berlín con el Oso de Oro honorífico por toda una vida dedicada al cine.
阿瑟佩恩昨晚荣获柏林金熊奖以彰其一生
献给电影。
Creemos que la libertad de la persona humana se hace efectiva plenamente en el acto de darse a los demás.
我相信,人类之自由最充分也最恰当地展
在我
对他人的
献之中。
Su Santidad será recordado por su compromiso inquebrantable con la paz y la defensa de los valores intrínsecos del espíritu humano.
教宗对和平与人性的坚定献,以及对人类固有的精神价值的维护,将长存于人
的记忆中。
Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros.
他在充满艰难挑战的时期来的勇气和对巴勒斯坦难民事业的
献对我
大家是一种鼓舞。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上万联合国维和部队在世界各地无畏地献。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其献、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.
我永远不应该忘记联合国多数工作人员多年全心全意的服务和
献。
En ese acto, la persona humana encuentra respuesta a la pregunta de “¿Quién soy yo?” a través de la experiencia del amor.
在献自我的过程中,人类通过爱的体验来回答“我是何人”这一问题。
El orador rinde homenaje al personal de la ONUDI, sin cuya entrega y dedicación no habrían sido posibles los logros que ha descrito.
他称赞工发组织的工作人员,如果没有他的热忱
献就无法取得他刚才所说的成就。
A mis amigos, los Jefes de Estado y de Gobierno que son miembros del Grupo, expreso mi agradecimiento por su trabajo y compromiso.
我愿对我的朋友、小组成员国国家元首的工作和献精神
示感
。
Por nuestra parte, mi Gobierno está dispuesto a contribuir activamente con sus conocimientos en tecnología de la información a la agilización del establecimiento de tal sistema.
我国政府愿意为加快这一系统的建立积极献它在信息技术方面的专门知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
presentar con mucho respeto; dedicar
La revolución implicó el sacrificio de mucha gente.
很多人无私奉换来了革命。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
们中很多人是学者,奉
于人类大家庭。
Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.
因此,委员会要想完成工作,大家就必须辛勤工作,并具有奉神。
Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.
我们应依照该报告这种严肃认真和全力奉神贯彻这些建议。
También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.
我们还应当热情感谢秘书长为这一机构作出无私奉
。
El desarrollo sostenible sólo se puede alcanzar por medio del esfuerzo, la dedicación y la responsabilidad compartida.
只有通过努力工作、奉和共担责任,才能实现可持续发展。
Les doy las gracias por su dedicación, intenso trabajo y compromiso con la causa de la Organización.
我感谢她们现出奉
神、辛勤地工作并致力于本组织
事业。
Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.
没有们
奉
,就不可能在清除雷区上取得这样大
进展。
Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.
我要特别赞扬领导才干以及
鲁吉亚人民和
鲁吉亚
奉
。
Arhur Penn fue distinguido anoche en Berlín con el Oso de Oro honorífico por toda una vida dedicada al cine.
阿瑟佩恩昨晚荣获柏林金熊奖以彰其一生奉
给电影。
Creemos que la libertad de la persona humana se hace efectiva plenamente en el acto de darse a los demás.
我们相信,人类之自由最充分也最恰当地展现在我们人
奉
之中。
Su Santidad será recordado por su compromiso inquebrantable con la paz y la defensa de los valores intrínsecos del espíritu humano.
教宗和平与人性
坚定奉
,以及
人类固有
神价值
维护,将长存于人们
记忆中。
Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros.
在充满艰难挑战
时期
现出来
勇气和
巴勒斯坦难民事业
奉
我们大家是一种鼓舞。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上万联合国维和部队在世界各地无畏地奉。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉、风纪和专业水准赢得了国际社会
赞扬。
No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.
我们永远不应该忘记联合国多数工作人员多年全心全意服务和奉
。
En ese acto, la persona humana encuentra respuesta a la pregunta de “¿Quién soy yo?” a través de la experiencia del amor.
在奉自我
过程中,人类通过爱
体验来回答“我是何人”这一问题。
El orador rinde homenaje al personal de la ONUDI, sin cuya entrega y dedicación no habrían sido posibles los logros que ha descrito.
