西语助手
  • 关闭
dà shēng

voz alta

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈时候,他说话连外面都听得见。

Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

去Maicon,那位女士叫着。

Le grité pero no me oyó.

喊他但他没听见。

Lee el texto en voz alta.

Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

安娜叫这么,家里每个角落都听得到了。

¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

当你乘地铁时候别讲话!难道他们没教你如何文明乘车吗?

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所抗议性虐待人往往面临被雇主歧视。

En voz alta, por favor.

点。

La mujer habla en voz alta

这个女人讲着话.

Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

联合国必须义正词严地谴责恐怖主义,充当抗击恐怖主义切实有效国际论坛。

Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.

在这一困难时刻,洪都拉斯表示援,并且疾呼,以免海地人民再次被忘记。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者疾呼要籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能

Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

因此我呼吁有此能力会员国向这些重要方案提供紧急援助。

R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.

R先生则称,F先生想进入该仓库,但转过身来,喊叫,并开始逃跑。

El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.

不断恶化安全局势和暴力持续升级在呼唤着每个人良知,要求人们以坚定立场反对以色列目无一切和顽固做法。

Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

非政府组织从经验得知许多国家虽然反对对妇女暴力行为,但未执行反对贩运法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大声 的西班牙语例句

用户正在搜索


地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心, 地形, 地形学,

相似单词


大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶, 大声, 大声喘息, 大声的, 大声地, 大声地说,
dà shēng

voz alta

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他的说话连外面都听得见。

Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

去Maicon,位女士叫着。

Le grité pero no me oyó.

喊他但他没听见。

Lee el texto en voz alta.

的读书。

Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

安娜叫的这么,家里每个角落都听得到了。

¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

当你乘地铁的时候别讲话!难道他们没教你如何文明乘

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

些在工作场所抗议性虐待的人往往面临被雇主歧视。

En voz alta, por favor.

点。

La mujer habla en voz alta

这个女人讲着话.

Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

联合必须义正词严地谴责恐怖主义,充当抗击恐怖主义的切实有论坛。

Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.

在这一困难时刻,洪都拉斯表示援,并且疾呼,以免海地人民再次被忘记。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实上不可能返回。

Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

因此我呼吁有此能力的会员向这些重要方案提供紧急援助。

R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.

R先生则称,F先生想进入该仓库,但转过身来,喊叫,并开始逃跑。

El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.

不断恶化的安全局势和暴力持续升级在呼唤着每个人的良知,要求人们以坚定的立场反对以色列的目无一切和顽固做法。

Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

非政府组织从经验得知许多家虽然反对对妇女的暴力行为,但未执行反对贩运的法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大声 的西班牙语例句

用户正在搜索


地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海,

相似单词


大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶, 大声, 大声喘息, 大声的, 大声地, 大声地说,
dà shēng

voz alta

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的,他的说话连外面都听得见。

Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

去Maicon,那位女士叫着。

Le grité pero no me oyó.

喊他但他没听见。

Lee el texto en voz alta.

的读书。

Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

安娜叫的这么,家里每个角落都听得到了。

¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

当你乘地铁的讲话!难道他们没教你如何文明乘车吗?

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所抗议性虐待的人往往面临被雇主歧视。

En voz alta, por favor.

点。

La mujer habla en voz alta

这个女人讲着话.

Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

联合国必须义正词严地谴责恐怖主义,充当抗击恐怖主义的切实有效国际论坛。

Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.

在这一困难刻,洪都拉斯表示疾呼,以免海地人民再次被忘记。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

因此我呼吁有此能力的会员国向这些重要方案提供紧急助。

R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.

R先生则称,F先生想进入该仓库,但转过身来,喊叫,开始逃跑。

El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.

不断恶化的安全局势和暴力持续升级在呼唤着每个人的良知,要求人们以坚定的立场反对以色列的目无一切和顽固做法。

Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

非政府组织从经验得知许多国家虽然反对对妇女的暴力行为,但未执行反对贩运的法律,而容忍、甚至促进妇女卖淫。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大声 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王, 帝王的威严, 帝位,

相似单词


大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶, 大声, 大声喘息, 大声的, 大声地, 大声地说,
dà shēng

voz alta

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他的说话连外面都听得见。

Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

Maicon,女士叫着。

Le grité pero no me oyó.

