西语助手
  • 关闭
shī huǒ

ocurrir un incendio

欧 路 软 件

En cuanto a la alegación sobre el peligro de incendio, sostiene que tanto ese peligro como el presunto peligro de seguridad fueron "inventados" por las autoridades de la prisión para negar a los presos el acceso a documentos jurídicos.

关于失火风险问题,他认失火风险和所谓的安全问题都是监狱管理当局“捏造”的,借阻止囚犯查阅法律文件。

El Director de la prisión de Barwon verificaba continuamente el número de cajas de documentos que el autor mantenía consigo para evaluar la seguridad y protección de la celda, ya que el oficial encargado de evaluar el riesgo de incendio de la prisión había determinado que en la celda del autor existía dicho riesgo.

Barwon 监狱典狱长经常清点人牢房的文件纸箱的数目,是否有安全问题,因监狱火警员曾认其牢房有失火的风险。

Ni la confiscación del castillo de Aich ni el incendio de su casa de Viena podían justificar el incumplimiento del plazo, ya que habría cabido esperar razonablemente que hicieran averiguaciones en el banco de Karlsbad que había servido de intermediario en la compra de las acciones o preguntaran si había cupones de dividendos, declaraciones de renta u otras pruebas a disposición de las autoridades checas.

Aich古堡被没收和也纳邸宅失火都不能作未能在截止日期前申报的正当理由,因合理认人应该可向当初购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有股利卷、纳税申报单或其他证据。

Como ocurre con el personal de las unidades de guardia, en las necesidades de personal internacional se incluye una suma de 8.813.400 dólares correspondiente a servicios logísticos y básicos, como respuestas de emergencia, por ejemplo en caso de incendio; transporte aéreo y terrestre; facilitación de operaciones de apoyo aéreo y terrestre; atención médica; comunicaciones; suministro de combustible; generación de electricidad; locales de oficina y alojamiento; cafetería, lavandería y limpieza; economato; servicios para fomentar la moral, el bienestar y el esparcimiento del personal; y acceso a polígonos de tiro, centros de instrucción y municiones.

与警卫队人员的情况一样,国际人员的需要中有8 813 400美元是后勤/生命保障服务,如对紧急状况的应急、包括失火;空中和陆上运输;协助空中和陆上支援工作;医疗服务;通讯;油料供给;发电;办公和宿舍地点;伙食、洗衣;小卖店;士气、福利、休闲设备;及使用打靶场、训练设备、获得弹药。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失火 的西班牙语例句

用户正在搜索


不成对的, 不成功的, 不成话, 不成熟, 不成熟的, 不成体统, 不成问题, 不诚实, 不诚实的, 不诚实行为,

相似单词


失掉特权, 失和, 失悔, 失魂落魄, 失魂落魄的, 失火, 失脚, 失节, 失禁, 失禁的,
shī huǒ

ocurrir un incendio

欧 路 软 件

En cuanto a la alegación sobre el peligro de incendio, sostiene que tanto ese peligro como el presunto peligro de seguridad fueron "inventados" por las autoridades de la prisión para negar a los presos el acceso a documentos jurídicos.

关于失火风险问题,他认为失火风险和所谓的安全问题都是监狱管理当局“捏造”的,借以阻止囚犯查阅法律文件。

El Director de la prisión de Barwon verificaba continuamente el número de cajas de documentos que el autor mantenía consigo para evaluar la seguridad y protección de la celda, ya que el oficial encargado de evaluar el riesgo de incendio de la prisión había determinado que en la celda del autor existía dicho riesgo.

Barwon 监狱典狱长经常清点提交人牢房的文件纸箱的数目,以评估是否有安全问题,因为监狱火警评估员曾认为其牢房有失火的风险。

Ni la confiscación del castillo de Aich ni el incendio de su casa de Viena podían justificar el incumplimiento del plazo, ya que habría cabido esperar razonablemente que hicieran averiguaciones en el banco de Karlsbad que había servido de intermediario en la compra de las acciones o preguntaran si había cupones de dividendos, declaraciones de renta u otras pruebas a disposición de las autoridades checas.

