Mi madre preparó comida para un regimiento.
我母亲已为一批
准备好了饭菜。
gran cantidad; en serie; gran número; una masa de
Mi madre preparó comida para un regimiento.
我母亲已为一批
准备好了饭菜。
La policía descubrió un enorme alijo de droga escondido en un camión.
警察发现了一批藏在一辆卡车里的走私毒品。
Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.
一批金戈威德民兵抵达瓦迪。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来批量
种汽车。
Recibimos cartas a granel .
我们收到批信件.
Se ha confirmado que más de 50.000 personas han fallecido, entre ellas muchos niños.
已经证实50 000多死亡,包括一
批儿童。
Sin embargo, sabemos que un gran número de acusados ha comparecido ante el Tribunal.
然而,我们知道批被告已来到前南问题国际法庭。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一批儿童正在受苦受难也是令
担忧的。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将现
批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓到了量俘虏并缴获了
批武器。
Llegaron una porción de personas.
来了一批
.
Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.
全球化创造了新世纪的紧迫需要,其中之一就是因批外流而
的痛苦造成的。
Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.
批被调查
的回答揭开了
现这种状况的根源,但所得
的结论却令
意想不到。
Esto resultará aún más difícil si hay que recoger datos para un gran número de países.
如果必须收集批国家的数据,就更加困难了。
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚民
批走向投票站行使投票权。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离战争的难民的批涌入,这项要求明显不合适。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
刻,反对派反映了一
批分散的和表面上统一的政治党派。
No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.
但是,它对于在极重要的缩编阶段训练良好的工作继续
批地离开感到关切。
Dada la baja tasa de vacantes en el cuadro orgánico, no se podrán redistribuir muchos puestos. El Sr.
由于当前专业工作的空缺率低,将不会有
批的
额可供调动。
El programa de formación de personal docente ha permitido formar ya a varios jueces que se dedican a la docencia.
一项培训者培训计划已经造就一
批法官培训
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran cantidad; en serie; gran número; una masa de
Mi madre preparó comida para un regimiento.
我母亲已为一大批人准备好了饭菜。
La policía descubrió un enorme alijo de droga escondido en un camión.
警察发现了一大批藏在一辆卡车里的走私毒品。
Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.
一大批金戈威德民兵抵达瓦迪。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
Recibimos cartas a granel .
我们收到大批信件.
Se ha confirmado que más de 50.000 personas han fallecido, entre ellas muchos niños.
已经证实50 000多人死亡,包括一大批儿童。
Sin embargo, sabemos que un gran número de acusados ha comparecido ante el Tribunal.
然而,我们知道大批被告已来到前南问题国际法庭。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也是令人担忧的。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓到了大量俘虏并缴获了大批武器。
Llegaron una porción de personas.
来了一大批人.
Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.
全球化创造了新世纪的紧迫需要,其中之一是因人员大批外流而产生的痛苦造成的。
Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.
大批被调查人的回答揭开了现这种状况的根源,但所得
的结论却令人意想不到。
Esto resultará aún más difícil si hay que recoger datos para un gran número de países.
如果必须收集大批国家的数,
加困难了。
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民大批走向投票站行使投票权。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离战争的难民的大批涌入,这项要求明显不合适。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.
但是,它对于在极重要的缩编阶段训练良好的工作人员继续大批地离开感到关切。
Dada la baja tasa de vacantes en el cuadro orgánico, no se podrán redistribuir muchos puestos. El Sr.
由于当前专业工作人员的空缺率低,将不会有大批的员额可供调动。
El programa de formación de personal docente ha permitido formar ya a varios jueces que se dedican a la docencia.
一项培训者培训计划已经造一大批法官培训人员。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran cantidad; en serie; gran número; una masa de
Mi madre preparó comida para un regimiento.
我母亲已为一大批人准备好了饭菜。
La policía descubrió un enorme alijo de droga escondido en un camión.
警察发现了一大批藏在一辆卡车里的走私毒品。
Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.
一大批金戈德
兵抵达瓦迪。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
Recibimos cartas a granel .
