Es muy atrevido con el coche.
她很胆地开车子。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很胆地开车子。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢迎这些具体而胆
建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
胆
新行动必须等待适当
时机。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取胆主动行动。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同文化认识,改革建议是极为
胆
。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项胆
富有想象力
工业方
持。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我们不应此
胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共军在7月份迈出了一个
胆
步骤。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己感觉,我们本希望该文件比目前更加
胆。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步胆进步。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他胆使我惊讶.
Es importante que se den y se aceleren.
要
是要有这种比较
胆
措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们领袖们可以而且应该做出更
胆
更有深远影响
决定。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项胆
创新倡议。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国改革
振兴提出了一些
胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出胆然而可行
提
,该报告做到了。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳执行各项宏
、主动乃至
胆
国内战略。
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更
胆
做法
更多
合作。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他胆地向世界揭露了我国所遭受
恐怖主义
真实面目。
Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.
各会员国制订千年发展目标,迈出了胆
历史性
一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
们欢迎这些具体而大胆的建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
们赞扬秘书长为打击这些现
采取大胆主动行动。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有的工业方案的支持。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,们
应
此大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆的步。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
会掩饰自己的感觉,
们本希望该文件比目前更加大胆。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使惊讶.
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较大胆的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项大胆的创新倡议。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,该报告做到了。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖、更大胆的做法和更多的合作。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了国所遭受的恐怖主义的真实面目。
Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.
各会员国制订千年发展目标,迈出了大胆和历史性的一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢迎这些具体而大胆的建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和有
象力的工业方案的支持。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我们应
此大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆的步骤。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较大胆的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项大胆的创新倡议。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,该报告做到了。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖象力、更大胆的做法和更多的合作。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我国所遭受的恐怖主义的真实面目。
Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.
各员国制订千年发展目标,迈出了大胆和历史性的一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢迎这些具体而大胆的建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到项大胆和富有想象力的工业方案的
。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
之相比,在面对政治改革时,我们不应
此大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了大和大胆的步骤。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Es importante que se den y se aceleren.
要的是要有这种比较大胆的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢迎有23非洲国家现在已签署参加这项大胆的创新倡议。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,该报告做到了。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆的做法和更多的合作。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我国所遭受的恐怖主义的真实面目。
Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.
各会员国制订千年发展目标,迈出了大胆和历史性的步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢迎体而大胆的建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击现象采取大胆主动行动。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我们不应此大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆的步骤。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更大胆。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有种比较大胆的措施;并且还应该
措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参项大胆的创新倡议。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,该报告做到了。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆的做法和更多的合作。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我国所遭受的恐怖主义的真实面目。
Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.
各会员国制订千年发展目标,迈出了大胆和历史性的一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢迎这而大胆的建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这现象采取大胆主动行动。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我们不应此大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆的步骤。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望文件比目前更
大胆。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大胆使我惊讶.
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较大胆的措施;并且还应这
措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应做出更大胆和更有深远影响的决定。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参这项大胆的创新倡议。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行的提案,报告做到了。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆的国内战略。
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆的做法和更多的合作。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我国所遭受的恐怖主义的真实面目。
Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.
各会员国制订千年发展目标,迈出了大胆和历史性的一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大胆地开车子。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢迎这些具体而大胆建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必须等待适当
。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同文化认识,改革建议是极为大胆
。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有想象力工业方案
支持。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革,我们不应
此大胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个大和大胆
步骤。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他大胆使我
.
Es importante que se den y se aceleren.
要
是要有这种比较大胆
措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响
决定。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项大胆创新倡议。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国改革和振兴提出了一些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行提案,该报告做到了。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆国内战略。
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆
做法和更多
合作。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我国所遭受恐怖主义
真实面目。
Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.
各会员国制订千年发展目标,迈出了大胆和历史性一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很大地开车子。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢迎这些具体而大的建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大的新行
必须等待适当的时机。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大行
。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大的。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大和富有想象力的工业方案的支持。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政改革时,我们不应
此大
。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大的步骤。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政程中取得稳步大
进步。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的大使我惊讶.
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较大的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更大和更有深远影响的决定。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项大的创新倡议。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大然而可行的提案,该报告做到了。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、乃至大
的国内战略。
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行必须意味着更多地依赖想象力、更大
的做法和更多的合作。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大地向世界揭露了我国所遭受的恐怖
义的真实面目。
Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.
各会员国制订千年发展目标,迈出了大和历史性的一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
audaz; valiente
Es muy atrevido con el coche.
她很胆地开车子。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢迎这些具体而胆的建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
胆的新行动必须等待适当的时机。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象胆主动行动。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为胆的。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项胆和富有想象力的工业方案的支持。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我们不应此
胆。
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重和
胆的步骤。
No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加胆。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治渡
得稳步
胆进步。
Me dejó pasmado su atrevimiento.
他的胆使我惊讶.
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较胆的措施;并且还应该加快这些措施。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们的领袖们可以而且应该做出更胆和更有深远影响的决定。
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项胆的创新倡议。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出胆然而可行的提案,该报告做到了。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面纳和执行各项宏
、主动乃至
胆的国内战略。
Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方面的有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更胆的做法和更多的合作。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他胆地向世界揭露了我国所遭受的恐怖主义的真实面目。
Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.
各会员国制订千年发展目标,迈出了胆和历史性的一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。