称赞工发组织
工作人员,如果没有
们
热忱奉
就无法取得
刚才所说
成就。
A mis amigos, los Jefes de Estado y de Gobierno que son miembros del Grupo, expreso mi agradecimiento por su trabajo y compromiso.
我愿我
朋友、小组成员国国家元首
工作和奉
神
示感谢。
Por nuestra parte, mi Gobierno está dispuesto a contribuir activamente con sus conocimientos en tecnología de la información a la agilización del establecimiento de tal sistema.
我国政府愿意为加快这一系统建立积极奉
它在信息技术方面
专门知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar con mucho respeto; dedicar
La revolución implicó el sacrificio de mucha gente.
很多人无私奉了革命。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们很多人是学者,奉
于人类大家庭。
Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.
因此,委员会要想完成工作,大家就必须辛勤工作,并具有奉精神。
Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.
我们应依照该报告这种严肃认真和全力奉的精神贯彻这些建议。
También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.
我们还应当热情感谢秘书长为这一机构作出的无私奉。
El desarrollo sostenible sólo se puede alcanzar por medio del esfuerzo, la dedicación y la responsabilidad compartida.
只有通过努力工作、奉和共担责任,才能实现可持续发展。
Les doy las gracias por su dedicación, intenso trabajo y compromiso con la causa de la Organización.
我感谢她们现出奉
精神、辛勤地工作并致力于本组织的事业。
Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.
没有他们的奉,就不可能在清除雷区上取得这样大的进展。
Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.
我要特别赞扬他的领导才干以及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚的奉。
Arhur Penn fue distinguido anoche en Berlín con el Oso de Oro honorífico por toda una vida dedicada al cine.
阿瑟佩恩昨晚荣获柏林金熊奖以彰其一生奉
给电影。
Creemos que la libertad de la persona humana se hace efectiva plenamente en el acto de darse a los demás.
我们相信,人类自由最充分也最恰当地展现在我们对他人的奉
。
Su Santidad será recordado por su compromiso inquebrantable con la paz y la defensa de los valores intrínsecos del espíritu humano.
宗对和平与人性的坚定奉
,以及对人类固有的精神价值的维护,将长存于人们的记忆
。
Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros.
他在充满艰难挑战的时期现出
的勇气和对巴勒斯坦难民事业的奉
对我们大家是一种鼓舞。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上万联合国维和部队在世界各地无畏地奉。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.
我们永远不应该忘记联合国多数工作人员多年全心全意的服务和奉。
En ese acto, la persona humana encuentra respuesta a la pregunta de “¿Quién soy yo?” a través de la experiencia del amor.
在奉自我的过程
,人类通过爱的体验
回答“我是何人”这一问题。
El orador rinde homenaje al personal de la ONUDI, sin cuya entrega y dedicación no habrían sido posibles los logros que ha descrito.
他称赞工发组织的工作人员,如果没有他们的热忱奉就无法取得他刚才所说的成就。
A mis amigos, los Jefes de Estado y de Gobierno que son miembros del Grupo, expreso mi agradecimiento por su trabajo y compromiso.
我愿对我的朋友、小组成员国国家元首的工作和奉精神
示感谢。
Por nuestra parte, mi Gobierno está dispuesto a contribuir activamente con sus conocimientos en tecnología de la información a la agilización del establecimiento de tal sistema.
我国政府愿意为加快这一系统的建立积极奉它在信息技术方面的专门知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar con mucho respeto; dedicar
La revolución implicó el sacrificio de mucha gente.
很多人无私奉献换来了革命。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.
因此,委员会要想完成,大家就必须辛勤
,
具有奉献精神。
Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.
我们应依照该报告这种严肃认真和全力奉献的精神贯彻这些建议。
También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.
我们还应当热情感谢秘书长为这一机构出的无私奉献。
El desarrollo sostenible sólo se puede alcanzar por medio del esfuerzo, la dedicación y la responsabilidad compartida.