我们收到大批信件.
Se ha confirmado que más de 50.000 personas han fallecido, entre ellas muchos niños.
已经证实50 000多人死亡,包括一大批儿童。
Sin embargo, sabemos que un gran número de acusados ha comparecido ante el Tribunal.
然而,我们知道大批告已来到前南问题国际法庭。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也是令人担忧的。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓到了大量俘虏并缴获了大批武器。
Llegaron una porción de personas.
来了一大批人.
Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.
全球化创造了新世纪的紧迫需要,其中之一就是因人员大批外流而产生的痛苦造成的。
Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.
大批人的回答揭开了
现这种状况的根源,但所得
的结论却令人意想不到。
Esto resultará aún más difícil si hay que recoger datos para un gran número de países.
如果必须收集大批国家的数据,就更加困难了。
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人大批走向投票站行使投票权。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离战争的难的大批涌入,这项要求明显不合适。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.
但是,它对于在极重要的缩编阶段训练良好的工作人员继续大批地离开感到关切。
Dada la baja tasa de vacantes en el cuadro orgánico, no se podrán redistribuir muchos puestos. El Sr.
由于当前专业工作人员的空缺率低,将不会有大批的员额可供动。
El programa de formación de personal docente ha permitido formar ya a varios jueces que se dedican a la docencia.
一项培训者培训计划已经造就一大批法官培训人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran cantidad; en serie; gran número; una masa de
Mi madre preparó comida para un regimiento.
我母亲已为一批人准备好了饭菜。
La policía descubrió un enorme alijo de droga escondido en un camión.
警察发了一
批藏在一辆卡车里的走私毒品。
Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.
一批金戈威德民兵抵达瓦迪。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算来
批量生产此种汽车。
Recibimos cartas a granel .
我们收到批信件.
Se ha confirmado que más de 50.000 personas han fallecido, entre ellas muchos niños.
已经证实50 000多人死亡,包括一批儿童。
Sin embargo, sabemos que un gran número de acusados ha comparecido ante el Tribunal.
然而,我们知道批被告已来到前南问题国际法庭。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一批儿童正在受苦受难也是令人担忧的。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓到了量俘虏并缴获了
批武器。
Llegaron una porción de personas.
来了一批人.
Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.
全球化创造了新世纪的紧迫需要,其中之一就是因人员批外流而产生的痛苦造成的。
Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.
批被调查人的回答揭开了
这种状况的根源,但所得
的结论却令人意想不到。
Esto resultará aún más difícil si hay que recoger datos para un gran número de países.
如果必须收集批国家的数据,就更加困难了。
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民批走向投票站行使投票权。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离战争的难民的批涌入,这项要求明显不合适。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一批分散的和表面上统一的政治党派。
No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.
但是,它对于在极重要的缩编阶段训练良好的工作人员继续批地离开感到关切。
Dada la baja tasa de vacantes en el cuadro orgánico, no se podrán redistribuir muchos puestos. El Sr.
由于当前专业工作人员的空缺率低,不会有
批的员额可供调动。
El programa de formación de personal docente ha permitido formar ya a varios jueces que se dedican a la docencia.
一项培训者培训计划已经造就一
批法官培训人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
gran cantidad; en serie; gran número; una masa de
Mi madre preparó comida para un regimiento.
我母亲已为一大批人准备好了饭菜。
La policía descubrió un enorme alijo de droga escondido en un camión.
警察发现了一大批藏在一辆卡车里的走私毒品。
Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.
一大批金戈威德民兵抵达瓦迪。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
Recibimos cartas a granel .
我收
大批信件.
Se ha confirmado que más de 50.000 personas han fallecido, entre ellas muchos niños.
已经证实50 000多人死亡,包括一大批儿童。
Sin embargo, sabemos que un gran número de acusados ha comparecido ante el Tribunal.
然而,我知道大批被告已来
前
国际法庭。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也是令人担忧的。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我了大量俘虏并缴获了大批武器。
Llegaron una porción de personas.
来了一大批人.
Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.
全球化创造了新世纪的紧迫需要,其中之一就是因人员大批外流而产生的痛苦造成的。
Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.
大批被调查人的回答揭开了现这种状况的根源,但所得
的结论却令人意想不
。
Esto resultará aún más difícil si hay que recoger datos para un gran número de países.
如果必须收集大批国家的数据,就更加困难了。
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民大批走向投票站行使投票权。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离战争的难民的大批涌入,这项要求明显不合适。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.
但是,它对于在极重要的缩编阶段训练良好的工作人员继续大批地离开感关切。
Dada la baja tasa de vacantes en el cuadro orgánico, no se podrán redistribuir muchos puestos. El Sr.
由于当前专业工作人员的空缺率低,将不会有大批的员额可供调动。
El programa de formación de personal docente ha permitido formar ya a varios jueces que se dedican a la docencia.
一项培训者培训计划已经造就一大批法官培训人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我
指正。
gran cantidad; en serie; gran número; una masa de
Mi madre preparó comida para un regimiento.
我母亲已为一批人准备好了饭菜。
La policía descubrió un enorme alijo de droga escondido en un camión.
警察发现了一批藏在一辆卡车里的走私毒品。
Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.
一批金戈威德民兵抵达瓦迪。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来批量生产此种汽车。
Recibimos cartas a granel .
我们批信件.
Se ha confirmado que más de 50.000 personas han fallecido, entre ellas muchos niños.
已经证实50 000多人死亡,包括一批儿童。
Sin embargo, sabemos que un gran número de acusados ha comparecido ante el Tribunal.
然而,我们知道批被告已来
前南问题国际法庭。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一批儿童正在受苦受难也是令人担忧的。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将现
批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗我们抓
了
量俘虏并缴获了
批武器。
Llegaron una porción de personas.
来了一批人.
Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.
全球化创造了新世纪的紧迫需,
之一就是因人员
批外流而产生的痛苦造成的。
Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.
批被调查人的回答揭开了
现这种状况的根源,但所得
的结论却令人意想不
。
Esto resultará aún más difícil si hay que recoger datos para un gran número de países.
如果必须集
批国家的数据,就更加困难了。
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民批走向投票站行使投票权。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离战争的难民的批涌入,这项
求明显不合适。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一批分散的和表面上统一的政治党派。
No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.
但是,它对于在极重的缩编阶段训练良好的工作人员继续
批地离开感
关切。
Dada la baja tasa de vacantes en el cuadro orgánico, no se podrán redistribuir muchos puestos. El Sr.
由于当前专业工作人员的空缺率低,将不会有批的员额可供调动。
El programa de formación de personal docente ha permitido formar ya a varios jueces que se dedican a la docencia.
一项培训者培训计划已经造就一
批法官培训人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran cantidad; en serie; gran número; una masa de
Mi madre preparó comida para un regimiento.
我母亲已为一大批人准备好了饭菜。
La policía descubrió un enorme alijo de droga escondido en un camión.
警察发现了一大批藏在一辆卡车里的走私毒品。
Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.
一大批金戈威德民兵抵达瓦迪。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
Recibimos cartas a granel .
我们收到大批信件.
Se ha confirmado que más de 50.000 personas han fallecido, entre ellas muchos niños.
已经证实50 000多人死亡,包括一大批儿童。
Sin embargo, sabemos que un gran número de acusados ha comparecido ante el Tribunal.
然而,我们知道大批被告已来到前南问题国际法庭。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在难也是令人担忧的。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将现大批布隆迪返回者从坦桑
入的情况。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓到了大量俘虏并缴获了大批武器。
Llegaron una porción de personas.
来了一大批人.
Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.
全球化创造了新世纪的紧迫需要,其中之一就是因人员大批外流而产生的痛造成的。
Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.
大批被调查人的回答揭开了现这种状况的根源,但所得
的结论却令人意想不到。
Esto resultará aún más difícil si hay que recoger datos para un gran número de países.
如果必须收集大批国家的数据,就更加困难了。
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里人民大批走向投票站行使投票权。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离战争的难民的大批入,这项要求明显不合适。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.
