El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大接见了英国外交大
。
ministro
www.frhelper.com 版 权 所 有El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大接见了英国外交大
。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事和就业大
担任了这个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国大
让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国大
席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大提供的赠
。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
当局向该大
简要介绍了
所面临的战略性挑战。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国大
的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大会议决定再拨
800万美元。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大
。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大今天有关直布罗陀的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外大
佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国大
安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外大
政
官。
Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.
相关的司级部门是在总理办公室的内政大责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
www.frhelper.com 版 权 所 有El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大接见了英国外交大
。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事务和就业大担任了这个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国务大让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大已在这两个领域发起了清除这些障碍
倡议。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大参议员们说,这个习俗
点儿也不“光荣”。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大提供
赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大简要介绍了警方所面临
战略性挑战。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发
重大作用,认为应听取直布罗陀
声音,并再次邀请直布罗陀首
大
根据《布鲁塞尔进程》参加未来
部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大
发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大会议决定再拨款800万美元。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大为其外交部写了
份关于这次会议
备忘录,并将之递交丹麦外交大
。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大今天有关直布罗陀
话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型
援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主(以英语发言):现在我请丹麦外务大
佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大在回答上议院书面提问时重申了这
点 (同上,第 957页)。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题
解决造成任何困难”。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大安尼卡·瑟德尔4月中与
个高级官员代表团访问内罗毕。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国
部长和外务大
政务官。
Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.
相关司级部门是在总理办公室
内政大
责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
www.frhelper.com 版 权 所 有El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大接见了英
外交大
。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事务和就业大担任了这
。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳务大
让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王关系大
已在这两
领域发起了清除这些障碍的倡议。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,务大
席的参议员们说,这
习俗一点儿也不“光荣”。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大提供的赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大简要介绍了警方所面临的战略性挑战。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳务大
的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大会议决定再拨款800万美元。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大
。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王)(以英语发言):我要回答西班牙外交大
今天有关直布罗陀的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务大佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英贸易大
在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这
问题的解决造成任何困难”。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典际发展合作
务大
安尼卡·瑟德尔4月中与一
高级官员代表团访问内罗毕。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员的部长和外务大
政务官。
Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.
相关的司级部门是在总理办室的内政大
责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
www.frhelper.com 版 权 所 有El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大接见了英国外交大
。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事务和就业大担任了这个角
。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
公国国务大
让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大提供的赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大简要介绍了警方所面临的战略性挑战。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取公国国务大
的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大会议决定再拨款800万美元。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大
。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大今天有关直布罗陀的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务大佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大政务官。
Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.
相关的司级部门是在总理办公室的内政大责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
www.frhelper.com 版 权 所 有El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交接见
英
外交
。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事和就业
担
个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王关系
已在
两个领域发起
清除
些障碍的倡议。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,席的参议员们说,
个习俗一点儿也不“光荣”。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头提供的赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警当局向该
简要介绍
警方所面临的战略性挑战。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席
根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):会将听取摩纳哥公
的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,会议决定再拨款800万美元。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用
次会议“将语言变成行动”。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交为其外交部写
一份关于
次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交
。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王)(以英语发言):我要回答西班牙外交
今天有关直布罗陀的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英贸易
在回答上议院书面提问时重申
一点 (同上,第 957页)。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对
个问题的解决造成
何困难”。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典际发展合作
安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员的部长和外
政
官。
Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.
相关的司级部门是在总理办公室的内政责
范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
www.frhelper.com 版 权 所 有El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大接见了英国外交大
。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事务和就业大担任了
个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国务大让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大已在
两个领域发起了
些障碍
倡议。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大席
参议员们说,
个习俗一点儿也不“光荣”。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大提供
赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大简要介绍了警方所面临
战略性挑战。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合
明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀
,并再次邀请直布罗陀首席大
根据《布鲁塞尔进程》参加未来
部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大会议决定再拨款800万美元。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大在结束开幕讲话时请与会者利用
次会议“将语言变成行动”。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大为其外交部写了一份关于
次会议
备忘录,并将之递交丹麦外交大
。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大今天有关直布罗陀
话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型
援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务大佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大在回答上议院书面提问时重申了
一点 (同上,第 957页)。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大伊伦先生答复说,“挪威政府不会对
个问题
解决造成任何困难”。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国
部长和外务大
政务官。
Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.
相关司级部门是在总理办公室
内政大
责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义
行动。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
www.frhelper.com 版 权 所 有El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大接见了英国外交大
。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届府中,社会事务和就业大
担任了这个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国务大让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲
。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
和王国关系大
已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放策牵头大
提供的赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大简要介绍了警方所面临的战略性挑战。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大
根据《布鲁
程》参加未来的部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大会议决定再拨款800万美元。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥巴克大
在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大
。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大今天有关直布罗陀的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务大佩
·斯蒂·默勒先生阁下发言。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大伊伦先生答复说,“挪威
府不会对这个问题的解决造成任何困难”。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大安尼卡·瑟德
4月中与一个高级官员代表团访问
罗毕。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大务官。
Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.
相关的司级部门是在总理办公室的大
责任范围
,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
www.frhelper.com 版 权 所 有El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大接见了英国外交大
。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届中,社会事务和就业大
担任了这个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国务大让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内和王国关系大
已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大席的参议员们说,这个
点儿也不“光荣”。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放策牵头大
提供的赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大简要介绍了警方所面临的战略性挑战。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗在商讨中能够发挥
项重大作用,认为应听取直布罗
的声音,并再次邀请直布罗
首席大
根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大会议决定再拨款800万美元。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大为其外交部写了
份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大
。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大今天有关直布罗
的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务大佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大在回答上议院书面提问时重申了这
点 (同上,第 957页)。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大伊伦先生答复说,“挪威
不会对这个问题的解决造成任何困难”。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大安尼卡·瑟德尔4月中与
个高级官员代表团访问内罗毕。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大务官。
Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.
相关的司级部门是在总理办公室的内大
责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
www.frhelper.com 版 权 所 有El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大接见了英国外交大
。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事务和就业大担任了这个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国务大让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走
。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大席的
议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大提供的赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大简要介绍了警方所面临的战略性挑战。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大根据《布鲁塞尔
》
加未来的部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大会议决定再拨款800万美元。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大在结束开幕
话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大
。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大今天有关直布罗陀的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务大佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大在回答
议院书面提问时重申了这一点 (同
,第 957页)。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们话的那些成员国的部长和外务大
政务官。
Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.
相关的司级部门是在总理办公室的内政大责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。