Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组钴结壳的生物基线要求。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组钴结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组指标提供基线数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析的基线为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物源数据,确定环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组以一种统一的方式收集的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,这两种
源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析的基线为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物源数据,确定环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由德
亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种
源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他出,缺乏基线数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织供基线数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析的基线为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物源数据,确定环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”“
基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近交了关于我国实现全面发展目
情况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时出,人口基金将向制定
和收集数据工作
供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方定的新的和扩大的任务需要更多的
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以用作制定具体的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数据将被用作基线,对照目评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家下两级没有关于进展情况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为果信息总库内的组织指标提供基线数
。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析的基线为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物源数
,确定环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无一种统一的方式收集的基线数
。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数
工作提供支助,其中包括跟踪
果的基线数
。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的就和收集的数
本来可
用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数将被用作基线,对照目标
价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议富钴结
物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
此决定只纳入那些充分可靠
基线
、可计量
指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内组织指标提供基线数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析基线为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物源数据,确定环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原个组织尚无以一种统一
方式收集
基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源
化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定新
和扩大
任务需要更多
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想情况
,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品
基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得成就和收集
数据本来可以用作制定具体指标
基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,家和
家以下两
有关于进展情况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析的基线为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物源数据,确定环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我实现全面发展目标情况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和岸之间的
域称为“内水”,
在此
域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领基线200
里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
于比较和分析的基线为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物源数据,确
环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将制
一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指的新的和扩大的任务需要更多的
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本可以
作制
具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数据将作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将
确
现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关进展情况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
较和分析的基线为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物源数据,确定环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别为“完全恢复”或“正常基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数据将作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充可靠的基线的、可计量的指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较的基线为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物源数据,确定环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该将被用来制定一个基线,以评估进展
影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担主席,审议这两种
源的化学
物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的扩大的
务需要更多的
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就收集的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了职人数不足
职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。