喊他但他没听见。

Lee el texto en voz alta.

的读书。

Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

安娜叫的这么,家里每个角落都听得到了。

¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

当你乘地铁的时候别讲话!难道他们没教你如何文明乘车吗?

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

些在工作场所抗议性虐待的人往往面临被雇主歧视。

En voz alta, por favor.

点。

La mujer habla en voz alta

这个女人讲着话.

Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

联合国必须义正词严地谴责恐怖主义,充当抗击恐怖主义的切实有效国际论坛。

Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.

在这一困难时刻,洪都拉斯表示援,并且疾呼,以免海地人民再次被忘记。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者疾呼要原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能

Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

此我呼吁有此能力的会员国向这些重要方案提供紧急援助。

R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.

R先生则称,F先生想进入该仓库,但转过身来,喊叫,并开始逃跑。

El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.

不断恶化的安全局势和暴力持续升级在呼唤着每个人的良知,要求人们以坚定的立场反对以色列的目无一切和顽固做法。

Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

非政府组织从经验得知许多国家虽然反对对妇女的暴力行为,但未执行反对贩运的法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大声 的西班牙语例句

用户正在搜索


递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档,

相似单词


大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶, 大声, 大声喘息, 大声的, 大声地, 大声地说,
dà shēng

voz alta

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他的说话连外面都听得见。

Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

去Maicon,那位女士叫着。

Le grité pero no me oyó.

喊他但他没听见。

Lee el texto en voz alta.

的读书。

Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

安娜叫的这么,家里落都听得到了。

¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

当你乘地铁的时候别讲话!难道他们没教你如何文明乘车吗?

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所抗议性虐待的人往往面临雇主歧视。

En voz alta, por favor.

点。

La mujer habla en voz alta

女人讲着话.

Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

联合国必须义正词严地谴责恐怖主义,充当抗击恐怖主义的切实有效国际论坛。

Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.

在这一困难时刻,洪都拉斯表示援,并且疾呼,以免海地人民再次

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

因此我呼吁有此能力的会员国向这些重要方案提供紧急援助。

R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.

R先生则称,F先生想进入该仓库,但转过身来,喊叫,并开始逃跑。

El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.

不断恶化的安全局势和暴力持续升级在呼唤着人的良知,要求人们以坚定的立场反对以色列的目无一切和顽固做法。

Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

非政府组织从经验得知许多国家虽然反对对妇女的暴力行为,但未执行反对贩运的法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大声 的西班牙语例句

用户正在搜索


第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个, 第七十, 第七十个的,

相似单词


大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶, 大声, 大声喘息, 大声的, 大声地, 大声地说,
dà shēng

voz alta

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他的说话连外面都听得见。

Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

去Maicon,位女士叫着。

Le grité pero no me oyó.

喊他但他没听见。

Lee el texto en voz alta.

的读书。

Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

安娜叫的这么,家里每个角落都听得到了。

¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

当你乘地铁的时候别讲话!难道他们没教你如何文明乘

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

些在工作场所抗议性虐待的人往往面临被雇主歧视。

En voz alta, por favor.

点。

La mujer habla en voz alta

这个女人讲着话.

Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

联合必须义正词严地谴责恐怖主义,充当抗击恐怖主义的切实有论坛。

Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.

在这一困难时刻,洪都拉斯表示援,并且疾呼,以免海地人民再次被忘记。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实上不可能返回。

Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

因此我呼吁有此能力的会员向这些重要方案提供紧急援助。

R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.

R先生则称,F先生想进入该仓库,但转过身来,喊叫,并开始逃跑。

El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.

不断恶化的安全局势和暴力持续升级在呼唤着每个人的良知,要求人们以坚定的立场反对以色列的目无一切和顽固做法。

Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

非政府组织从经验得知许多家虽然反对对妇女的暴力行为,但未执行反对贩运的法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大声 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十, 第十八的, 第十八个的,

相似单词


大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶, 大声, 大声喘息, 大声的, 大声地, 大声地说,
dà shēng

voz alta

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他的说话连外都听得见。

Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

去Maicon,那位女士叫着。

Le grité pero no me oyó.

喊他但他没听见。

Lee el texto en voz alta.

