Los personajes en esta novela son raros.
这部小说里的人物很奇怪。
raro; extraño; extraordinario; singular
Es helper cop yrightLos personajes en esta novela son raros.
这部小说里的人物很奇怪。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些奇怪.
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你不知道那件事情。
Tiene una curiosa concepción de la vida.
对生活有一种奇怪的看法。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道那件事情。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪了,喜欢吃酸橙。
¿No es chocante vivir con toda esta mezcla de sensaciones?
你不觉得一个人有这么多感觉很奇怪吗?
Milagro que tú lo hayas aceptado.
真奇怪,你竟接受了.
No te extrañes de mi pregunta.
你不对我的问题感到奇怪.
Cosas raras ocurrían en ese poblado.
这个地方发生了一些奇怪的事。
No es de extrañar que la propuesta haya recibido amplio apoyo en las Naciones Unidas.
毫不奇怪,该建议在整个联得广泛支持。
La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.
最近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。
Me causó extrañeza verle allí.
我很奇怪在那里见到他。
Extraño su actitud.
我对他的态度感到奇怪。
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了个奇怪的梦:坐电车去月球。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一声明公约只在当事人约定适用时才适用,这种做法很奇怪。
Si no lo hacen así, el funcionamiento de la Asamblea les seguirá pareciendo decepcionante, lo cual no deberá sorprenderlos.
如果他们做不到,大会的绩效会继续令他们失望,对此,他们不应该感到奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只奇怪的兔子走进一个洞穴后发生的事。
No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.
因此毫不奇怪,这些最不发达家在102个发达
家和发展中
家的商业竞争力排名中位
末席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
raro; extraño; extraordinario; singular
Es helper cop yrightLos personajes en esta novela son raros.
这部小说里的人物很奇怪。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些奇怪.
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
真奇怪你不知道那件事情。
Tiene una curiosa concepción de la vida.
她对生活有一种奇怪的法。
Me extraña que todavía no lo sepas.
真奇怪你现在还不知道那件事情。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。
¿No es chocante vivir con toda esta mezcla de sensaciones?
你不觉得一个人有这么多感觉很奇怪吗?
Milagro que tú lo hayas aceptado.
真奇怪,你竟然接受了.
No te extrañes de mi pregunta.
你不对
的问
感到奇怪.
Cosas raras ocurrían en ese poblado.
这个地方发生了一些奇怪的事。
No es de extrañar que la propuesta haya recibido amplio apoyo en las Naciones Unidas.
毫不奇怪,该建议在整个联合国获得广泛支持。
La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.
最近的首脑会议表明,在裁军问乏共识,而这种情况并不奇怪。
Me causó extrañeza verle allí.
很奇怪在那里见到他。
Extraño su actitud.
对他的态度感到奇怪。
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚做了个奇怪的梦:坐电车去月球。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事人约定适用时才适用,这种做法很奇怪。
Si no lo hacen así, el funcionamiento de la Asamblea les seguirá pareciendo decepcionante, lo cual no deberá sorprenderlos.
如果他们做不到,大会的绩效会继续令他们失望,对此,他们不应该感到奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只奇怪的兔子走进一个洞穴后发生的事。
No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.
因此毫不奇怪,这些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家的商业竞争力排名中位居末席。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向
们指正。
raro; extraño; extraordinario; singular
Es helper cop yrightLos personajes en esta novela son raros.
这部小说里的人物很奇怪。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没真有些奇怪.
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你不知道那件事情。
Tiene una curiosa concepción de la vida.
她对生活有一种奇怪的看法。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道那件事情。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪了,她居喜欢吃酸橙。
¿No es chocante vivir con toda esta mezcla de sensaciones?
你不觉得一个人有这么多觉很奇怪吗?
Milagro que tú lo hayas aceptado.
真奇怪,你受了.
No te extrañes de mi pregunta.
你不对我的问
奇怪.
Cosas raras ocurrían en ese poblado.
这个地方发生了一些奇怪的事。
No es de extrañar que la propuesta haya recibido amplio apoyo en las Naciones Unidas.
毫不奇怪,该建议在整个联合国获得广泛支持。
La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.
最近的首脑会议表明,在裁军问上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。
Me causó extrañeza verle allí.
我很奇怪在那里见他。
Extraño su actitud.
我对他的态度奇怪。
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了个奇怪的梦:坐电车去月球。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事人约定适用时才适用,这种做法很奇怪。
Si no lo hacen así, el funcionamiento de la Asamblea les seguirá pareciendo decepcionante, lo cual no deberá sorprenderlos.
如果他们做不,大会的绩效会继续令他们失望,对此,他们不应该
奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只奇怪的兔子走进一个洞穴后发生的事。
No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.