Aich古堡失火都不能作为未能在截止日期以前申报的正当理由,因为可以合理认为,提交人应该可向当初购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有股利卷、税申报单或其他证据。

Como ocurre con el personal de las unidades de guardia, en las necesidades de personal internacional se incluye una suma de 8.813.400 dólares correspondiente a servicios logísticos y básicos, como respuestas de emergencia, por ejemplo en caso de incendio; transporte aéreo y terrestre; facilitación de operaciones de apoyo aéreo y terrestre; atención médica; comunicaciones; suministro de combustible; generación de electricidad; locales de oficina y alojamiento; cafetería, lavandería y limpieza; economato; servicios para fomentar la moral, el bienestar y el esparcimiento del personal; y acceso a polígonos de tiro, centros de instrucción y municiones.

与警卫队人员的情况一样,国际人员的需要中有8 813 400美元是后勤/生命保障服务,如对紧急状况的应急、包括失火;空中和陆上运输;协助空中和陆上支援工作;医疗服务;通讯;油料供给;发电;办公和宿舍地点;伙食、洗衣;小卖店;士气、福利、休闲设备;以及使用打靶场、训练设备、获得弹药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失火 的西班牙语例句

用户正在搜索


不出产的, 不出所料, 不出问题的, 不穿衣服的, 不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦, 不存在, 不存在的,

相似单词


失掉特权, 失和, 失悔, 失魂落魄, 失魂落魄的, 失火, 失脚, 失节, 失禁, 失禁的,
shī huǒ

ocurrir un incendio

欧 路 软 件

En cuanto a la alegación sobre el peligro de incendio, sostiene que tanto ese peligro como el presunto peligro de seguridad fueron "inventados" por las autoridades de la prisión para negar a los presos el acceso a documentos jurídicos.

关于问题,他认为和所谓的安全问题是监狱管理当局“捏造”的,借以阻止囚犯查阅法律文件。

El Director de la prisión de Barwon verificaba continuamente el número de cajas de documentos que el autor mantenía consigo para evaluar la seguridad y protección de la celda, ya que el oficial encargado de evaluar el riesgo de incendio de la prisión había determinado que en la celda del autor existía dicho riesgo.

Barwon 监狱典狱长经常清点提交人牢房的文件纸箱的数目,以评估是否有安全问题,因为监狱警评估员曾认为其牢房有的风

Ni la confiscación del castillo de Aich ni el incendio de su casa de Viena podían justificar el incumplimiento del plazo, ya que habría cabido esperar razonablemente que hicieran averiguaciones en el banco de Karlsbad que había servido de intermediario en la compra de las acciones o preguntaran si había cupones de dividendos, declaraciones de renta u otras pruebas a disposición de las autoridades checas.

Aich被没收和也纳邸宅不能作为未能在截止日期以前申报的正当理由,因为可以合理认为,提交人应该可向当初购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有股利卷、纳税申报单或其他证据。

Como ocurre con el personal de las unidades de guardia, en las necesidades de personal internacional se incluye una suma de 8.813.400 dólares correspondiente a servicios logísticos y básicos, como respuestas de emergencia, por ejemplo en caso de incendio; transporte aéreo y terrestre; facilitación de operaciones de apoyo aéreo y terrestre; atención médica; comunicaciones; suministro de combustible; generación de electricidad; locales de oficina y alojamiento; cafetería, lavandería y limpieza; economato; servicios para fomentar la moral, el bienestar y el esparcimiento del personal; y acceso a polígonos de tiro, centros de instrucción y municiones.

与警卫队人员的情况一样,国际人员的需要中有8 813 400美元是后勤/生命保障服务,如对紧急状况的应急、包括;空中和陆上运输;协助空中和陆上支援工作;医疗服务;通讯;油料供给;发电;办公和宿舍地点;伙食、洗衣;小卖店;士气、福利、休闲设备;以及使用打靶场、训练设备、获得弹药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失火 的西班牙语例句

用户正在搜索


不但, 不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德, 不道德的, 不得,

相似单词


失掉特权, 失和, 失悔, 失魂落魄, 失魂落魄的, 失火, 失脚, 失节, 失禁, 失禁的,
shī huǒ

ocurrir un incendio

欧 路 软 件

En cuanto a la alegación sobre el peligro de incendio, sostiene que tanto ese peligro como el presunto peligro de seguridad fueron "inventados" por las autoridades de la prisión para negar a los presos el acceso a documentos jurídicos.