但是,它对于在极重要的缩编阶段训练良好的工作人员继续大批地离开感到关切。
Dada la baja tasa de vacantes en el cuadro orgánico, no se podrán redistribuir muchos puestos. El Sr.
由于当前专业工作人员的空缺率低,将不会有大批的员额可供调动。
El programa de formación de personal docente ha permitido formar ya a varios jueces que se dedican a la docencia.
一项培训者培训计划已经造就一大批法官培训人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran cantidad; en serie; gran número; una masa de
Mi madre preparó comida para un regimiento.
我母亲已为一大批人准备好了饭菜。
La policía descubrió un enorme alijo de droga escondido en un camión.
警察发现了一大批藏在一辆卡车里的走私毒品。
Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.
一大批金戈威德民兵抵达瓦迪。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
Recibimos cartas a granel .
我们收到大批信件.
Se ha confirmado que más de 50.000 personas han fallecido, entre ellas muchos niños.
已经证实50 000多人死亡,包括一大批儿童。
Sin embargo, sabemos que un gran número de acusados ha comparecido ante el Tribunal.
然而,我们知道大批被告已来到前南问题国法
。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也是令人担忧的。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次我们抓到了大量俘虏并缴获了大批武器。
Llegaron una porción de personas.
来了一大批人.
Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.
全球化创造了新世纪的紧迫需要,其之一就是因人员大批外流而产生的痛苦造成的。
Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.
大批被调查人的回答揭开了现这种状况的根源,但所得
的结论却令人意想不到。
Esto resultará aún más difícil si hay que recoger datos para un gran número de países.
如果必须收集大批国家的数据,就更加困难了。
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民大批走向投票站行使投票权。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离争的难民的大批涌入,这项要求明显不合适。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.
但是,它对于在极重要的缩编阶段训练良好的工作人员继续大批地离开感到关切。
Dada la baja tasa de vacantes en el cuadro orgánico, no se podrán redistribuir muchos puestos. El Sr.
由于当前专业工作人员的空缺率低,将不会有大批的员额可供调动。
El programa de formación de personal docente ha permitido formar ya a varios jueces que se dedican a la docencia.
一项培训者培训计划已经造就一大批法官培训人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran cantidad; en serie; gran número; una masa de
Mi madre preparó comida para un regimiento.
我母亲已为一大批人了饭菜。
La policía descubrió un enorme alijo de droga escondido en un camión.
警察发现了一大批藏在一辆卡车里的走私毒品。
Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.
一大批金戈威德民兵抵达瓦迪。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
Recibimos cartas a granel .
我们收大批信件.
Se ha confirmado que más de 50.000 personas han fallecido, entre ellas muchos niños.
已经证实50 000多人死亡,包括一大批儿童。
Sin embargo, sabemos que un gran número de acusados ha comparecido ante el Tribunal.
然而,我们知道大批被告已来前南问题国际法庭。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也是令人担忧的。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
En aquella batalla cobramos gran número de prisioneros y un montón de armas de diversos tipos.
在那次战斗中我们抓了大量俘虏并缴获了大批武器。
Llegaron una porción de personas.
来了一大批人.
Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.
全球化创造了新世纪的紧迫需要,其中之一就是因人员大批外流而产生的痛苦造成的。
Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.
大批被调查人的回答揭开了现这种状况的根源,但所得
的结论却令人意想
。
Esto resultará aún más difícil si hay que recoger datos para un gran número de países.
果必须收集大批国家的数据,就更加困难了。
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民大批走向投票站行使投票权。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离战争的难民的大批涌入,这项要求明显合适。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.
但是,它对于在极重要的缩编阶段训练良的工作人员继续大批地离开感
关切。
Dada la baja tasa de vacantes en el cuadro orgánico, no se podrán redistribuir muchos puestos. El Sr.
由于当前专业工作人员的空缺率低,将会有大批的员额可供调动。
El programa de formación de personal docente ha permitido formar ya a varios jueces que se dedican a la docencia.
一项培训者培训计划已经造就一大批法官培训人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。