西语助手
  • 关闭
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之,9月末以来没有其他行动者参

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要需要相称的帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

,如果不适度地进一步向开放,裁就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个西岸、以色列和隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之,9月末以来没有其他行动者参

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要需要相称的帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

,如果不适度地进一步向开放,裁就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个西岸、以色列和隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


第九十, 第九十个的, 第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与外界隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界以一种富有戏剧性的方式我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同外界联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的外界帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何外界帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然努力动员外界的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多押人员来说,这定期动是与外界联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向外界开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便外界其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏外界市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困一个与西岸、以色列和外界隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与外界隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同外界联系寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的外界帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得外界帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员外界的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是与外界联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地一步向外界开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执官担外界董事会管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外界实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏外界市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列外界隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与外界隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末有其他外界行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,外界的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同外界联系和进行寻找等不那么正式的方式,制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的外界帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,有得到任何外界帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员外界的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员说,这定期走访活动是与外界联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向外界开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位的信息也应予披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象便在外界实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏外界市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅外界,而且也自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、色列和外界隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付, 第一的, 第一个出牌, 第一个的, 第一季无花果, 第一流的,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

镇与隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之,9月末以来没有其他行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

,结构上需要与需要相称的帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,定期走访活动是与联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

果不适度地进一步向开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一与西岸、以色列和隔绝的区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , , 掂量, 掂算, 颠簸, 颠簸的,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员来说,这定期走访活动是与联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠茄, 颠三倒四, 癫痫, 癫痫的, 癫痫发作, 癫痫患者,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与外界隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末有其他外界行动者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,外界的帮助也是无法走完的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同外界联系和进行寻找等不那么正式的方式,制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的外界帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,有得到任何外界帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员外界的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员说,这定期走访活动是与外界联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向外界开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任外界董事会和管理层职位的信息也应予披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象便在外界实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏外界市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅外界,而且也自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、色列和外界隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押, 典押货物, 典雅, 典章,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,
wài jiè

mundo exterior; exterior

www.frhelper.com 版 权 所 有

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与全隔绝。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与的唯一沟通就是通过短波无线电。

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之,9月末以来没有其他者参与。

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有的帮助也是无法的。

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,来制定短名单。

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需要与这需要相称的帮助。

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

定居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何帮助。

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力的援助,但至今收效甚微。

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人来说,这定期访活是与联系的惟一方式。

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

,如果不适度地进一步向开放,裁军机制就无法继续有效运作。

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的帮助不仅来自,而且也来自发展中国家内部。

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和隔绝的小区内。

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外界 的西班牙语例句

用户正在搜索


点击鼠标左键, 点饥, 点交, 点名, 点名册, 点名叫, 点明, 点破, 点球, 点燃,

相似单词


外交邮袋, 外交政策, 外角, 外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅,