西语助手
  • 关闭
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场是反坦的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,认为,对外部世界来说,甚至对们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


可改变的, 可感知的, 可耕的, 可耕地, 可共存的, 可估量的, 可观, 可观的, 可贵, 可还原的,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


可毁灭性的, 可混杂的, 可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场反巴勒斯的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释各项缺

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地, 可排外的, 可抛弃的,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

二,地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


可燃的, 可燃气, 可燃物, 可燃性, 可忍耐的, 可忍受的, 可容忍的, 可溶的, 可溶化的, 可溶解的,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指是这些地区在经济上生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前僵局继续存在所造成后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团发言和立场是反巴勒斯坦

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑国家展开讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这议程项目供充分时间,以便交流看法并进行讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在世界想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

地讲,我刚才那个代表团立场是极端政治性

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩量化解释,并以和客观方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪个常任理事国代表了其所属区域利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与者表示有价值意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

二,地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点是

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,是在尽力同时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,们指的是这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,,对外部世界来说,甚至对们自己而言,这是没有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,没有哪一个常任理事国代表其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,
tǎn lǜ

franco; abierto; sincero; sin disfraz; lisura

Es helper cop yright

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中最突出的一点

Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso.

地说,我不理解这意味着什么。

Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.

地讲,它的表现并不尽如人意。

Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.

然而,我在尽力时又真诚地表达自己。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了、富有成效的讨论。

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、和富建设性的方式交流意见。

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

地说,我们指的这些地区在经济上的生存。

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,地讲,该代表团的发言和立场反巴勒斯的。

Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.

地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这有道理的。

Digámoslo francamente aquí: la tarea no es fácil.

让我们在这里地指出:这项任务并不容易。

Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.

讨论公开而,两个组织都回应了委员会提出的讯问。

El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.

特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开的讨论。

Se concederá tiempo suficiente para el intercambio de opiniones y el debate de este tema del programa.

将为这一议程项目提供充分的时间,以便交流看法并进行的讨论。

Esos niños expresaron inocentemente sus pensamientos, sentimientos y experiencias y su conocimiento del mundo en que viven.

那些儿童地表达了对他们生活所在的世界的想法、感觉、体验和了解。

Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.

第一,地讲,我刚才提到的那个代表团的立场极端政治性的。

Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.

它包括对成绩的量化解释,并以和客观的方式解释了各项缺点。

Hablando claro, cabe decir que ningún miembro permanente ha representado los intereses de la región a la que pertenece.

地说,有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。

Además, francamente, algunas instituciones internacionales y organizaciones regionales parecen menos interesadas en la cooperación y la coordinación que otras.

另一方面,地说,某些国际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

Varias delegaciones alabaron el carácter franco y abierto del debate y la valiosa contribución de los participantes del sector privado.

各代表团赞扬讨论开放以及私营部门与会者表示的有价值的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦率 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以换的, 可以贿赂的, 可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的,

相似单词


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,