失火风险问题,他认为失火风险和所谓的安全问题都监狱管理当局“捏造”的,借以阻止囚犯查阅法律文件。

El Director de la prisión de Barwon verificaba continuamente el número de cajas de documentos que el autor mantenía consigo para evaluar la seguridad y protección de la celda, ya que el oficial encargado de evaluar el riesgo de incendio de la prisión había determinado que en la celda del autor existía dicho riesgo.

Barwon 监狱典狱长经常清点提交人牢房的文件纸箱的数目,以评估否有安全问题,因为监狱火警评估员曾认为其牢房有失火的风险。

Ni la confiscación del castillo de Aich ni el incendio de su casa de Viena podían justificar el incumplimiento del plazo, ya que habría cabido esperar razonablemente que hicieran averiguaciones en el banco de Karlsbad que había servido de intermediario en la compra de las acciones o preguntaran si había cupones de dividendos, declaraciones de renta u otras pruebas a disposición de las autoridades checas.

Aich古堡被没收和也纳邸宅失火都不能作为未能在截止日期以前申报的正当理由,因为可以合理认为,提交人应该可向当初购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克当局查询否有股利卷、纳税申报单或其他证据。

Como ocurre con el personal de las unidades de guardia, en las necesidades de personal internacional se incluye una suma de 8.813.400 dólares correspondiente a servicios logísticos y básicos, como respuestas de emergencia, por ejemplo en caso de incendio; transporte aéreo y terrestre; facilitación de operaciones de apoyo aéreo y terrestre; atención médica; comunicaciones; suministro de combustible; generación de electricidad; locales de oficina y alojamiento; cafetería, lavandería y limpieza; economato; servicios para fomentar la moral, el bienestar y el esparcimiento del personal; y acceso a polígonos de tiro, centros de instrucción y municiones.

与警卫队人员的情况一样,国际人员的需要中有8 813 400美元/生命保障服务,如对紧急状况的应急、包括失火;空中和陆上运输;协助空中和陆上支援工作;医疗服务;通讯;油料供给;发电;办公和宿舍地点;伙食、洗衣;小卖店;士气、福利、休闲设备;以及使用打靶场、训练设备、获得弹药。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失火 的西班牙语例句

用户正在搜索


不等边的, 不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词,

相似单词


失掉特权, 失和, 失悔, 失魂落魄, 失魂落魄的, 失火, 失脚, 失节, 失禁, 失禁的,
shī huǒ

ocurrir un incendio

欧 路 软 件

En cuanto a la alegación sobre el peligro de incendio, sostiene que tanto ese peligro como el presunto peligro de seguridad fueron "inventados" por las autoridades de la prisión para negar a los presos el acceso a documentos jurídicos.

关于失火风险问题,他认为失火风险和所谓的安全问题都是监狱管理当局“捏造”的,借以阻止囚犯查阅法律文件。

El Director de la prisión de Barwon verificaba continuamente el número de cajas de documentos que el autor mantenía consigo para evaluar la seguridad y protección de la celda, ya que el oficial encargado de evaluar el riesgo de incendio de la prisión había determinado que en la celda del autor existía dicho riesgo.

Barwon 监狱典狱长经常清点提交人牢房的文件纸箱的数目,以评估是否有安全问题,因为监狱火警评估员曾认为其牢房有失火的风险。

Ni la confiscación del castillo de Aich ni el incendio de su casa de Viena podían justificar el incumplimiento del plazo, ya que habría cabido esperar razonablemente que hicieran averiguaciones en el banco de Karlsbad que había servido de intermediario en la compra de las acciones o preguntaran si había cupones de dividendos, declaraciones de renta u otras pruebas a disposición de las autoridades checas.

