西语助手
  • 关闭
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

方式》十分要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政和技术资源之间的关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素的研究,有29.5%的应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基金的数额多寡不定,且特别用途补助金的支助费用收入多少不等,这就会出现何项支出需优先考虑的问题,这样会影响普通基金的其他部分,即行政和管理开支以及租金和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数的这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性的逻辑和准则之上,发出了一个明确的信息:要实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊各国主权的基础上行事,而不论国家大小、人口多寡、社会经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


套上一件大衣, 套牲口, 套绳, 套数, 套索, 套索的把儿, 套套, 套头外衣, 套问, 套鞋,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政和源之间关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素研究,有29.5%应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基金数额多寡不定,且特别用途补助金支助费用收入多少不等,这就会出现何项支出需优先问题,这样会影响普通基金其他部分,即行政和管理开支以及租金和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性逻辑和准则之上,发出了一个明确信息:要实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权基础上行事,而不论国家大小、人口多寡、社会经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


特别, 特别的, 特别的喜好, 特别地, 特别法庭, 特别会议, 特别税, 特别喜爱的, 特别小组, 特别邮件,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政和技术资源之的关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素的研究,有29.5%的应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基金的数额多寡不定,且特别用途补助金的支助费用收入多少不等,这就会出现何项支出需优先考虑的问题,这样会影响普通基金的其他部分,即行政和管理开支以及租金和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申的这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际法性的逻辑和准则之上,发出了一个明确的信息:要实现全球和平、建立国家友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权的基础上行事,而不论国家大小、人口多寡、社会经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴, 特级, 特急,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执、执成本及提供财政和技术资源之间关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素研究,有29.5%应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基数额多寡不定,且特别用途补助支助费用收入多少不等,这就会出现何项支出需优先考虑问题,这样会影响普通基他部分,即政和管理开支以及租和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性逻辑和准则之上,发出了一个明确信息:要实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权基础上事,而不论国家大小、人口多寡、社会经济发展程度或政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政和技术资源之间的关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素的研究,有29.5%的应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基金的数额多寡不定,且特别用途补助金的支助费用收入多少不等,这就出现何项支出需优先考虑的问题,这样影响普通基金的其他部,即行政和管理开支以及租金和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

国曾数次申的这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性的逻辑和准则之上,发出了一个明确的信息:实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社就必须在相互尊国主权的基础上行事,而不论国家大小、人口多寡、社经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


特殊性, 特殊需求, 特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政和技术资源之间的关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素的研究,有29.5%的应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量,各年龄组间差异大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基金的数额定,且特别用途补助金的支助费用收入等,这就会出现何项支出需优先考虑的问题,这样会影响普通基金的其他部分,即行政和管理开支以及租金和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申的这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性的逻辑和准则之上,发出了一个明确的信息:要实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权的基础上行事,而论国家大小、人口、社会经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


腾空地, 腾腾, 腾跳, 腾跃, 腾越, 腾云驾雾, , 誊录, 誊清, 誊写,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执行能力、执行成本及提和技术资源之间的关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素的研究,有29.5%的应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基金的数额多寡不定,且特别用途补助金的支助费用收入多少不等,就会出现何项支出需优先考虑的问会影响普通基金的其他部分,即行和管理开支以及租金和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申的种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性的逻辑和准则之上,发出了一个明确的信息:要实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权的基础上行事,而不论国家大小、人口多寡、社会经济发展程度或其治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 剔除, 剔除糟粕, 剔红, 剔肉, 剔牙, 剔庄货, , 梯次队形, 梯度,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政和技术资源之间的

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

据波斯尼亚和黑塞哥维那邦成年人口非传染性疾病风险因素的研究,有29.5%的应答者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普通基金的数额多寡不定,且特别用途补助金的助费用收入多少不等,这就会出现出需优先考虑的问题,这样会影响普通基金的其他部分,即行政和管理开以及租金和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申的这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性的逻辑和准则之上,发出了一个明确的信息:要实现全球和平、建立国家间友好系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权的基础上行事,而不论国家大小、人口多寡、社会经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


梯子, , , 踢板, 踢刺, 踢打, 踢蹬, 踢管, 踢脚, 踢脚板,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政和技术资源之间关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素研究,有29.5%者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助普数额多寡不定,且特别用途补助支助费用收入多少不等,这就会出现何项支出需优先考虑问题,这样会影响普其他部分,即行政和管理开支以及租和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性逻辑和准则之上,发出了一个明确信息:要实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权础上行事,而不论国家大小、人口多寡、社会经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


提白员, 提包, 提拨, 提倡, 提倡晚婚, 提成, 提秤, 提出, 提出建议, 提出器,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,
duō guǎ

número

La importancia de las modalidades radica en que establecen un claro vínculo entre el nivel de las obligaciones, la capacidad de cumplimiento de los países en desarrollo, el costo de ese cumplimiento y la facilitación de recursos financieros y técnicos.

谈判方式》十分重要,因为该文件明确确立了义务多寡、发展中国家执行能力、执行成本及提供财政和技术资源之间的关联。

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素的研究,有29.5%的应实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

Sin embargo, de mantenerse o aumentarse el nivel actual de los programas básicos de capacitación para la cooperación internacional y la diplomacia multilateral, tal vez sería necesario asignar un orden de prioridad a los objetivos de gastos, teniendo en cuenta los distintos niveles de contribuciones al Fondo General y el ingreso por concepto de apoyo a los programas financiados por donaciones para fines especiales, lo que afectaría a otras partes del Fondo General, a saber, los gastos de administración y gestión, y los gastos de alquiler y mantenimiento.

然而,果将国际合作与多边外交核心培训方案维持在目前水平和(或)予以扩大,由于捐助基金的数额多寡不定,且特别用途补助金的支助费用收入多少不等,这就会出现何项支出需优先考虑的问题,这样会影响基金的其他部分,即行政和管理开支以及租金和维持费用。

Ese enfoque, que en varias oportunidades reafirmaron los Estados Miembros, debe ser respetado sin demoras porque está basado en la lógica y en normas de la legalidad internacional y transmite el mensaje claro de que la paz mundial no es viable y que no podrán establecerse relaciones amistosas entre los Estados o lograrse adelantos en el ámbito del desarrollo a menos que la comunidad internacional funcione sobre la base de un respeto mutuo por la soberanía de los Estados, independientemente de su tamaño, el número de sus habitantes, su nivel de desarrollo socioeconómico o la naturaleza de sus sistema político y económico.

各会员国曾数次重申的这种做法,必须立即得到注意,因为它建立在国际合法性的逻辑和准则之上,发出了一个明确的信息:要实现全球和平、建立国家间友好关系或在发展方面取得进步,国际社会就必须在相互尊重各国主权的基础上行事,而不论国家大小、人口多寡、社会经济发展程度或其政治和经济制度性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多寡 的西班牙语例句

用户正在搜索


提供资金, 提供资金者, 提供资料的, 提行, 提盒, 提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及,

相似单词


多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能, 多寡, 多管闲事, 多国的, 多果肉的, 多汗毛,