因此毫不奇怪,这些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家的商业竞争力排名中位居末席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
raro; extraño; extraordinario; singular
Es helper cop yrightLos personajes en esta novela son raros.
这部小说里人物很
。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些.
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真你不知道那件事情。
Tiene una curiosa concepción de la vida.
她对生活有一种看法。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真你现在还不知道那件事情。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太了,她居然喜欢吃酸橙。
¿No es chocante vivir con toda esta mezcla de sensaciones?
你不觉得一个人有这么多感觉很吗?
Milagro que tú lo hayas aceptado.
真,你竟然接受了.
No te extrañes de mi pregunta.
你不对我
问题感到
.
Cosas raras ocurrían en ese poblado.
这个地方发生了一些事。
No es de extrañar que la propuesta haya recibido amplio apoyo en las Naciones Unidas.
毫不,该建议在整个联合国获得广泛支持。
La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.
最近首脑会议表明,在裁军问题上缺
,而这种情况并不
。
Me causó extrañeza verle allí.
我很在那里见到他。
Extraño su actitud.
我对他态度感到
。
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了个梦:坐电车去月球。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击网络是由“长期
极端主义者和激进
匪徒”所组成
结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事人约定适用时才适用,这种做法很。
Si no lo hacen así, el funcionamiento de la Asamblea les seguirá pareciendo decepcionante, lo cual no deberá sorprenderlos.
如果他们做不到,大会绩效会继续令他们失望,对此,他们不应该感到
。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只兔子走进一个洞穴后发生
事。
No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.
因此毫不,这些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家
商业竞争力排名中位居末席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
raro; extraño; extraordinario; singular
Es helper cop yrightLos personajes en esta novela son raros.
这部小说里的人怪。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些怪.
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
真
怪你不知道那件事情。
Tiene una curiosa concepción de la vida.
她对生活有一种怪的看法。
Me extraña que todavía no lo sepas.
真
怪你现在还不知道那件事情。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太怪了,她居然喜欢吃酸橙。
¿No es chocante vivir con toda esta mezcla de sensaciones?
你不觉得一个人有这么多感觉怪吗?
Milagro que tú lo hayas aceptado.
真怪,你竟然接受了.
No te extrañes de mi pregunta.
你不对
的问题感到
怪.
Cosas raras ocurrían en ese poblado.
这个地方发生了一些怪的事。
No es de extrañar que la propuesta haya recibido amplio apoyo en las Naciones Unidas.
毫不怪,该建议在整个联合国获得广泛支持。
La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.
最近的首脑会议表明,在裁军问题缺乏共识,而这种情况并不
怪。
Me causó extrañeza verle allí.
怪在那里见到他。
Extraño su actitud.
对他的态度感到
怪。
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天做了个
怪的梦:坐电车去月球。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的怪的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事人约定适用时才适用,这种做法怪。
Si no lo hacen así, el funcionamiento de la Asamblea les seguirá pareciendo decepcionante, lo cual no deberá sorprenderlos.
如果他们做不到,大会的绩效会继续令他们失望,对此,他们不应该感到怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只怪的兔子走进一个洞穴后发生的事。
No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.
因此毫不怪,这些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家的商业竞争力排名中位居末席。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
raro; extraño; extraordinario; singular
Es helper cop yrightLos personajes en esta novela son raros.
这部小说里的物很奇怪。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些奇怪.
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你知道那件
情。
Tiene una curiosa concepción de la vida.
她对生活有种奇怪的看法。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还知道那件
情。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。
¿No es chocante vivir con toda esta mezcla de sensaciones?
你觉得
有这么多感觉很奇怪吗?
Milagro que tú lo hayas aceptado.
真奇怪,你竟然接受了.
No te extrañes de mi pregunta.
你对我的问题感到奇怪.
Cosas raras ocurrían en ese poblado.
这地方发生了
些奇怪的
。
No es de extrañar que la propuesta haya recibido amplio apoyo en las Naciones Unidas.
奇怪,该建议在整
联合国获得广泛支持。
La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.
最近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并奇怪。
Me causó extrañeza verle allí.
我很奇怪在那里见到他。
Extraño su actitud.
我对他的态度感到奇怪。
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了奇怪的梦:坐电车去月球。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
国声明公约只在当
约定适用时才适用,这种做法很奇怪。
Si no lo hacen así, el funcionamiento de la Asamblea les seguirá pareciendo decepcionante, lo cual no deberá sorprenderlos.
如果他们做到,大会的绩效会继续令他们失望,对此,他们
应该感到奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这故
讲述了
小女孩跟着
只奇怪的兔子走进
洞穴后发生的
。
No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.
因此奇怪,这些最
发达国家在102
发达国家和发展中国家的商业竞争力排名中位居末席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
raro; extraño; extraordinario; singular
Es helper cop yrightLos personajes en esta novela son raros.
这部小说里的人物很奇怪。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些奇怪.
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你不知道那件。
Tiene una curiosa concepción de la vida.
她对生活有一种奇怪的看法。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道那件。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。
¿No es chocante vivir con toda esta mezcla de sensaciones?
你不觉得一个人有这么多感觉很奇怪吗?
Milagro que tú lo hayas aceptado.
真奇怪,你竟然接受了.
No te extrañes de mi pregunta.
你不对我的问题感到奇怪.
Cosas raras ocurrían en ese poblado.
这个地方发生了一些奇怪的。
No es de extrañar que la propuesta haya recibido amplio apoyo en las Naciones Unidas.
毫不奇怪,该建议在整个联合国获得广泛支。
La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.
的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种
况并不奇怪。
Me causó extrañeza verle allí.
我很奇怪在那里见到他。
Extraño su actitud.
我对他的态度感到奇怪。
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了个奇怪的梦:坐电车去月球。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当人约定适用时才适用,这种做法很奇怪。
Si no lo hacen así, el funcionamiento de la Asamblea les seguirá pareciendo decepcionante, lo cual no deberá sorprenderlos.
如果他们做不到,大会的绩效会继续令他们失望,对此,他们不应该感到奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故讲述了一个小女孩跟着一只奇怪的兔子走进一个洞穴后发生的
。
No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.
因此毫不奇怪,这些不发达国家在102个发达国家和发展中国家的商业竞争力排名中位居末席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
raro; extraño; extraordinario; singular
Es helper cop yrightLos personajes en esta novela son raros.
这部小说里的人物很怪。
Es extraño que no esté ya aquí.
现在还没
有些
怪.
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
怪你不知道那件事情。
Tiene una curiosa concepción de la vida.
她对生活有一种怪的看法。
Me extraña que todavía no lo sepas.
怪你现在还不知道那件事情。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太怪了,她居然喜欢吃酸橙。
¿No es chocante vivir con toda esta mezcla de sensaciones?
你不觉得一个人有这么多感觉很怪吗?
Milagro que tú lo hayas aceptado.
怪,你竟然接受了.
No te extrañes de mi pregunta.
你不对
的问题感
怪.
Cosas raras ocurrían en ese poblado.
这个地方发生了一些怪的事。
No es de extrañar que la propuesta haya recibido amplio apoyo en las Naciones Unidas.
毫不怪,该建议在整个联合国获得广泛支持。
La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.
最近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不怪。
Me causó extrañeza verle allí.
很
怪在那里
。
Extraño su actitud.
对
的态度感
怪。
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上做了个
怪的梦:坐电车去月球。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的怪的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事人约定适用时才适用,这种做法很怪。
Si no lo hacen así, el funcionamiento de la Asamblea les seguirá pareciendo decepcionante, lo cual no deberá sorprenderlos.
如果们做不
,大会的绩效会继续令
们失望,对此,
们不应该感
怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只怪的兔子走进一个洞穴后发生的事。
No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.
因此毫不怪,这些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家的商业竞争力排名中位居末席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
raro; extraño; extraordinario; singular
Es helper cop yrightLos personajes en esta novela son raros.
这部小说里的人物很奇怪。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些奇怪.
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你不知道那件事情。
Tiene una curiosa concepción de la vida.
她对生活有一种奇怪的看法。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道那件事情。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。
¿No es chocante vivir con toda esta mezcla de sensaciones?
你不觉得一个人有这么多感觉很奇怪吗?
Milagro que tú lo hayas aceptado.
真奇怪,你竟然接受了.
No te extrañes de mi pregunta.
你不对我的问题感到奇怪.
Cosas raras ocurrían en ese poblado.
这个地方发生了一些奇怪的事。
No es de extrañar que la propuesta haya recibido amplio apoyo en las Naciones Unidas.
毫不奇怪,该建议在整个联合国获得广泛支持。
La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.
最近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。
Me causó extrañeza verle allí.
我很奇怪在那里见到他。
Extraño su actitud.
我对他的态度感到奇怪。
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了个奇怪的梦:坐电车。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事人约定适用时才适用,这种做法很奇怪。
Si no lo hacen así, el funcionamiento de la Asamblea les seguirá pareciendo decepcionante, lo cual no deberá sorprenderlos.
如果他们做不到,大会的绩效会继续令他们失望,对此,他们不应该感到奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只奇怪的兔子走进一个洞穴后发生的事。
No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.
因此毫不奇怪,这些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家的商业竞争力排名中位居末席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。