Aich古堡被没收和也纳邸宅失火都不能作为未能在截止日期以前申报的正当理由,因为可以合理认为,提交人应该可向当初购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有股利卷、纳税申报单或其他证据。

Como ocurre con el personal de las unidades de guardia, en las necesidades de personal internacional se incluye una suma de 8.813.400 dólares correspondiente a servicios logísticos y básicos, como respuestas de emergencia, por ejemplo en caso de incendio; transporte aéreo y terrestre; facilitación de operaciones de apoyo aéreo y terrestre; atención médica; comunicaciones; suministro de combustible; generación de electricidad; locales de oficina y alojamiento; cafetería, lavandería y limpieza; economato; servicios para fomentar la moral, el bienestar y el esparcimiento del personal; y acceso a polígonos de tiro, centros de instrucción y municiones.

与警卫队人员的情况一样,国际人员的需要中有8 813 400美元是后勤/生命保障服紧急状况的应急、包括失火;空中和陆上运输;协助空中和陆上支援工作;医疗服;通讯;油料供给;发电;办公和宿舍地点;伙食、洗衣;小卖店;士气、福利、休闲设备;以及使用打靶场、训练设备、获得弹药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失火 的西班牙语例句

用户正在搜索


不独, 不端, 不端行为, 不断, 不断出现的, 不断打扰, 不断的, 不断的变动, 不断地, 不断供给,

相似单词


失掉特权, 失和, 失悔, 失魂落魄, 失魂落魄的, 失火, 失脚, 失节, 失禁, 失禁的,
shī huǒ

ocurrir un incendio

欧 路 软 件

En cuanto a la alegación sobre el peligro de incendio, sostiene que tanto ese peligro como el presunto peligro de seguridad fueron "inventados" por las autoridades de la prisión para negar a los presos el acceso a documentos jurídicos.

关于失火风险问题,他认失火风险和所谓的安全问题都是狱管局“捏造”的,借以阻止囚犯查阅法律文件。

El Director de la prisión de Barwon verificaba continuamente el número de cajas de documentos que el autor mantenía consigo para evaluar la seguridad y protección de la celda, ya que el oficial encargado de evaluar el riesgo de incendio de la prisión había determinado que en la celda del autor existía dicho riesgo.

Barwon 狱典狱长经常清点提交人牢房的文件纸箱的数目,以评估是否有安全问题,狱火警评估员曾认其牢房有失火的风险。

Ni la confiscación del castillo de Aich ni el incendio de su casa de Viena podían justificar el incumplimiento del plazo, ya que habría cabido esperar razonablemente que hicieran averiguaciones en el banco de Karlsbad que había servido de intermediario en la compra de las acciones o preguntaran si había cupones de dividendos, declaraciones de renta u otras pruebas a disposición de las autoridades checas.

Aich古堡被没收和也纳邸宅失火都不能作未能在截止日期以前申报的正可以合,提交人应该可向初购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克局查询是否有股利卷、纳税申报单或其他证据。

Como ocurre con el personal de las unidades de guardia, en las necesidades de personal internacional se incluye una suma de 8.813.400 dólares correspondiente a servicios logísticos y básicos, como respuestas de emergencia, por ejemplo en caso de incendio; transporte aéreo y terrestre; facilitación de operaciones de apoyo aéreo y terrestre; atención médica; comunicaciones; suministro de combustible; generación de electricidad; locales de oficina y alojamiento; cafetería, lavandería y limpieza; economato; servicios para fomentar la moral, el bienestar y el esparcimiento del personal; y acceso a polígonos de tiro, centros de instrucción y municiones.

与警卫队人员的情况一样,国际人员的需要中有8 813 400美元是后勤/生命保障服务,如对紧急状况的应急、包括失火;空中和陆上运输;协助空中和陆上支援工作;医疗服务;通讯;油料供给;发电;办公和宿舍地点;伙食、洗衣;小卖店;士气、福利、休闲设备;以及使用打靶场、训练设备、获得弹药。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失火 的西班牙语例句

用户正在搜索


不凡, 不凡的, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨事, 不费力的, 不分胜负, 不分昼夜, 不服,

相似单词


失掉特权, 失和, 失悔, 失魂落魄, 失魂落魄的, 失火, 失脚, 失节, 失禁, 失禁的,
shī huǒ

ocurrir un incendio

欧 路 软 件

En cuanto a la alegación sobre el peligro de incendio, sostiene que tanto ese peligro como el presunto peligro de seguridad fueron "inventados" por las autoridades de la prisión para negar a los presos el acceso a documentos jurídicos.

关于失火风险问题,他认为失火风险所谓的安全问题都是监狱管理当局“捏造”的,借以阻止囚犯查阅法律文件。

El Director de la prisión de Barwon verificaba continuamente el número de cajas de documentos que el autor mantenía consigo para evaluar la seguridad y protección de la celda, ya que el oficial encargado de evaluar el riesgo de incendio de la prisión había determinado que en la celda del autor existía dicho riesgo.

Barwon 监狱典狱长经常清点提交人牢房的文件纸箱的数目,以评估是否有安全问题,因为监狱火警评估员曾认为其牢房有失火的风险。

Ni la confiscación del castillo de Aich ni el incendio de su casa de Viena podían justificar el incumplimiento del plazo, ya que habría cabido esperar razonablemente que hicieran averiguaciones en el banco de Karlsbad que había servido de intermediario en la compra de las acciones o preguntaran si había cupones de dividendos, declaraciones de renta u otras pruebas a disposición de las autoridades checas.

Aich古堡被没邸宅失火都不能作为未能在截止日期以前申报的正当理由,因为可以合理认为,提交人应该可向当初购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有股利卷、税申报单或其他证据。

Como ocurre con el personal de las unidades de guardia, en las necesidades de personal internacional se incluye una suma de 8.813.400 dólares correspondiente a servicios logísticos y básicos, como respuestas de emergencia, por ejemplo en caso de incendio; transporte aéreo y terrestre; facilitación de operaciones de apoyo aéreo y terrestre; atención médica; comunicaciones; suministro de combustible; generación de electricidad; locales de oficina y alojamiento; cafetería, lavandería y limpieza; economato; servicios para fomentar la moral, el bienestar y el esparcimiento del personal; y acceso a polígonos de tiro, centros de instrucción y municiones.

与警卫队人员的情况一样,国际人员的需要中有8 813 400美元是后勤/生命保障服务,如对紧急状况的应急、包括失火;空中陆上运输;协助空中陆上支援工作;医疗服务;通讯;油料供给;发电;办公宿舍地点;伙食、洗衣;小卖店;士气、福利、休闲设备;以及使用打靶场、训练设备、获得弹药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失火 的西班牙语例句

用户正在搜索


不腐烂性, 不负责任的, 不复杂的, 不该原谅的, 不甘, 不甘心, 不敢当, 不感到羞愧的, 不感到遗憾, 不感兴趣,

相似单词


失掉特权, 失和, 失悔, 失魂落魄, 失魂落魄的, 失火, 失脚, 失节, 失禁, 失禁的,
shī huǒ

ocurrir un incendio

欧 路 软 件

En cuanto a la alegación sobre el peligro de incendio, sostiene que tanto ese peligro como el presunto peligro de seguridad fueron "inventados" por las autoridades de la prisión para negar a los presos el acceso a documentos jurídicos.

关于失火风险问题,他认为失火风险和所谓的安全问题都是监狱管理当局“捏造”的,借以阻止囚犯查阅法律文件。

El Director de la prisión de Barwon verificaba continuamente el número de cajas de documentos que el autor mantenía consigo para evaluar la seguridad y protección de la celda, ya que el oficial encargado de evaluar el riesgo de incendio de la prisión había determinado que en la celda del autor existía dicho riesgo.

Barwon 监狱典狱长经常清点提交人牢房的文件纸箱的数目,以评估是否有安全问题,因为监狱火警评估员曾认为其牢房有失火的风险。

Ni la confiscación del castillo de Aich ni el incendio de su casa de Viena podían justificar el incumplimiento del plazo, ya que habría cabido esperar razonablemente que hicieran averiguaciones en el banco de Karlsbad que había servido de intermediario en la compra de las acciones o preguntaran si había cupones de dividendos, declaraciones de renta u otras pruebas a disposición de las autoridades checas.

Aich古堡被没收和也纳邸宅失火都不能作为未能在截止日期以前申报的正当理由,因为可以合理认为,提交人应该可向当初购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有股利卷、纳税申报单或其他证据。

Como ocurre con el personal de las unidades de guardia, en las necesidades de personal internacional se incluye una suma de 8.813.400 dólares correspondiente a servicios logísticos y básicos, como respuestas de emergencia, por ejemplo en caso de incendio; transporte aéreo y terrestre; facilitación de operaciones de apoyo aéreo y terrestre; atención médica; comunicaciones; suministro de combustible; generación de electricidad; locales de oficina y alojamiento; cafetería, lavandería y limpieza; economato; servicios para fomentar la moral, el bienestar y el esparcimiento del personal; y acceso a polígonos de tiro, centros de instrucción y municiones.

与警卫队人员的情况一样,国际人员的需要中有8 813 400美元是/命保障服务,如对紧急状况的应急、包括失火;空中和陆上运输;协助空中和陆上支援工作;医疗服务;通讯;油料供给;发电;办公和宿舍地点;伙食、洗衣;小卖店;士气、福利、休闲设备;以及使用打靶场、训练设备、获得弹药。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失火 的西班牙语例句

用户正在搜索


不公正, 不公正的, 不恭, 不恭敬, 不恭敬的, 不苟, 不够, 不够的, 不固定的, 不固定在一处的,

相似单词


失掉特权, 失和, 失悔, 失魂落魄, 失魂落魄的, 失火, 失脚, 失节, 失禁, 失禁的,
shī huǒ

ocurrir un incendio

欧 路 软 件

En cuanto a la alegación sobre el peligro de incendio, sostiene que tanto ese peligro como el presunto peligro de seguridad fueron "inventados" por las autoridades de la prisión para negar a los presos el acceso a documentos jurídicos.

关于失火风险问题,他认为失火风险和所谓的安全问题都是监狱管理当局“捏造”的,借阻止囚犯查阅法律文件。

El Director de la prisión de Barwon verificaba continuamente el número de cajas de documentos que el autor mantenía consigo para evaluar la seguridad y protección de la celda, ya que el oficial encargado de evaluar el riesgo de incendio de la prisión había determinado que en la celda del autor existía dicho riesgo.

Barwon 监狱典狱长经常清点提牢房的文件纸箱的评估是否有安全问题,因为监狱火警评估员曾认为其牢房有失火的风险。

Ni la confiscación del castillo de Aich ni el incendio de su casa de Viena podían justificar el incumplimiento del plazo, ya que habría cabido esperar razonablemente que hicieran averiguaciones en el banco de Karlsbad que había servido de intermediario en la compra de las acciones o preguntaran si había cupones de dividendos, declaraciones de renta u otras pruebas a disposición de las autoridades checas.

Aich古堡被没收和也纳邸宅失火都不能作为未能在截止日期前申报的正当理由,因为可合理认为,提该可向当初购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有股利卷、纳税申报单或其他证据。

Como ocurre con el personal de las unidades de guardia, en las necesidades de personal internacional se incluye una suma de 8.813.400 dólares correspondiente a servicios logísticos y básicos, como respuestas de emergencia, por ejemplo en caso de incendio; transporte aéreo y terrestre; facilitación de operaciones de apoyo aéreo y terrestre; atención médica; comunicaciones; suministro de combustible; generación de electricidad; locales de oficina y alojamiento; cafetería, lavandería y limpieza; economato; servicios para fomentar la moral, el bienestar y el esparcimiento del personal; y acceso a polígonos de tiro, centros de instrucción y municiones.

与警卫队员的情况一样,国际员的需要中有8 813 400美元是后勤/生命保障服务,如对紧急状况的急、包括失火;空中和陆上运输;协助空中和陆上支援工作;医疗服务;通讯;油料供给;发电;办公和宿舍地点;伙食、洗衣;小卖店;士气、福利、休闲设备;及使用打靶场、训练设备、获得弹药。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失火 的西班牙语例句

用户正在搜索


不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的, 不含糖的, 不寒而栗, 不行,

相似单词


失掉特权, 失和, 失悔, 失魂落魄, 失魂落魄的, 失火, 失脚, 失节, 失禁, 失禁的,