西语助手
  • 关闭

坚持不懈

添加到生词本

jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不懈的学习态度让他在考试中取得好绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不懈地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给们上了重要一课:如果坚持不懈地努力,们就可以找到解决们共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,们要将们目前获得的胜利归功于坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

们对安全理事会更加坚持不懈地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她们毫无畏惧、坚持不懈地继续工作,因最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生坚持不懈联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强努力,使其实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在们地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不懈的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表相互可以接受的持久解决冲突办法而作出的坚持不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,们鼓励他们坚持不懈地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


gurrumino, gurrunera, gurú, gurullada, gurullo, gurupa, gurupera, gurupetin, gurupiada, gurupié,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

不懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须不懈,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院不懈地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴,因此必须保信念,不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚感谢克林顿总统对这一事业不懈的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须不懈地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给们上了重要一课:如果不懈地努力,们就可以找到解决们共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,们要将们目前获得的胜利归功于不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

们对安全理事会更加不懈地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她们毫无畏不懈地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生不懈为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、不懈和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

们相信上述立场,并将不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在们地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺不懈地致力于支妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年不懈的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成相互可以接受的久解决冲突办法而作出的不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,们鼓励他们不懈地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


gusanoso, gusarapiento, gusarapo, gusgo, gustable, gustación, gustadura, gustar, gustativo, gustazo,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正在开展的

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不懈地创造更多强有的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给们上了重要一课:如果坚持不懈们就可以找到解决们共同问题的集体法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

天,们要将们目前获得的胜利归功于坚持不懈以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

们对安全理事会更加坚持不懈地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她们毫无畏惧、坚持不懈地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生坚持不懈为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

们相信上述立场,并将坚持不懈,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在们地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马坚持不懈地致于支持妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不懈确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不懈国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成相互可以接受的持久解决冲突法而作出的坚持不懈

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不懈的认真

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,们鼓励他们坚持不懈地开展这些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


gutural, guturalmente, Guyana, guyanés, guzapar, guzgo, guzguera, guzla, guzmán, guzpatara,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁请法院坚持地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴望改革,因此必须保持信念,坚持

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给们上了重要一课:如果坚持地努力,们就可以找到解决们共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,们要将们目前获得的胜利归功于坚持的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

们对安全理事会更加坚持地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她们毫无畏惧、坚持地继续工作,因最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生坚持联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持和顽强努力,使其成现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

们相信上述立场,并将坚持地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在们地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持地致力于支持妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表达成相互可以接受的持久解决冲突办法而作出的坚持的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,们鼓励他们坚持地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


Habana(La), habanero, habano, habar, habascón, habeas, hábeas corpus, habénula, haber, háber,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,渴望改革,因此必须保持信念,坚持

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给上了重要一课:如果坚持努力,就可以找到解决共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

要将目前获得的胜利归功于坚持的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

对安全理事会更加坚持处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她毫无畏惧、坚持继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生坚持为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并将坚持努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持致力于支持妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成相互可以接受的持久解决冲突办法而作出的坚持的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,鼓励他坚持开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


habilitador, habilitar, habilla, hábilmente, habiloso, habitabilidad, habitable, habitacioiial, habitación, habitación amueblada,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

持不懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须持不懈,促使《效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院持不懈地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴望改革,因此必须保持信念,持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚感谢克林顿总统对这一事业持不懈的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须持不懈地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给们上了重要一课:如果持不懈地努力,们就可以找到解决们共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,们要将们目前获得的胜利归功于持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

们对安全理事会更加持不懈地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她们毫无畏惧、持不懈地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平持不懈为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、持不懈和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

们相信上述立场,并将持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在们地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺持不懈地致力于支持妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将持不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年持不懈的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成相互可以接受的持久解决冲突办法而作出的持不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年持不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,们鼓励他们持不懈地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz, habla, hablachento,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁请法院地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴望改革,因此必须保信念,

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚感谢克林顿总统对这一事业的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给们上了重要一课:如果地努力,们就可以找到解决们共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,们要将们目前获得的胜利归功于的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