只有通过努力、奉献和共担责任,才能实现可持续发展。
Les doy las gracias por su dedicación, intenso trabajo y compromiso con la causa de la Organización.
我感谢她们现出奉献精神、辛勤地
致力于本组织的事业。
Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.
没有他们的奉献,就不可能在清除雷区上取得这样大的进展。
Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.
我要特别赞扬他的领导才干及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚的奉献。
Arhur Penn fue distinguido anoche en Berlín con el Oso de Oro honorífico por toda una vida dedicada al cine.
阿瑟佩恩昨晚荣获柏林金彰其一生奉献给电影。
Creemos que la libertad de la persona humana se hace efectiva plenamente en el acto de darse a los demás.
我们相信,人类之自由最充分也最恰当地展现在我们对他人的奉献之中。
Su Santidad será recordado por su compromiso inquebrantable con la paz y la defensa de los valores intrínsecos del espíritu humano.
教宗对和平与人性的坚定奉献,及对人类固有的精神价值的维护,将长存于人们的记忆中。
Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros.
他在充满艰难挑战的时期现出来的勇气和对巴勒斯坦难民事业的奉献对我们大家是一种鼓舞。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上万联合国维和部队在世界各地无畏地奉献。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.
我们永远不应该忘记联合国多数人员多年全心全意的服务和奉献。
En ese acto, la persona humana encuentra respuesta a la pregunta de “¿Quién soy yo?” a través de la experiencia del amor.
在奉献自我的过程中,人类通过爱的体验来回答“我是何人”这一问题。
El orador rinde homenaje al personal de la ONUDI, sin cuya entrega y dedicación no habrían sido posibles los logros que ha descrito.
他称赞发组织的
人员,如果没有他们的热忱奉献就无法取得他刚才所说的成就。
A mis amigos, los Jefes de Estado y de Gobierno que son miembros del Grupo, expreso mi agradecimiento por su trabajo y compromiso.
我愿对我的朋友、小组成员国国家元首的和奉献精神
示感谢。
Por nuestra parte, mi Gobierno está dispuesto a contribuir activamente con sus conocimientos en tecnología de la información a la agilización del establecimiento de tal sistema.
我国政府愿意为加快这一系统的建立积极奉献它在信息技术方面的专门知识。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar con mucho respeto; dedicar
La revolución implicó el sacrificio de mucha gente.
很多人无私换来了革命。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学者,于人类大家庭。
Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.
因此,委员会要想完成工,大家就必须辛勤工
,并具有
精神。
Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.
我们应依照该报告这种严肃认真和全力的精神贯彻这些建议。
También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.
我们还应当热情感谢秘书长为这一机构出的无私
。
El desarrollo sostenible sólo se puede alcanzar por medio del esfuerzo, la dedicación y la responsabilidad compartida.
只有通过努力工、
和共担责任,才能实现可持续发展。
Les doy las gracias por su dedicación, intenso trabajo y compromiso con la causa de la Organización.
我感谢她们现出
精神、辛勤地工
并致力于本组织的
业。
Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.
有他们的
,就不可能在清除雷区上取得这样大的进展。
Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.
我要特别赞扬他的领导才干以及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚的。
Arhur Penn fue distinguido anoche en Berlín con el Oso de Oro honorífico por toda una vida dedicada al cine.
阿瑟佩恩昨晚荣获柏林金熊奖以彰其一生
给电影。
Creemos que la libertad de la persona humana se hace efectiva plenamente en el acto de darse a los demás.
我们相信,人类之自由最充分也最恰当地展现在我们对他人的之中。
Su Santidad será recordado por su compromiso inquebrantable con la paz y la defensa de los valores intrínsecos del espíritu humano.
教宗对和平与人性的坚定,以及对人类固有的精神价值的维护,将长存于人们的记忆中。
Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros.
他在充满艰难挑战的时期现出来的勇气和对巴勒斯坦难民
业的
对我们大家是一种鼓舞。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上万联合国维和部队在世界各地无畏地。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.
