西语助手
  • 关闭

大胆的

添加到生词本

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须等待适当时机。

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆步骤。

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于种不同文化认识,改革建议是极为大胆

Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.

我们欢迎些具体而大胆建议。

Es importante que se den y se aceleren.

重要是要有种比较大胆措施;并且还应该加快些措施。

Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.

我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加大胆创新倡议。

Me dejó pasmado su atrevimiento.

大胆我惊讶.

Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.

方面有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆做法和更多合作。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆国内战略。

Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.

秘书长希望提出大胆然而可行提案,该报告做到了。

Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.

因此,在政府成立之后,我们立在各个部门采取了大胆措施与倡议。

Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.

我们同意秘书长意见,首脑会议应作出若干具有深远意义大胆决定。

Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.

各会员国制订千年发展目标,迈出了大胆和历史性一步。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取了有利于联合国系统振兴及其威信恢复艰巨、大胆和不懈行动。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘。

Rumania, junto con los Estados Miembros de todas las regiones del mundo, apoya plenamente la iniciativa audaz y oportuna de Oslo.

罗马尼亚同全世界所有各地区会员国一道,充分支持奥斯陆大胆而及时倡议。

Ello hace que las Naciones Unidas todavía sean más valiosas en lo relativo a la propagación de ideas originales y valientes.

联合国作为提出原始而大胆想法地方,更具价值。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革势头、加速改革步伐以及引入大胆措施。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.

我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在方面采取一个大胆新行动。

Sus respectivos dirigentes han adoptado decisiones audaces, a menudo con un alto costo político, a fin de promover el proceso de paz.

它们各自领导人作出了大胆决定,经常付出巨大政治代价,以推动一进程。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大胆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


强奸, 强奸犯, 强奸民意, 强碱, 强健的, 强劲, 强劲的, 强力, 强烈, 强烈的,

相似单词


大葱, 大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧,

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

新行动必须等待适当时机。

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重步骤。

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同文化认识,改革建议是极为

Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.

我们欢迎这些具体而建议。

Es importante que se den y se aceleren.

重要是要有这种措施;并且还应该加快这些措施。

Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.

我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项创新倡议。

Me dejó pasmado su atrevimiento.

我惊讶.

Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.

有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更做法和更多合作。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷纳和执行各项宏、主动乃至国内战略。

Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.

秘书长希望提出然而可行提案,该报告做到了。

Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.

因此,在政府成立之后,我们立即在各个部门取了措施与倡议。

Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.

我们同意秘书长意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义决定。

Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.

各会员国制订千年发展目标,迈出了和历史性一步。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长取了有利于联合国系统振兴及其威信恢复艰巨、和不懈行动。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一,一些建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘。

Rumania, junto con los Estados Miembros de todas las regiones del mundo, apoya plenamente la iniciativa audaz y oportuna de Oslo.

罗马尼亚同全世界所有各地区会员国一道,充分支持奥斯陆而及时倡议。

Ello hace que las Naciones Unidas todavía sean más valiosas en lo relativo a la propagación de ideas originales y valientes.

联合国作为提出原始而想法,更具价值。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革势头、加速改革步伐以及引入措施。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.

我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这一个新行动。

Sus respectivos dirigentes han adoptado decisiones audaces, a menudo con un alto costo político, a fin de promover el proceso de paz.

它们各自领导人作出了决定,经常付出巨政治代价,以推动这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大胆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的, 强身的, 强盛, 强调, 强调的, 强调语气,

相似单词


大葱, 大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧,

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

新行动必须等待适当时机。

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和步骤。

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同文化认识,改革建议是极为

Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.

我们欢迎这些建议。

Es importante que se den y se aceleren.

重要是要有这种比较措施;并且还应该加快这些措施。

Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.

我们欢迎有23个非洲家现在已签署参加这项创新倡议。

Me dejó pasmado su atrevimiento.

我惊讶.

Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.

