西语助手
  • 关闭
jun1 yún

proporcionado; uniforme; regular

La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.

材料的均匀平衡是这个甜点的秘密所

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放根热电偶是为检查加热的均匀性。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的资本相比,侨汇的分布更加均匀

Las evaluaciones revelan un progreso gradual pero desigual del PNUD en la institucionalización y uso de la gestión basada en los resultados.

评价发开发计划署建立体制,以及运用注重成果的总体管理方面,逐步、但不均匀的进展。

Esto se debe a la distribución desigual de los nacionales de los Estados Miembros entre las distintas categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

这是由于会员国国民专业及专业以职类各职等任职人员不均匀分布造成的。

La pauta de evaluación fue bastante pareja en ambos grupos de países, pero el grupo desarrollado formuló un número mayor de observaciones, lo que reveló mayores diferencias de opinión.

各档评定意见的比个国家组中的分布都较为均匀,但发达国家组提的评论更多,这表明意见有着某些差别。

Las repercusiones de la mundialización desde abajo son producto de las sociedades civiles transnacionales, "la sutil y desigual esfera pública que puede formarse a nivel mundial y en que las personas interactúan para perseguir propósitos comunes y conformar la vida colectiva".

从下至的全球化影响是由跨国民间社会造成的,“(这些社会是一种)薄弱和不均匀的公共领域影响圈,可个人为共同目的而互动并塑造集体生活的全球一级联合起来”。

Asimismo observó que el desarrollo de equipo, programas informáticos, elementos de interfaz y el acceso a la capacidad de satélites de comunicación en condiciones económicas podrían traducirse en una distribución más uniforme de los servicios de atención médica en las zonas rurales y urbanas.

小组委员会注意到,开发具有成本效益的设备、软件、接口单元和通信卫星通路的接入可以有助于城乡之间医疗服务更为均匀的分布。

En caso de una distribución uniforme de los funcionarios de un Estado Miembro entre las categorías P-2 a D-2 y superiores, la diferencia entre los sistemas de límites ponderados y no ponderados es mínima, y la aplicación del sistema ponderado no producirá cambios en la representación de ese Estado Miembro.

如果一会员国工作人员P-2到D-2及以职等是均匀分配的,那么,加权幅度办法与未加权幅度办法之间的差异就微乎其微;采用加权幅度办法,不会导致会员国国民任职情况变化。

Aunque los niveles de extrema pobreza tienden a ser inferiores al 10% en la mayor parte de América Latina y el Caribe, países de América Central tienden a tener niveles más elevados de extrema pobreza, y la mayoría de los países de América Latina se caracteriza por la alta proporción de distribuciones muy desiguales de los ingresos.

虽然拉丁美洲和加勒比大部分国家的赤贫率往往低于10%,可是中美洲国家的赤贫率往往较高,而收入分配普遍极不均匀是大多数拉丁美洲国家的特点。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均匀 的西班牙语例句

用户正在搜索


震慑, 震音, 震源, 震中, , 镇暴警察, 镇定, 镇定的, 镇定剂, 镇痉挛的,

相似单词


均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性, 君权, 君主,
jun1 yún

proporcionado; uniforme; regular

La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.

材料的平衡是这个甜点的秘密所

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查热的性。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的资本相比,侨汇的分布更

Las evaluaciones revelan un progreso gradual pero desigual del PNUD en la institucionalización y uso de la gestión basada en los resultados.

评价发现开发计划署建立体制,以及运用注重成果的总体管理方面,出现了逐步、但不的进展。

Esto se debe a la distribución desigual de los nacionales de los Estados Miembros entre las distintas categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

这是由于会员国国民专业及专业以职类各职等任职人员不分布造成的。

La pauta de evaluación fue bastante pareja en ambos grupos de países, pero el grupo desarrollado formuló un número mayor de observaciones, lo que reveló mayores diferencias de opinión.

各档评定的比例两个国家组中的分布都较为,但发达国家组提出的评论更多,这表明有着某些差别。

Las repercusiones de la mundialización desde abajo son producto de las sociedades civiles transnacionales, "la sutil y desigual esfera pública que puede formarse a nivel mundial y en que las personas interactúan para perseguir propósitos comunes y conformar la vida colectiva".

从下至的全球化影响是由跨国民间社会造成的,“(这些社会是一种)薄弱和不的公共领域影响圈,可个人为共同目的而互动并塑造集体生活的全球一级联合起来”。

Asimismo observó que el desarrollo de equipo, programas informáticos, elementos de interfaz y el acceso a la capacidad de satélites de comunicación en condiciones económicas podrían traducirse en una distribución más uniforme de los servicios de atención médica en las zonas rurales y urbanas.