我们永远不应该忘记联合国多数工人员多年全心全意的服务和
。
En ese acto, la persona humana encuentra respuesta a la pregunta de “¿Quién soy yo?” a través de la experiencia del amor.
在自我的过程中,人类通过爱的体验来回答“我是何人”这一问题。
El orador rinde homenaje al personal de la ONUDI, sin cuya entrega y dedicación no habrían sido posibles los logros que ha descrito.
他称赞工发组织的工人员,如果
有他们的热忱
就无法取得他刚才所说的成就。
A mis amigos, los Jefes de Estado y de Gobierno que son miembros del Grupo, expreso mi agradecimiento por su trabajo y compromiso.
我愿对我的朋友、小组成员国国家元首的工和
精神
示感谢。
Por nuestra parte, mi Gobierno está dispuesto a contribuir activamente con sus conocimientos en tecnología de la información a la agilización del establecimiento de tal sistema.
我国政府愿意为加快这一系统的建立积极它在信息技术方面的专门知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar con mucho respeto; dedicar
La revolución implicó el sacrificio de mucha gente.
很多人无私奉献换来了革命。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.
因此,委员会要想完成工,大家就必须辛勤工
,并具有奉献精神。
Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.
我们应依照该报告这种严肃认真和全力奉献的精神贯彻这些建议。
También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.
我们还应当热情感谢秘书长为这一出的无私奉献。
El desarrollo sostenible sólo se puede alcanzar por medio del esfuerzo, la dedicación y la responsabilidad compartida.
只有通过努力工、奉献和共担责任,才能实现可持续发展。
Les doy las gracias por su dedicación, intenso trabajo y compromiso con la causa de la Organización.
我感谢她们现出奉献精神、辛勤地工
并致力于本组织的事业。
Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.
没有他们的奉献,就不可能在清除取得这样大的进展。
Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.
我要特别赞扬他的领导才干以及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚的奉献。
Arhur Penn fue distinguido anoche en Berlín con el Oso de Oro honorífico por toda una vida dedicada al cine.
阿瑟佩恩昨晚荣获柏林金熊奖以彰其一生奉献给电影。
Creemos que la libertad de la persona humana se hace efectiva plenamente en el acto de darse a los demás.
我们相信,人类之自由最充分也最恰当地展现在我们对他人的奉献之中。
Su Santidad será recordado por su compromiso inquebrantable con la paz y la defensa de los valores intrínsecos del espíritu humano.
教宗对和平与人性的坚定奉献,以及对人类固有的精神价值的维护,将长存于人们的记忆中。
Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros.
他在充满艰难挑战的时期现出来的勇气和对巴勒斯坦难民事业的奉献对我们大家是一种鼓舞。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千万联合国维和部队在世界各地无畏地奉献。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.
我们永远不应该忘记联合国多数工人员多年全心全意的服务和奉献。
En ese acto, la persona humana encuentra respuesta a la pregunta de “¿Quién soy yo?” a través de la experiencia del amor.
在奉献自我的过程中,人类通过爱的体验来回答“我是何人”这一问题。
El orador rinde homenaje al personal de la ONUDI, sin cuya entrega y dedicación no habrían sido posibles los logros que ha descrito.
他称赞工发组织的工人员,如果没有他们的热忱奉献就无法取得他刚才所说的成就。
A mis amigos, los Jefes de Estado y de Gobierno que son miembros del Grupo, expreso mi agradecimiento por su trabajo y compromiso.
我愿对我的朋友、小组成员国国家元首的工和奉献精神
示感谢。
Por nuestra parte, mi Gobierno está dispuesto a contribuir activamente con sus conocimientos en tecnología de la información a la agilización del establecimiento de tal sistema.
我国政府愿意为加快这一系统的建立积极奉献它在信息技术方面的专门知识。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar con mucho respeto; dedicar
La revolución implicó el sacrificio de mucha gente.
很多人无私奉献换来了革命。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.
因此,委员会要想完成,大家就必须辛
,并具有奉献精神。
Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.
我们应依照该报告这种严肃认真和全力奉献的精神贯彻这些建议。
También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.
我们还应当热情感谢秘书长为这一机构出的无私奉献。
El desarrollo sostenible sólo se puede alcanzar por medio del esfuerzo, la dedicación y la responsabilidad compartida.
只有通过努力、奉献和共担责任,才能实现可持续发展。
Les doy las gracias por su dedicación, intenso trabajo y compromiso con la causa de la Organización.
我感谢她们现出奉献精神、辛
地
并致力于本组织的事业。
Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.
没有他们的奉献,就不可能在清除雷区上取得这样大的进展。
Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.
我要特别赞扬他的领导才干及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚的奉献。
Arhur Penn fue distinguido anoche en Berlín con el Oso de Oro honorífico por toda una vida dedicada al cine.
阿瑟佩恩昨晚荣获柏林金熊彰其一生奉献给电影。
Creemos que la libertad de la persona humana se hace efectiva plenamente en el acto de darse a los demás.
我们相信,人类之自由最充分也最恰当地展现在我们对他人的奉献之中。
Su Santidad será recordado por su compromiso inquebrantable con la paz y la defensa de los valores intrínsecos del espíritu humano.
教宗对和平与人性的坚定奉献,及对人类固有的精神价值的维护,将长存于人们的记忆中。
Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros.
他在充满艰难挑战的时期现出来的勇气和对巴勒斯坦难民事业的奉献对我们大家是一种鼓舞。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上万联合国维和部队在世界各地无畏地奉献。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.
我们永远不应该忘记联合国多数人员多年全心全意的服务和奉献。
En ese acto, la persona humana encuentra respuesta a la pregunta de “¿Quién soy yo?” a través de la experiencia del amor.
在奉献自我的过程中,人类通过爱的体验来回答“我是何人”这一问题。
El orador rinde homenaje al personal de la ONUDI, sin cuya entrega y dedicación no habrían sido posibles los logros que ha descrito.
他称赞发组织的
人员,如果没有他们的热忱奉献就无法取得他刚才所说的成就。
A mis amigos, los Jefes de Estado y de Gobierno que son miembros del Grupo, expreso mi agradecimiento por su trabajo y compromiso.
我愿对我的朋友、小组成员国国家元首的和奉献精神
示感谢。
Por nuestra parte, mi Gobierno está dispuesto a contribuir activamente con sus conocimientos en tecnología de la información a la agilización del establecimiento de tal sistema.
我国政府愿意为加快这一系统的建立积极奉献它在信息技术方面的专门知识。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar con mucho respeto; dedicar
La revolución implicó el sacrificio de mucha gente.
很多人无私奉献换来了革命。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.
因此,委员会要想完成工,大家就必须辛勤工
,并具有奉献精神。
Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.
我们应依照该报告这种严肃认真和全力奉献的精神贯彻这些建议。
También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.
我们还应当热情感谢秘书长为这一机的无私奉献。
El desarrollo sostenible sólo se puede alcanzar por medio del esfuerzo, la dedicación y la responsabilidad compartida.
只有通过努力工、奉献和共担责任,才能实现可持续发展。
Les doy las gracias por su dedicación, intenso trabajo y compromiso con la causa de la Organización.
我感谢她们现
奉献精神、辛勤地工
并致力于本组织的事业。
Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.
没有他们的奉献,就不可能在清上取得这样大的进展。
Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.
我要特别赞扬他的领导才干以及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚的奉献。
Arhur Penn fue distinguido anoche en Berlín con el Oso de Oro honorífico por toda una vida dedicada al cine.
阿瑟佩恩昨晚荣获柏林金熊奖以彰其一生奉献给电影。
Creemos que la libertad de la persona humana se hace efectiva plenamente en el acto de darse a los demás.
我们相信,人类之自由最充分也最恰当地展现在我们对他人的奉献之中。
Su Santidad será recordado por su compromiso inquebrantable con la paz y la defensa de los valores intrínsecos del espíritu humano.
教宗对和平与人性的坚定奉献,以及对人类固有的精神价值的维护,将长存于人们的记忆中。
Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros.
他在充满艰难挑战的时期现
来的勇气和对巴勒斯坦难民事业的奉献对我们大家是一种鼓舞。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上万联合国维和部队在世界各地无畏地奉献。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.
我们永远不应该忘记联合国多数工人员多年全心全意的服务和奉献。
En ese acto, la persona humana encuentra respuesta a la pregunta de “¿Quién soy yo?” a través de la experiencia del amor.
在奉献自我的过程中,人类通过爱的体验来回答“我是何人”这一问题。
El orador rinde homenaje al personal de la ONUDI, sin cuya entrega y dedicación no habrían sido posibles los logros que ha descrito.
他称赞工发组织的工人员,如果没有他们的热忱奉献就无法取得他刚才所说的成就。
A mis amigos, los Jefes de Estado y de Gobierno que son miembros del Grupo, expreso mi agradecimiento por su trabajo y compromiso.
我愿对我的朋友、小组成员国国家元首的工和奉献精神
示感谢。
Por nuestra parte, mi Gobierno está dispuesto a contribuir activamente con sus conocimientos en tecnología de la información a la agilización del establecimiento de tal sistema.
我国政府愿意为加快这一系统的建立积极奉献它在信息技术方面的专门知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar con mucho respeto; dedicar
La revolución implicó el sacrificio de mucha gente.
很多人无私奉献换来了革命。
Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.
因此,委员会要想完成工,大家就必须辛勤工
,并具有奉献精神。
Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.
我们应依照该报告这种严肃认真和全力奉献精神贯彻这些建议。
También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.
我们还应当热情感谢秘书长为这一机构无私奉献。
El desarrollo sostenible sólo se puede alcanzar por medio del esfuerzo, la dedicación y la responsabilidad compartida.
只有通过努力工、奉献和共担责任,才能实现可持续发展。
Les doy las gracias por su dedicación, intenso trabajo y compromiso con la causa de la Organización.
我感谢她们现
奉献精神、辛勤地工
并致力于本组织
事业。
Sin su dedicación no se habrían logrado los progresos significativos alcanzados en la limpieza de las zonas minadas.
没有他们奉献,就不可能在
区上取得这样大
进展。
Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.
我要特别赞扬他领导才干以及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚
奉献。
Arhur Penn fue distinguido anoche en Berlín con el Oso de Oro honorífico por toda una vida dedicada al cine.
阿瑟佩恩昨晚荣获柏林金熊奖以彰其一生奉献给电影。
Creemos que la libertad de la persona humana se hace efectiva plenamente en el acto de darse a los demás.
我们相信,人类之自由最充分也最恰当地展现在我们对他人奉献之中。
Su Santidad será recordado por su compromiso inquebrantable con la paz y la defensa de los valores intrínsecos del espíritu humano.
教宗对和平与人性坚定奉献,以及对人类固有
精神价值
维护,将长存于人们
记忆中。
Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros.
他在充满艰难挑战时期
现
来
勇气和对巴勒斯坦难民事业
奉献对我们大家是一种鼓舞。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上万联合国维和部队在世界各地无畏地奉献。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会赞扬。
No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.
我们永远不应该忘记联合国多数工人员多年全心全意
服务和奉献。
En ese acto, la persona humana encuentra respuesta a la pregunta de “¿Quién soy yo?” a través de la experiencia del amor.
在奉献自我过程中,人类通过爱
体验来回答“我是何人”这一问题。
El orador rinde homenaje al personal de la ONUDI, sin cuya entrega y dedicación no habrían sido posibles los logros que ha descrito.
他称赞工发组织工
人员,如果没有他们
热忱奉献就无法取得他刚才所说
成就。
A mis amigos, los Jefes de Estado y de Gobierno que son miembros del Grupo, expreso mi agradecimiento por su trabajo y compromiso.
我愿对我朋友、小组成员国国家元首
工
和奉献精神
示感谢。
Por nuestra parte, mi Gobierno está dispuesto a contribuir activamente con sus conocimientos en tecnología de la información a la agilización del establecimiento de tal sistema.
我国政府愿意为加快这一系统建立积极奉献它在信息技术方面
专门知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。