的读书。

Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

安娜叫的这么,家里每个角落都听得到了。

¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

当你乘地铁的时候别讲话!难道他们没教你如何文明乘车吗?

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所抗议性虐待的人往往雇主歧视。

En voz alta, por favor.

点。

La mujer habla en voz alta

这个女人讲着话.

Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

联合国必须义正词严地责恐怖主义,充当抗击恐怖主义的切实有效国际论坛。

Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.

在这一困难时刻,洪都拉斯表示援,并且疾呼,以免海地人民再次忘记。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

因此我呼吁有此能力的会员国向这些重要方案提供紧急援助。

R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.

R先生则称,F先生想进入该仓库,但转过身来,喊叫,并开始逃跑。

El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.

不断恶化的安全局势和暴力持续升级在呼唤着每个人的良知,要求人们以坚定的立场反对以色列的目无一切和顽固做法。

Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

非政府组织从经验得知许多国家虽然反对对妇女的暴力行为,但未执行反对贩运的法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大声 的西班牙语例句

用户正在搜索


第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付, 第一的, 第一个出牌, 第一个的, 第一季无花果, 第一流的, 第一流的歌唱家, 第一千,

相似单词


大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶, 大声, 大声喘息, 大声的, 大声地, 大声地说,
dà shēng

voz alta

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和的时候,他的说话连外面都听得见。

Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

去Maicon,那位女士叫着。

Le grité pero no me oyó.

喊他但他没听见。

Lee el texto en voz alta.

的读书。

Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

安娜叫的这么,家里每个角落都听得到了。

¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

当你乘地铁的时候别讲话!难道他们没教你如何文明乘车吗?

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

在工作场所抗议性虐待的人往往面临被雇主歧视。

En voz alta, por favor.

点。

La mujer habla en voz alta

这个女人讲着话.

Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

联合国必须义正词严地谴责恐怖主义,充当抗击恐怖主义的切实有效国际论坛。

Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.

在这一困难时刻,洪都拉斯表示援,并且疾呼,以免海地人民再次被忘记。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者疾呼返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

因此呼吁有此能力的会员国向这方案提供紧急援助。

R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.

R先生则称,F先生想进入该仓库,但转过身来,喊叫,并开始逃跑。

El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.

不断恶化的安全局势和暴力持续升级在呼唤着每个人的良知,求人们以坚定的立场反对以色列的目无一切和顽固做法。

Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

非政府组织从经验得知许多国家虽然反对对妇女的暴力行为,但未执行反对贩运的法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 大声 的西班牙语例句

用户正在搜索


颠沛流离, 颠扑不破, 颠茄, 颠三倒四, 癫痫, 癫痫的, 癫痫发作, 癫痫患者, 癫痫性的, ,

相似单词


大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶, 大声, 大声喘息, 大声的, 大声地, 大声地说,
dà shēng

voz alta

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他的说话连外面见。

Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

去Maicon,那位女士叫着。

Le grité pero no me oyó.

喊他但他没见。

Lee el texto en voz alta.

的读书。

Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

安娜叫的这么,家里每个角落到了。

¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

当你乘地铁的时候别讲话!难道他们没教你如何文明乘车吗?

Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

那些在工作场所抗议性虐待的往往面临被雇主歧视。

En voz alta, por favor.

点。

La mujer habla en voz alta

这个女讲着话.

Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

联合国必须义正词严地谴责恐怖主义,充当抗击恐怖主义的切实有效国际论坛。

Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.

在这一困难时刻,洪拉斯表示援,并且疾呼,以免海地次被忘记。

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

因此我呼吁有此能力的会员国向这些重要方案提供紧急援助。

R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.

R先生则称,F先生想进入该仓库,但转过身来,喊叫,并开始逃跑。

El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.

不断恶化的安全局势和暴力持续升级在呼唤着每个的良知,要求们以坚定的立场反对以色列的目无一切和顽固做法。

Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

非政府组织从经验知许多国家虽然反对对妇女的暴力行为,但未执行反对贩运的法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大声 的西班牙语例句

用户正在搜索


点缀, 点子, 点字, , 碘仿, 碘化物, 碘化银, 碘酒, 碘中毒, 踮起脚尖,

相似单词


大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶, 大声, 大声喘息, 大声的, 大声地, 大声地说,