这方面有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更做法和更多合作。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至内战略。

Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.

秘书长希望提出可行提案,该报告做到了。

Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.

因此,在政府成立之后,我们立即在各个部门采取了措施与倡议。

Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.

我们同意秘书长意见,即这次首脑会议应作出若干有深远意义决定。

Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.

各会员制订千年发展目标,迈出了和历史性一步。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取了有利于联合系统振兴及其威信恢复艰巨、和不懈行动。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘。

Rumania, junto con los Estados Miembros de todas las regiones del mundo, apoya plenamente la iniciativa audaz y oportuna de Oslo.

罗马尼亚同全世界所有各地区会员一道,充分支持奥斯陆及时倡议。

Ello hace que las Naciones Unidas todavía sean más valiosas en lo relativo a la propagación de ideas originales y valientes.

联合作为提出原始想法地方,更价值。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革势头、加速改革步伐以及引入措施。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.

我借此机会赞扬瑞典青年组织全理事会在这方面采取一个新行动。

Sus respectivos dirigentes han adoptado decisiones audaces, a menudo con un alto costo político, a fin de promover el proceso de paz.

它们各自领导人作出了决定,经常付出巨大政治代价,以推动这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大胆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的, 强壮, 强壮的,

相似单词


大葱, 大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧,

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须时机。

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆步骤。

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同文化认识,改革建是极为大胆

Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.

欢迎这些具体而大胆

Es importante que se den y se aceleren.

重要是要有这种比较大胆措施;并且还应该加快这些措施。

Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.

欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项大胆创新倡

Me dejó pasmado su atrevimiento.

大胆惊讶.

Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.

这方面有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆做法和更多合作。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆国内战略。

Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.

秘书长希望提出大胆然而可行提案,该报告做到了。

Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.

因此,在政府成立之后,立即在各个部门采取了大胆措施与倡

Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.

同意秘书长意见,即这次首脑会应作出若干具有深远意义大胆决定。

Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.

各会员国制订千年发展目标,迈出了大胆和历史性一步。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

还要感谢秘书长采取了有利于联合国系统振兴及其威信恢复艰巨、大胆和不懈行动。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘。

Rumania, junto con los Estados Miembros de todas las regiones del mundo, apoya plenamente la iniciativa audaz y oportuna de Oslo.

罗马尼亚同全世界所有各地区会员国一道,充分支持奥斯陆大胆而及时

Ello hace que las Naciones Unidas todavía sean más valiosas en lo relativo a la propagación de ideas originales y valientes.

联合国作为提出原始而大胆想法地方,更具价值。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革势头、加速改革步伐以及引入大胆措施。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.

借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取一个大胆新行动。

Sus respectivos dirigentes han adoptado decisiones audaces, a menudo con un alto costo político, a fin de promover el proceso de paz.

各自领导人作出了大胆决定,经常付出巨大政治代价,以推动这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 大胆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计,

相似单词


大葱, 大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧,

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须等待适当时机。

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆步骤。

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于种不同文化认识,改革建议是极为大胆

Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.

我们欢迎些具体而大胆建议。

Es importante que se den y se aceleren.

重要是要有种比较大胆措施;并且还应该些措施。

Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.

我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参大胆创新倡议。

Me dejó pasmado su atrevimiento.

大胆我惊讶.

Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.

方面有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆做法和更多

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆国内战略。

Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.

秘书长希望提出大胆然而可行提案,该报告做到了。

Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.

因此,在政府成立之后,我们立即在各个部门采取了大胆措施与倡议。

Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.

我们同意秘书长意见,即次首脑会议应出若干具有深远意义大胆决定。

Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.

各会员国制订千年发展目标,迈出了大胆和历史性一步。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取了有利于联国系统振兴及其威信恢复艰巨、大胆和不懈行动。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘。

Rumania, junto con los Estados Miembros de todas las regiones del mundo, apoya plenamente la iniciativa audaz y oportuna de Oslo.

罗马尼亚同全世界所有各地区会员国一道,充分支持奥斯陆大胆而及时倡议。

Ello hace que las Naciones Unidas todavía sean más valiosas en lo relativo a la propagación de ideas originales y valientes.

为提出原始而大胆想法地方,更具价值。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革势头、速改革步伐以及引入大胆措施。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.

我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在方面采取一个大胆新行动。

Sus respectivos dirigentes han adoptado decisiones audaces, a menudo con un alto costo político, a fin de promover el proceso de paz.

它们各自领导人出了大胆决定,经常付出巨大政治代价,以推动一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大胆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨, 切出深长的切口, 切除,

相似单词


大葱, 大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧,

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

新行动必须等待适当时机。

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共军在7月份迈出了一个重步骤。

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同文化认识,改革建议是极为

Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.

我们欢迎这些具体而建议。

Es importante que se den y se aceleren.

重要是要有这种比较措施;并且还应该加快这些措施。

Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.

我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项创新倡议。

Me dejó pasmado su atrevimiento.

我惊讶.

Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.

这方面有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更做法更多合作。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳执行各项宏、主动乃至国内战略。

Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.

秘书长希望提出然而可行提案,该报告做到了。

Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.

因此,在政府成,我们即在各个部门采取了措施与倡议。

Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.

我们同意秘书长意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义决定。

Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.

各会员国制订千年发展目标,迈出了历史性一步。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取了有利于联合国系统振兴及其威信恢复艰巨、不懈行动。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘。

Rumania, junto con los Estados Miembros de todas las regiones del mundo, apoya plenamente la iniciativa audaz y oportuna de Oslo.

罗马尼亚同全世界所有各地区会员国一道,充分支持奥斯陆而及时倡议。

Ello hace que las Naciones Unidas todavía sean más valiosas en lo relativo a la propagación de ideas originales y valientes.

联合国作为提出原始而想法地方,更具价值。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革势头、加速改革步伐以及引入措施。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.

我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取一个新行动。

Sus respectivos dirigentes han adoptado decisiones audaces, a menudo con un alto costo político, a fin de promover el proceso de paz.

它们各自领导人作出了决定,经常付出巨政治代价,以推动这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大胆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身,

相似单词


大葱, 大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧,

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必适当时机。

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆步骤。

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不文化认识,改革建议是极为大胆

Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.

欢迎这些具体而大胆建议。

Es importante que se den y se aceleren.

重要是要有这种比较大胆措施;并且还应该加快这些措施。

Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.

欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项大胆创新倡议。

Me dejó pasmado su atrevimiento.

大胆惊讶.

Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.

这方面有效行动必意味着更多地依赖想象力、更大胆做法和更多合作。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆国内战略。

Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.

秘书长希望提出大胆然而可行提案,该报告做到了。

Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.

因此,在政府成立之后,立即在各个部门采取了大胆措施与倡议。

Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.

意秘书长意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义大胆决定。

Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.

各会员国制订千年发展目标,迈出了大胆和历史性一步。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

还要感谢秘书长采取了有利于联合国系统振兴及其威信恢复艰巨、大胆和不懈行动。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘。

Rumania, junto con los Estados Miembros de todas las regiones del mundo, apoya plenamente la iniciativa audaz y oportuna de Oslo.

罗马尼亚全世界所有各地区会员国一道,充分支持奥斯陆大胆而及时倡议。

Ello hace que las Naciones Unidas todavía sean más valiosas en lo relativo a la propagación de ideas originales y valientes.

联合国作为提出原始而大胆想法地方,更具价值。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革势头、加速改革步伐以及引入大胆措施。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.

借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取一个大胆新行动。

Sus respectivos dirigentes han adoptado decisiones audaces, a menudo con un alto costo político, a fin de promover el proceso de paz.