小组委员会注到,开发具有成本效益的设备、软件、接口单元和通信卫星通路的接入可以有助于城乡之间医疗服务更为的分布。

En caso de una distribución uniforme de los funcionarios de un Estado Miembro entre las categorías P-2 a D-2 y superiores, la diferencia entre los sistemas de límites ponderados y no ponderados es mínima, y la aplicación del sistema ponderado no producirá cambios en la representación de ese Estado Miembro.

如果一会员国工作人员P-2到D-2及以职等是分配的,那么,权幅度办法与未权幅度办法之间的差异就微乎其微;采用权幅度办法,不会导致会员国国民任职情况出现变化。

Aunque los niveles de extrema pobreza tienden a ser inferiores al 10% en la mayor parte de América Latina y el Caribe, países de América Central tienden a tener niveles más elevados de extrema pobreza, y la mayoría de los países de América Latina se caracteriza por la alta proporción de distribuciones muy desiguales de los ingresos.

虽然拉丁美洲和勒比大部分国家的赤贫率往往低于10%,可是中美洲国家的赤贫率往往较高,而收入分配普遍极不是大多数拉丁美洲国家的特点。

声明:以例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均匀 的西班牙语例句

用户正在搜索


争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方, 争论之点, 争名争利,

相似单词


均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性, 君权, 君主,
jun1 yún

proporcionado; uniforme; regular

La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.

材料的均匀平衡是这个甜点的秘密所在。

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的资本相的分布更加均匀

Las evaluaciones revelan un progreso gradual pero desigual del PNUD en la institucionalización y uso de la gestión basada en los resultados.

评价发现开发计划署在建立体制,以及运用注重成果的总体管理方面,出现了逐步、但不均匀的进展。

Esto se debe a la distribución desigual de los nacionales de los Estados Miembros entre las distintas categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

这是由于会员国国民在专业及专业以职类各职等任职人员不均匀分布造成的。

La pauta de evaluación fue bastante pareja en ambos grupos de países, pero el grupo desarrollado formuló un número mayor de observaciones, lo que reveló mayores diferencias de opinión.

各档评定意见的例在两个国家组中的分布都较为均匀,但发达国家组提出的评论更多,这表明在意见有着某

Las repercusiones de la mundialización desde abajo son producto de las sociedades civiles transnacionales, "la sutil y desigual esfera pública que puede formarse a nivel mundial y en que las personas interactúan para perseguir propósitos comunes y conformar la vida colectiva".

从下至的全球化影响是由跨国民间社会造成的,“(这社会是一种)薄弱和不均匀的公共领域影响圈,可在个人为共同目的而互动并塑造集体生活的全球一级联合起来”。

Asimismo observó que el desarrollo de equipo, programas informáticos, elementos de interfaz y el acceso a la capacidad de satélites de comunicación en condiciones económicas podrían traducirse en una distribución más uniforme de los servicios de atención médica en las zonas rurales y urbanas.

小组委员会注意到,开发具有成本效益的设备、软件、接口单元和通信卫星通路的接入可以有助于城乡之间医疗服务更为均匀的分布。

En caso de una distribución uniforme de los funcionarios de un Estado Miembro entre las categorías P-2 a D-2 y superiores, la diferencia entre los sistemas de límites ponderados y no ponderados es mínima, y la aplicación del sistema ponderado no producirá cambios en la representación de ese Estado Miembro.

如果一会员国工作人员在P-2到D-2及以职等是均匀分配的,那么,加权幅度办法与未加权幅度办法之间的异就微乎其微;采用加权幅度办法,不会导致会员国国民任职情况出现变化。

Aunque los niveles de extrema pobreza tienden a ser inferiores al 10% en la mayor parte de América Latina y el Caribe, países de América Central tienden a tener niveles más elevados de extrema pobreza, y la mayoría de los países de América Latina se caracteriza por la alta proporción de distribuciones muy desiguales de los ingresos.

虽然拉丁美洲和加勒大部分国家的赤贫率往往低于10%,可是中美洲国家的赤贫率往往较高,而收入分配普遍极不均匀是大多数拉丁美洲国家的特点。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均匀 的西班牙语例句

用户正在搜索


争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的, , 征兵, 征兵法,

相似单词


均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性, 君权, 君主,
jun1 yún

proporcionado; uniforme; regular

La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.

材料的均匀平衡是这个甜点的秘密所在。

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的资本相比,侨汇的分布更加均匀

Las evaluaciones revelan un progreso gradual pero desigual del PNUD en la institucionalización y uso de la gestión basada en los resultados.

评价发现开发计划署在建立体制,及运用注重成果的总体管理方面,出现了逐步、但不均匀的进展。

Esto se debe a la distribución desigual de los nacionales de los Estados Miembros entre las distintas categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

这是由于会员国国民在专业及专业等任人员不均匀分布造成的。

La pauta de evaluación fue bastante pareja en ambos grupos de países, pero el grupo desarrollado formuló un número mayor de observaciones, lo que reveló mayores diferencias de opinión.

档评定意见的比例在两个国家组中的分布都较为均匀,但发达国家组提出的评论更多,这表明在意见有着某些差别。

Las repercusiones de la mundialización desde abajo son producto de las sociedades civiles transnacionales, "la sutil y desigual esfera pública que puede formarse a nivel mundial y en que las personas interactúan para perseguir propósitos comunes y conformar la vida colectiva".

从下至的全球化影响是由跨国民间社会造成的,“(这些社会是一种)薄弱和不均匀的公共领域影响圈,可在个人为共同目的而互动并塑造集体生活的全球一级联合起来”。

Asimismo observó que el desarrollo de equipo, programas informáticos, elementos de interfaz y el acceso a la capacidad de satélites de comunicación en condiciones económicas podrían traducirse en una distribución más uniforme de los servicios de atención médica en las zonas rurales y urbanas.

小组委员会注意到,开发具有成本效益的设备、软件、接口单元和通信卫星通路的接入可有助于城乡之间医疗服务更为均匀的分布。

En caso de una distribución uniforme de los funcionarios de un Estado Miembro entre las categorías P-2 a D-2 y superiores, la diferencia entre los sistemas de límites ponderados y no ponderados es mínima, y la aplicación del sistema ponderado no producirá cambios en la representación de ese Estado Miembro.

如果一会员国工作人员在P-2到D-2及等是均匀分配的,那么,加权幅度办法与未加权幅度办法之间的差异就微乎其微;采用加权幅度办法,不会导致会员国国民任情况出现变化。

Aunque los niveles de extrema pobreza tienden a ser inferiores al 10% en la mayor parte de América Latina y el Caribe, países de América Central tienden a tener niveles más elevados de extrema pobreza, y la mayoría de los países de América Latina se caracteriza por la alta proporción de distribuciones muy desiguales de los ingresos.

虽然拉丁美洲和加勒比大部分国家的赤贫率往往低于10%,可是中美洲国家的赤贫率往往较高,而收入分配普遍极不均匀是大多数拉丁美洲国家的特点。

声明:例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均匀 的西班牙语例句

用户正在搜索


征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵, 征粮, 征募,

相似单词


均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性, 君权, 君主,
jun1 yún

proporcionado; uniforme; regular

La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.

材料均匀平衡是这个甜点所在。

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀性。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家资本相比,侨汇分布更加均匀

Las evaluaciones revelan un progreso gradual pero desigual del PNUD en la institucionalización y uso de la gestión basada en los resultados.

评价发现开发计划署在建立体制,以及运用注重成果总体管理方面,出现了逐步、但不均匀进展。

Esto se debe a la distribución desigual de los nacionales de los Estados Miembros entre las distintas categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

这是由于会员国国民在专业及专业以职类各职等任职人员不均匀分布造成

La pauta de evaluación fue bastante pareja en ambos grupos de países, pero el grupo desarrollado formuló un número mayor de observaciones, lo que reveló mayores diferencias de opinión.

各档评定意见比例在两个国家组中分布都较为均匀,但发达国家组提出评论更多,这表明在意见有着某些差别。

Las repercusiones de la mundialización desde abajo son producto de las sociedades civiles transnacionales, "la sutil y desigual esfera pública que puede formarse a nivel mundial y en que las personas interactúan para perseguir propósitos comunes y conformar la vida colectiva".

从下至全球化影响是由跨国民间社会造成,“(这些社会是一种)薄弱和不均匀领域影响圈,可在个人为同目而互动并塑造集体生活全球一级联合起来”。

Asimismo observó que el desarrollo de equipo, programas informáticos, elementos de interfaz y el acceso a la capacidad de satélites de comunicación en condiciones económicas podrían traducirse en una distribución más uniforme de los servicios de atención médica en las zonas rurales y urbanas.

