Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师同学们心里
地位已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明中
古
历史上占据着很重要
地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
政府中,妇女享有她们应有
重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后地位,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和《
顿协定》中
地位是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合信誉,削弱了本组织
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里地位
下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,
得良好
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们
放弃了我们
主人翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作出规定,
适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后地位,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中地位是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而总是尊敬有地位
人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学心里
地位已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据很重要
地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味
——
不要自欺欺人——
已经放弃了
主人翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她有
重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位
作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
相信,澄清科索沃今后
地位,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中地位是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
还要就未来地位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里地
已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要地
。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
地
。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁地
。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们有
重要地
。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员地
出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地
是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后地
,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中地
是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员还很关切对农村妇女地
立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地
。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地
。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地地
似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而总是尊敬有地位
人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学地位已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——
不要自欺欺人——
已经放弃了
主人翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她应有
重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
信,澄清科索沃今后
地位,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中地位是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
还要就未来地位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师同学们心里
地
已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明中国
史上占据着很重要
地
。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社会地
。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁地
。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
政府中,妇女享有她们应有
重要地
。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地
应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地
是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后地
,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国《
顿协定》中
地
是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地
。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地
。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地地
似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有位
人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里位已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社会
位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不
自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁
位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有重
位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此放弃“先标准后
位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会位应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
示,黎巴嫩妇女
位正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来
位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后位,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中位是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还就未来
位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配位行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女位
立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义
位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民位
位似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里地位已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作
,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后地位,对所有人都有
处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协》中
地位是
到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位进程提一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”所给予
区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是,
我总是尊敬有地位
人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里地位已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后地位,对所有人
有
处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中地位是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。