们对安全理事会更加地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她们毫无畏惧、地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、和顽强努力,其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

们相信上述立场,并将地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在们地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺地致力于支妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成相互可以接受的久解决冲突办法而作出的的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,们鼓励他们地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


hablar, hablar a tontas y a locas, hablar arrastrando las palabras, hablar con fluidez, hablar en voz alta, hablilla, hablista, hablistán, habón, habub,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

坚持不懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

坚持不懈,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,渴望改革,因此持信念,坚持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲坚持不懈地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给上了重要一课:如果坚持不懈地努力,就可以找到解决共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,要将目前获得的胜利归功于坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

对安全理事会更加坚持不懈地处理在各区域护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励无畏惧、坚持不懈地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

谨特别感谢让·平先生坚持不懈为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺坚持不懈地致力于支持妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将坚持不懈地努力确此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年坚持不懈的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢的特别代表为达成相互可以接受的持久解决冲突办法而作出的坚持不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年坚持不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,鼓励他坚持不懈地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacer un piquete en, hacer un promedio de, hacer un receso, hacer una audición, hacer una pausa, hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,
jiān chí bú xiè

atenerse; constante; perseverante

西 语 助 手

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

持不懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须持不懈,促使《条约》生效。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法持不懈地进行这项正在开展的努力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴望改革,因此必须保持信念,持不懈

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚感谢克林顿总统对这一事业持不懈的承诺。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须持不懈地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

这给们上了重要一课:如果持不懈地努力,们就可以找到解决们共同问题的集体办法。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,们要将们目前获得的胜利归功于持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

Nos alienta que el Consejo de Seguridad haya venido abordando de manera más sistemática la dimensión regional de la protección de los civiles.

们对安全理事会更加持不懈地处理在各区域保护平民的问题感到鼓舞。

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

鼓励她们毫无畏惧、持不懈地继续工作,因为最终的目标将造福全人类。

Quiero agradecer, en particular, al Sr. Jean Ping su perseverancia para brindarle a las Naciones Unidas un nuevo mandato y nuevas directrices.

别感谢让·平先生持不懈为联合国制定新的授权和新的指导方针。

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、持不懈和顽强努力,使其成为现实的人都应当受到赞扬。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

们相信上述立场,并将持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在们地区。

Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.

此外,圣马力诺持不懈地致力于支持妇女完全融入国的社会并享受平等。

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保持不懈地进行一些全部门培训举措,并对派团内的培训需求迅速作出回应。

Por su parte, Indonesia persistirá en su empeño por velar que esas contribuciones se gestionen de manera totalmente transparente y se rinda cuenta de ellas.

就印度尼西亚而言,它已经承诺并将持不懈地努力确保此类捐款得到完全透明与负责的管理。

Pero años de esfuerzos incansables nos han permitido elaborar sistemas y reorganizar infraestructuras para poder predecir, soportar y reducir el impacto de las calamidades naturales.

但是,经过多年持不懈的努力,国得以建立系统,重新安排基础结构,从而可以预测、抗击和减少自然灾害的影响。

Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.

最后,要感谢别代表为达成相互可以接受的持久解决冲突办法而作出的持不懈的努力。

Ello requerirá años de cuidadosos y persistentes esfuerzos de todos los interesados, incluidos los gobiernos, las organizaciones internacionales, la sociedad civil, los medios de difusión y las instituciones académicas.

它需要所有利益有关者,包括各国政府、国际组织、民间社会、媒体及学术机构等多年持不懈的认真努力。

Acogemos con satisfacción el diálogo que el Comité contra el Terrorismo, su Presidenta y la Dirección Ejecutiva han establecido con los Estados Miembros, y los alentamos a perseverar en ese camino.

们欢迎反恐委员会和委员会主席以及执行主任与会员国开展对话,们鼓励他们持不懈地开展这些努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坚持不懈 的西班牙语例句

用户正在搜索


hachar, hachazo, hache, hachear, hachemita, hachero, hacheta, hachís, hacho, hachón,

相似单词


歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理,