小组委员会注意到,开发具有成本效益设备、软件、接口单元和通信卫星通路接入可以有助于城乡之间医疗服务更为均匀分布。

En caso de una distribución uniforme de los funcionarios de un Estado Miembro entre las categorías P-2 a D-2 y superiores, la diferencia entre los sistemas de límites ponderados y no ponderados es mínima, y la aplicación del sistema ponderado no producirá cambios en la representación de ese Estado Miembro.

如果一会员国工作人员在P-2到D-2及以职等是均匀分配,那么,加权幅度办法与未加权幅度办法之间差异就微乎其微;采用加权幅度办法,不会导致会员国国民任职情况出现变化。

Aunque los niveles de extrema pobreza tienden a ser inferiores al 10% en la mayor parte de América Latina y el Caribe, países de América Central tienden a tener niveles más elevados de extrema pobreza, y la mayoría de los países de América Latina se caracteriza por la alta proporción de distribuciones muy desiguales de los ingresos.

虽然拉丁美洲和加勒比大部分国家赤贫率往往低于10%,可是中美洲国家赤贫率往往较高,而收入分配普遍极不均匀是大多数拉丁美洲国家特点。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均匀 的西班牙语例句

用户正在搜索


怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦, 铮铮, ,

相似单词


均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性, 君权, 君主,
jun1 yún

proporcionado; uniforme; regular

La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.

材料的均匀平衡是这个甜点的秘密所在。

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的资本相比,侨汇的分布更加均匀

Las evaluaciones revelan un progreso gradual pero desigual del PNUD en la institucionalización y uso de la gestión basada en los resultados.

评价发现开发计划署在建立体制,以及运用注重成果的总体管理方面,出现了逐步、但不均匀的进展。

Esto se debe a la distribución desigual de los nacionales de los Estados Miembros entre las distintas categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

这是由于会员国国民在专业及专业以职类各职等任职人员不均匀分布造成的。

La pauta de evaluación fue bastante pareja en ambos grupos de países, pero el grupo desarrollado formuló un número mayor de observaciones, lo que reveló mayores diferencias de opinión.

各档评定意见的比例在两个国家组中的分布都较为均匀,但发达国家组提出的评论更多,这表明在意见有着某些差别。

Las repercusiones de la mundialización desde abajo son producto de las sociedades civiles transnacionales, "la sutil y desigual esfera pública que puede formarse a nivel mundial y en que las personas interactúan para perseguir propósitos comunes y conformar la vida colectiva".

从下至的全球化影响是由跨国民间社会造成的,“(这些社会是一种)薄弱和不均匀的公共领域影响圈,可在个人为共同目的而塑造集体生活的全球一级联合起来”。

Asimismo observó que el desarrollo de equipo, programas informáticos, elementos de interfaz y el acceso a la capacidad de satélites de comunicación en condiciones económicas podrían traducirse en una distribución más uniforme de los servicios de atención médica en las zonas rurales y urbanas.

小组委员会注意到,开发具有成本效益的设备、软件、接口单元和通信卫星通路的接入可以有助于城乡之间医疗服务更为均匀的分布。

En caso de una distribución uniforme de los funcionarios de un Estado Miembro entre las categorías P-2 a D-2 y superiores, la diferencia entre los sistemas de límites ponderados y no ponderados es mínima, y la aplicación del sistema ponderado no producirá cambios en la representación de ese Estado Miembro.

如果一会员国工作人员在P-2到D-2及以职等是均匀分配的,那么,加权幅度办法与未加权幅度办法之间的差异就微乎其微;采用加权幅度办法,不会导致会员国国民任职情况出现变化。

Aunque los niveles de extrema pobreza tienden a ser inferiores al 10% en la mayor parte de América Latina y el Caribe, países de América Central tienden a tener niveles más elevados de extrema pobreza, y la mayoría de los países de América Latina se caracteriza por la alta proporción de distribuciones muy desiguales de los ingresos.

虽然拉丁美洲和加勒比大部分国家的赤贫率往往低于10%,可是中美洲国家的赤贫率往往较高,而收入分配普遍极不均匀是大多数拉丁美洲国家的特点。

声明:以例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均匀 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸馏的, 蒸馏器, 蒸馏水, 蒸笼, 蒸呢, 蒸气, 蒸气机车, 蒸气浴, 蒸汽, 蒸汽发生器,

相似单词


均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性, 君权, 君主,
jun1 yún

proporcionado; uniforme; regular

La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.

材料的平衡是这个甜点的秘密所

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

内放两根热电偶是为了检查加热的性。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的资本比,侨汇的分布更加

Las evaluaciones revelan un progreso gradual pero desigual del PNUD en la institucionalización y uso de la gestión basada en los resultados.

评价发现开发计划署建立体制,以及运用注重成果的总体管理方面,出现了逐步、但的进展。

Esto se debe a la distribución desigual de los nacionales de los Estados Miembros entre las distintas categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

这是由于会员国国民专业及专业以职类各职等任职人员分布造成的。

La pauta de evaluación fue bastante pareja en ambos grupos de países, pero el grupo desarrollado formuló un número mayor de observaciones, lo que reveló mayores diferencias de opinión.

各档评定意见的比例两个国家组中的分布都较为,但发达国家组提出的评论更多,这表明意见有着某些差别。

Las repercusiones de la mundialización desde abajo son producto de las sociedades civiles transnacionales, "la sutil y desigual esfera pública que puede formarse a nivel mundial y en que las personas interactúan para perseguir propósitos comunes y conformar la vida colectiva".

从下至的全球化影响是由跨国民间社会造成的,“(这些社会是一种)薄弱的公共领域影响圈,可个人为共同目的而互动并塑造集体生活的全球一级联合起来”。

Asimismo observó que el desarrollo de equipo, programas informáticos, elementos de interfaz y el acceso a la capacidad de satélites de comunicación en condiciones económicas podrían traducirse en una distribución más uniforme de los servicios de atención médica en las zonas rurales y urbanas.

小组委员会注意到,开发具有成本效益的设备、软件、接口单元通信卫星通路的接入可以有助于城乡之间医疗服务更为的分布。

En caso de una distribución uniforme de los funcionarios de un Estado Miembro entre las categorías P-2 a D-2 y superiores, la diferencia entre los sistemas de límites ponderados y no ponderados es mínima, y la aplicación del sistema ponderado no producirá cambios en la representación de ese Estado Miembro.

如果一会员国工作人员P-2到D-2及以职等是分配的,那么,加权幅度办法与未加权幅度办法之间的差异就微乎其微;采用加权幅度办法,会导致会员国国民任职情况出现变化。

Aunque los niveles de extrema pobreza tienden a ser inferiores al 10% en la mayor parte de América Latina y el Caribe, países de América Central tienden a tener niveles más elevados de extrema pobreza, y la mayoría de los países de América Latina se caracteriza por la alta proporción de distribuciones muy desiguales de los ingresos.

虽然拉丁美洲加勒比大部分国家的赤贫率往往低于10%,可是中美洲国家的赤贫率往往较高,而收入分配普遍极是大多数拉丁美洲国家的特点。

声明:以例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均匀 的西班牙语例句

用户正在搜索


整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的, 整个社会, 整个说来, 整洁,

相似单词


均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性, 君权, 君主,
jun1 yún

proporcionado; uniforme; regular

La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.

材料的均匀平衡是这个甜点的秘密所在。

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的资本相比,侨汇的分布更加均匀

Las evaluaciones revelan un progreso gradual pero desigual del PNUD en la institucionalización y uso de la gestión basada en los resultados.

评价发现开发计划署在建立体制,以及运用注重成果的总体管理方面,出现了逐步、但不均匀的进展。

Esto se debe a la distribución desigual de los nacionales de los Estados Miembros entre las distintas categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

这是由于会员国国民在专业及专业以职类各职等任职人员不均匀分布成的。

La pauta de evaluación fue bastante pareja en ambos grupos de países, pero el grupo desarrollado formuló un número mayor de observaciones, lo que reveló mayores diferencias de opinión.

各档评定意见的比例在两个国家组中的分布都较为均匀,但发达国家组提出的评论更多,这表明在意见有着某些差别。

Las repercusiones de la mundialización desde abajo son producto de las sociedades civiles transnacionales, "la sutil y desigual esfera pública que puede formarse a nivel mundial y en que las personas interactúan para perseguir propósitos comunes y conformar la vida colectiva".

从下至的全球化影响是由跨国民间社会成的,“(这些社会是一种)薄弱和不均匀的公共领域影响圈,可在个人为共同目的而互动并体生活的全球一级联合起来”。

Asimismo observó que el desarrollo de equipo, programas informáticos, elementos de interfaz y el acceso a la capacidad de satélites de comunicación en condiciones económicas podrían traducirse en una distribución más uniforme de los servicios de atención médica en las zonas rurales y urbanas.

小组委员会注意到,开发具有成本效益的设备、软件、接口单元和通信卫星通路的接入可以有助于城乡之间医疗服务更为均匀的分布。

En caso de una distribución uniforme de los funcionarios de un Estado Miembro entre las categorías P-2 a D-2 y superiores, la diferencia entre los sistemas de límites ponderados y no ponderados es mínima, y la aplicación del sistema ponderado no producirá cambios en la representación de ese Estado Miembro.

如果一会员国工作人员在P-2到D-2及以职等是均匀分配的,那么,加权幅度办法与未加权幅度办法之间的差异就微乎其微;采用加权幅度办法,不会导致会员国国民任职情况出现变化。

Aunque los niveles de extrema pobreza tienden a ser inferiores al 10% en la mayor parte de América Latina y el Caribe, países de América Central tienden a tener niveles más elevados de extrema pobreza, y la mayoría de los países de América Latina se caracteriza por la alta proporción de distribuciones muy desiguales de los ingresos.

虽然拉丁美洲和加勒比大部分国家的赤贫率往往低于10%,可是中美洲国家的赤贫率往往较高,而收入分配普遍极不均匀是大多数拉丁美洲国家的特点。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均匀 的西班牙语例句

用户正在搜索


整理好的, 整理资料, 整料, 整流, 整流管, 整流器, 整年的, 整年累月, 整齐, 整齐的,

相似单词


均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性, 君权, 君主,
jun1 yún

proporcionado; uniforme; regular

La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.

材料的均匀平衡是这个甜点的秘密所在。

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向展中国家的资本相比,侨汇的分布更加均匀

Las evaluaciones revelan un progreso gradual pero desigual del PNUD en la institucionalización y uso de la gestión basada en los resultados.

评价现开计划署在建立体运用注重成果的总体管理方面,出现了逐步、均匀的进展。

Esto se debe a la distribución desigual de los nacionales de los Estados Miembros entre las distintas categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

这是由于会员国国民在专业专业职类各职等任职人员不均匀分布造成的。

La pauta de evaluación fue bastante pareja en ambos grupos de países, pero el grupo desarrollado formuló un número mayor de observaciones, lo que reveló mayores diferencias de opinión.

各档评定意见的比例在两个国家组中的分布都较为均匀国家组提出的评论更多,这表明在意见有着某些差别。

Las repercusiones de la mundialización desde abajo son producto de las sociedades civiles transnacionales, "la sutil y desigual esfera pública que puede formarse a nivel mundial y en que las personas interactúan para perseguir propósitos comunes y conformar la vida colectiva".

从下至的全球化影响是由跨国民间社会造成的,“(这些社会是一种)薄弱和不均匀的公共领域影响圈,可在个人为共同目的而互动并塑造集体生活的全球一级联合起来”。

Asimismo observó que el desarrollo de equipo, programas informáticos, elementos de interfaz y el acceso a la capacidad de satélites de comunicación en condiciones económicas podrían traducirse en una distribución más uniforme de los servicios de atención médica en las zonas rurales y urbanas.

小组委员会注意到,开具有成本效益的设备、软件、接口单元和通信卫星通路的接入可有助于城乡之间医疗服务更为均匀的分布。

En caso de una distribución uniforme de los funcionarios de un Estado Miembro entre las categorías P-2 a D-2 y superiores, la diferencia entre los sistemas de límites ponderados y no ponderados es mínima, y la aplicación del sistema ponderado no producirá cambios en la representación de ese Estado Miembro.

如果一会员国工作人员在P-2到D-2职等是均匀分配的,那么,加权幅度办法与未加权幅度办法之间的差异就微乎其微;采用加权幅度办法,不会导致会员国国民任职情况出现变化。

Aunque los niveles de extrema pobreza tienden a ser inferiores al 10% en la mayor parte de América Latina y el Caribe, países de América Central tienden a tener niveles más elevados de extrema pobreza, y la mayoría de los países de América Latina se caracteriza por la alta proporción de distribuciones muy desiguales de los ingresos.

虽然拉丁美洲和加勒比大部分国家的赤贫率往往低于10%,可是中美洲国家的赤贫率往往较高,而收入分配普遍极不均匀是大多数拉丁美洲国家的特点。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 均匀 的西班牙语例句

用户正在搜索


整治河流, 整治机器, 整治庄稼, 整砖, 整装, 整装待命, 正八边形, 正北, 正本, 正本清源,

相似单词


均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性, 君权, 君主,