各自领导人作出了大胆决定,经常付出巨大政治代价,以推动这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 大胆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


切勿迟延, 切线, 切削, 切纸机, 切中, 茄科, 茄科的, 茄子, 茄子地, ,

相似单词


大葱, 大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧,

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

新行动必须等待适当时机。

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

和军在7月份迈出一个重步骤。

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同文化认识,改革建议是极为

Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.

我们欢迎这些具体而建议。

Es importante que se den y se aceleren.

重要是要有这种比较措施;并且还应该加快这些措施。

Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.

我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项创新倡议。

Me dejó pasmado su atrevimiento.

我惊讶.

Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.

这方面有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更做法和更多合作。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏、主动乃至国内战略。

Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.

秘书长希望提出然而可行提案,该报告做到

Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.

因此,在政府成立之后,我们立即在各个部门采取措施与倡议。

Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.

我们同意秘书长意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义决定。

Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.

各会员国制订千年发展目标,迈出和历史性一步。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取有利于联合国系统振兴及其威信恢复艰巨、和不懈行动。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘。

Rumania, junto con los Estados Miembros de todas las regiones del mundo, apoya plenamente la iniciativa audaz y oportuna de Oslo.

罗马尼亚同全世界所有各地区会员国一道,充分支持奥斯陆而及时倡议。

Ello hace que las Naciones Unidas todavía sean más valiosas en lo relativo a la propagación de ideas originales y valientes.

联合国作为提出原始而想法地方,更具价值。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革势头、加速改革步伐以及引入措施。

Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.

我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取一个新行动。

Sus respectivos dirigentes han adoptado decisiones audaces, a menudo con un alto costo político, a fin de promover el proceso de paz.

它们各自领导人作出决定,经常付出巨政治代价,以推动这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大胆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


窃窃私语, 窃窃私语声, 窃取, 窃取情报, 窃取权力, 窃听, 窃笑, 窃贼, , 挈眷,

相似单词


大葱, 大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧,

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须等待适当时机。

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共军在7月份迈出了一个重大大胆步骤。

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同文化认识,改革建议是极为大胆

Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.

欢迎这些具体而大胆建议。

Es importante que se den y se aceleren.

重要是要有这种比较大胆;并且还应该加快这些措

Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.

欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项大胆创新倡议。

Me dejó pasmado su atrevimiento.

大胆惊讶.

Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.

这方面有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆更多合作。

Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.

必须在战胜贫穷方面采纳执行各项宏大、主动乃至大胆国内战略。

Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.

秘书长希望提出大胆然而可行提案,该报告到了。

Inmediatamente después de que se estableció el Gobierno, adoptamos por lo tanto medidas e iniciativas importantes en diversos sectores.

因此,在政府成立之后,立即在各个部门采取了大胆与倡议。

Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.

同意秘书长意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义大胆决定。

Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.

各会员国制订千年发展目标,迈出了大胆历史性一步。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

还要感谢秘书长采取了有利于联合国系统振兴及其威信恢复艰巨、大胆不懈行动。

Por otra parte, ha sido necesario moderar propuestas ambiciosas, pero eso no significa que deban ser dejadas de lado u olvidadas.

另一方面,一些大胆建议需要作出让步,但并不意味着应当被挫折或遗忘。

Rumania, junto con los Estados Miembros de todas las regiones del mundo, apoya plenamente la iniciativa audaz y oportuna de Oslo.

罗马尼亚同全世界所有各地区会员国一道,充分支持奥斯陆大胆而及时倡议。

Ello hace que las Naciones Unidas todavía sean más valiosas en lo relativo a la propagación de ideas originales y valientes.

联合国作为提出原始而大胆想法地方,更具价值。

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革势头、加速改革步伐以及引入大胆

Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.

借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取一个大胆新行动。

Sus respectivos dirigentes han adoptado decisiones audaces, a menudo con un alto costo político, a fin de promover el proceso de paz.

各自领导人作出了大胆决定,经常付出巨大政治代价,以推动这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 大胆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者,

相似单词


大葱, 大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧,