西语助手
  • 关闭
dì chǎn

bienes raíces; fundo

西 语 助 手

Tiene mucho dinero en acciones y fincas.

他拥有大量股票和地产

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产干事。

La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.

回归已经放弃或被占地产工作进展缓慢。

La propiedad agrícola sigue estando fuertemente fragmentada.

农业地产仍然严重支离破碎。

El momento de transferencia de la propiedad será decisivo para la determinación del valor.

在确定这种价值方面,地产转让时间是决定性因素。

No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.

但还有可能走得更远,例如在归还地产方面。

La tasación se basará normalmente en pruebas estadísticas fiables de los precios que se pagan normalmente por terrenos comparables.

应根相似地产一般价格可靠统计数字来确定其价值。

Cada uno está formado por dos componentes principales: los bienes raíces y el desarrollo del comercio.

一个世界贸易中心主要有两个组部分:房地产和贸易发展。

El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.

申请数量与市政府收到要求回归地产数量相一致。

La financiación de los donantes y los impuestos sobre el patrimonio podrían aportar recursos de capital suplementarios a tales fondos.

捐助助和房地产税或是向此种基金提供补充办法。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司步骤,包括出售Capital公司某些房地产

Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.

在发展现代密集农业生产中一项障碍因素是地产严重支离破碎情况。

Todo parece indicar que, entre los países en desarrollo, algunos países del Asia oriental han desarrollado sistemas de registros de la propiedad eficientes.

有证表明,在发展中国家中,一些东亚国家已经建立了一个高效地产登记制度。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些仍然存在机构将很强大,足以支持房地产业并为真正提供廉价信贷。

Y nada indica que la República Checa, en relación con los nuevos adquirentes de bienes raíces, haya exigido la nacionalidad o la residencia permanente.

也不清楚捷克共和国是否已经规定房地产新业主必须拥有捷克国籍或必须是捷克永久居民。

Una de las principales tendencias de la globalización es la privatización de la propiedad mediante programas de inscripción y registro y su correspondiente legislación.

全球化主要趋势之一是,地产通过确立产权和进行登记方案及相应立法,实现私有化。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

将指派共同负责欧洲股票市场两名投干事中一人负责房地产

Debe alentarse la concentración de la propiedad mediante medidas de política agrícola al objeto de permitir el empleo de técnicas agrarias actualizadas y mayores cosechas.

农业政策措施应当鼓励农业地产合并,从而为采用最新农业技术和提高收创造条件。

De hecho, las 5 principales son EVA en industrias tan estratégicas como el transporte aéreo y marítimo, las telecomunicaciones, los astilleros y la construcción naval y el sector inmobiliario.

事实上,排在前五位全部是空运、航运、电信、船厂和造船以及房地产开发这类战略产业与政府相公司。

El 9 de marzo, la Administración contrató los servicios de un asesor en bienes inmuebles para que analizara otras posibilidades a ese respecto, cuya remuneración ascendió a 75.000 dólares.

行政当局后来在3月9日以75 000美元一份合同,聘请一名房地产顾问寻找回旋空间其他办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地产 的西班牙语例句

用户正在搜索


desdibujar, desdicha, desdichadamente, desdichado, desdinerar, desdoblamiento, desdoblar, desdolomitización, desdorar, desdorarse,

相似单词


地波, 地步, 地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁,
dì chǎn

bienes raíces; fundo

西 语 助 手

Tiene mucho dinero en acciones y fincas.

他拥有大量股票和地产

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资的投资干事。

La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.

回归已经被占据的地产的工作进展缓慢。

La propiedad agrícola sigue estando fuertemente fragmentada.

农业地产仍然严重支离破碎。

El momento de transferencia de la propiedad será decisivo para la determinación del valor.

在确定这种价值方面,地产转让的时间是决定性的素。

No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.

但还有可能走得更远,例如在归还地产方面。

La tasación se basará normalmente en pruebas estadísticas fiables de los precios que se pagan normalmente por terrenos comparables.

应根据有关相似地产一般价格的可靠统计数字来确定其价值。

Cada uno está formado por dos componentes principales: los bienes raíces y el desarrollo del comercio.

一个世界贸易中心主要有两个组部分:房地产和贸易发展。

El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.

申请的数量与市政府收到要求回归的地产数量相一致。

La financiación de los donantes y los impuestos sobre el patrimonio podrían aportar recursos de capital suplementarios a tales fondos.

捐助者的资助和房地产是向此种基金提供补充资本资源的办法。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产

Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.

在发展现代密集农业生产中的一项素是地产的严重支离破碎情况。

Todo parece indicar que, entre los países en desarrollo, algunos países del Asia oriental han desarrollado sistemas de registros de la propiedad eficientes.

有证据表明,在发展中国家中,一些东亚国家已经建立了一个高效的地产登记制度。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些仍然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者提供廉价信贷。

Y nada indica que la República Checa, en relación con los nuevos adquirentes de bienes raíces, haya exigido la nacionalidad o la residencia permanente.

也不清楚捷克共和国是否已经规定房地产的新业主必须拥有捷克国籍者必须是捷克的永久居民。

Una de las principales tendencias de la globalización es la privatización de la propiedad mediante programas de inscripción y registro y su correspondiente legislación.

全球化的主要趋势之一是,地产通过确立产权和进行登记的方案及相应的立法,实现私有化。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

将指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。

Debe alentarse la concentración de la propiedad mediante medidas de política agrícola al objeto de permitir el empleo de técnicas agrarias actualizadas y mayores cosechas.

农业政策措施应当鼓励农业地产的合并,从而为采用最新的农业技术和提高收创造条件。

De hecho, las 5 principales son EVA en industrias tan estratégicas como el transporte aéreo y marítimo, las telecomunicaciones, los astilleros y la construcción naval y el sector inmobiliario.

事实上,排在前五位的全部是空运、航运、电信、船厂和造船以及房地产开发这类战略产业的与政府相关公司。

El 9 de marzo, la Administración contrató los servicios de un asesor en bienes inmuebles para que analizara otras posibilidades a ese respecto, cuya remuneración ascendió a 75.000 dólares.

行政当局后来在3月9日以75 000美元的一份合同,聘请一名房地产顾问寻找回旋空间的其他办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地产 的西班牙语例句

用户正在搜索


desecarse, desecativo, desecha, desechable, desechadamente, desechar, desechito, desecho, desedificación, desedificar,

相似单词


地波, 地步, 地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁,
dì chǎn

bienes raíces; fundo

西 语 助 手

Tiene mucho dinero en acciones y fincas.

他拥有大量股票和地产

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资的投资干事。

La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.

回归已放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。

La propiedad agrícola sigue estando fuertemente fragmentada.

农业地产仍然严重支离破碎。

El momento de transferencia de la propiedad será decisivo para la determinación del valor.

在确定这种价值方面,地产转让的时间是决定性的因素。

No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.

但还有可能走得更远,如在归还地产方面。

La tasación se basará normalmente en pruebas estadísticas fiables de los precios que se pagan normalmente por terrenos comparables.

应根据有关相似地产一般价格的可靠统计数字来确定其价值。

Cada uno está formado por dos componentes principales: los bienes raíces y el desarrollo del comercio.

一个世界贸易中心主要有两个组部分:房地产和贸易发展。

El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.

申请的数量与市政府收到要求回归的地产数量相一致。

La financiación de los donantes y los impuestos sobre el patrimonio podrían aportar recursos de capital suplementarios a tales fondos.

捐助者的资助和房地产税或是向此种基金提供补充资本资源的办法。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产

Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.

在发展现代密集农业生产中的一项障碍因素是地产的严重支离破碎情况。

Todo parece indicar que, entre los países en desarrollo, algunos países del Asia oriental han desarrollado sistemas de registros de la propiedad eficientes.

有证据表明,在发展中国家中,一些东亚国家已了一个高效的地产登记制度。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些仍然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者提供廉价信贷。

Y nada indica que la República Checa, en relación con los nuevos adquirentes de bienes raíces, haya exigido la nacionalidad o la residencia permanente.

也不清楚捷克共和国是否已规定房地产的新业主必须拥有捷克国籍或者必须是捷克的永久居民。

Una de las principales tendencias de la globalización es la privatización de la propiedad mediante programas de inscripción y registro y su correspondiente legislación.

全球化的主要趋势之一是,地产通过确产权和进行登记的方案及相应的法,实现私有化。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

将指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。

Debe alentarse la concentración de la propiedad mediante medidas de política agrícola al objeto de permitir el empleo de técnicas agrarias actualizadas y mayores cosechas.

农业政策措施应当鼓励农业地产的合并,从而为采用最新的农业技术和提高收创造条件。

De hecho, las 5 principales son EVA en industrias tan estratégicas como el transporte aéreo y marítimo, las telecomunicaciones, los astilleros y la construcción naval y el sector inmobiliario.

事实上,排在前五位的全部是空运、航运、电信、船厂和造船以及房地产开发这类战略产业的与政府相关公司。

El 9 de marzo, la Administración contrató los servicios de un asesor en bienes inmuebles para que analizara otras posibilidades a ese respecto, cuya remuneración ascendió a 75.000 dólares.

行政当局后来在3月9日以75 000美元的一份合同,聘请一名房地产顾问寻找回旋空间的其他办法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地产 的西班牙语例句

用户正在搜索


desembarazar, desembarazo, desembarcadero, desembarcar, desembarco, desembargar, desembargo, desembargue, desembarque, desembarrancar,

相似单词


地波, 地步, 地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁,
dì chǎn

bienes raíces; fundo

西 语 助 手

Tiene mucho dinero en acciones y fincas.

他拥有大量股票和地产

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产的投干事。

La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.

回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。

La propiedad agrícola sigue estando fuertemente fragmentada.

农业地产仍然严重支离破碎。

El momento de transferencia de la propiedad será decisivo para la determinación del valor.

在确定这种价值方面,地产转让的时间是决定性的因素。

No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.

但还有走得更远,例如在归还地产方面。

La tasación se basará normalmente en pruebas estadísticas fiables de los precios que se pagan normalmente por terrenos comparables.

应根据有关相似地产一般价格的靠统计数字来确定其价值。

Cada uno está formado por dos componentes principales: los bienes raíces y el desarrollo del comercio.

一个世界贸易中心主要有两个组部分:房地产和贸易发展。

El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.

申请的数量与市政府收到要求回归的地产数量相一致。

La financiación de los donantes y los impuestos sobre el patrimonio podrían aportar recursos de capital suplementarios a tales fondos.

捐助者的助和房地产税或是向此种基金提供源的办法。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产

Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.

在发展现代密集农业生产中的一项障碍因素是地产的严重支离破碎情况。

Todo parece indicar que, entre los países en desarrollo, algunos países del Asia oriental han desarrollado sistemas de registros de la propiedad eficientes.

有证据表明,在发展中国家中,一些东亚国家已经建立了一个高效的地产登记制度。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些仍然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投者提供廉价信贷。

Y nada indica que la República Checa, en relación con los nuevos adquirentes de bienes raíces, haya exigido la nacionalidad o la residencia permanente.

也不清楚捷克共和国是否已经规定房地产的新业主必须拥有捷克国籍或者必须是捷克的永久居民。

Una de las principales tendencias de la globalización es la privatización de la propiedad mediante programas de inscripción y registro y su correspondiente legislación.

全球化的主要趋势之一是,地产通过确立产权和进行登记的方案及相应的立法,实现私有化。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

将指派共同负责欧洲股票市场的两名投干事中的一人负责房地产

Debe alentarse la concentración de la propiedad mediante medidas de política agrícola al objeto de permitir el empleo de técnicas agrarias actualizadas y mayores cosechas.

农业政策措施应当鼓励农业地产的合并,从而为采用最新的农业技术和提高收创造条件。

De hecho, las 5 principales son EVA en industrias tan estratégicas como el transporte aéreo y marítimo, las telecomunicaciones, los astilleros y la construcción naval y el sector inmobiliario.

事实上,排在前五位的全部是空运、航运、电信、船厂和造船以及房地产开发这类战略产业的与政府相关公司。

El 9 de marzo, la Administración contrató los servicios de un asesor en bienes inmuebles para que analizara otras posibilidades a ese respecto, cuya remuneración ascendió a 75.000 dólares.

行政当局后来在3月9日以75 000美元的一份合同,聘请一名房地产顾问寻找回旋空间的其他办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地产 的西班牙语例句

用户正在搜索


desembolsar, desembolso, desemboque, desemborrachar, desemborracharse, desemboscarse, desembotar, desembozar, desembozo, desembragar,

相似单词


地波, 地步, 地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁,
dì chǎn

bienes raíces; fundo

西 语 助 手

Tiene mucho dinero en acciones y fincas.

他拥有大量股票和

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房投资投资干事。

La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.

回归已经放弃或被占据工作进展缓慢。

La propiedad agrícola sigue estando fuertemente fragmentada.

农业仍然严重支离破碎。

El momento de transferencia de la propiedad será decisivo para la determinación del valor.

在确定这种价值方面,转让时间是决定性因素。

No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.

但还有可能走得更远,例如在归还方面。

La tasación se basará normalmente en pruebas estadísticas fiables de los precios que se pagan normalmente por terrenos comparables.

应根据有关相似一般价格可靠统计数字来确定其价值。

Cada uno está formado por dos componentes principales: los bienes raíces y el desarrollo del comercio.

一个世界贸易心主要有两个组部分:房和贸易发展。

El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.

申请数量与市政府收到要求回归数量相一致。

La financiación de los donantes y los impuestos sobre el patrimonio podrían aportar recursos de capital suplementarios a tales fondos.

捐助者资助和房税或是向此种基金提供补充资本资源办法。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司资步骤,包括出售Capital公司某些房

Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.

在发展现代密集农业一项障碍因素是严重支离破碎情况。

Todo parece indicar que, entre los países en desarrollo, algunos países del Asia oriental han desarrollado sistemas de registros de la propiedad eficientes.

有证据表明,在发展国家,一些东亚国家已经建立了一个高效登记制度。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些仍然存在机构将很强大,足以支持房业并为真正投资者提供廉价信贷。

Y nada indica que la República Checa, en relación con los nuevos adquirentes de bienes raíces, haya exigido la nacionalidad o la residencia permanente.

也不清楚捷克共和国是否已经规定房新业主必须拥有捷克国籍或者必须是捷克永久居民。

Una de las principales tendencias de la globalización es la privatización de la propiedad mediante programas de inscripción y registro y su correspondiente legislación.

全球化主要趋势之一是,通过确立权和进行登记方案及相应立法,实现私有化。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

将指派共同负责欧洲股票市场两名投资干事一人负责房投资。

Debe alentarse la concentración de la propiedad mediante medidas de política agrícola al objeto de permitir el empleo de técnicas agrarias actualizadas y mayores cosechas.

农业政策措施应当鼓励农业合并,从而为采用最新农业技术和提高收创造条件。

De hecho, las 5 principales son EVA en industrias tan estratégicas como el transporte aéreo y marítimo, las telecomunicaciones, los astilleros y la construcción naval y el sector inmobiliario.

事实上,排在前五位全部是空运、航运、电信、船厂和造船以及房开发这类战略与政府相关公司。

El 9 de marzo, la Administración contrató los servicios de un asesor en bienes inmuebles para que analizara otras posibilidades a ese respecto, cuya remuneración ascendió a 75.000 dólares.

行政当局后来在3月9日以75 000美元一份合同,聘请一名房顾问寻找回旋空间其他办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地产 的西班牙语例句

用户正在搜索


desemejado, desemejante, desemejanza, desemejar, desemejarse, desempacar, desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar,

相似单词


地波, 地步, 地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁,

用户正在搜索


desempedrar, desempegar, desempeñamiento, desempeñar, desempeño, desempeorarse, desemperezar, desemperezarse, desempernar, desempleado,

相似单词


地波, 地步, 地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁,

用户正在搜索


desemulsibilidad, desenalbardar, desenamorar, desenastar, desencabalgar, desencabestrar, desencadenar, desencajado, desencajadura, desencajar,

相似单词


地波, 地步, 地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁,
dì chǎn

bienes raíces; fundo

西 语 助 手

Tiene mucho dinero en acciones y fincas.

他拥有大量股票和地产

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资的投资干事。

La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.

回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。

La propiedad agrícola sigue estando fuertemente fragmentada.

农业地产仍然严重支离破碎。

El momento de transferencia de la propiedad será decisivo para la determinación del valor.

在确定这种价值方面,地产转让的时定性的因素。

No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.

但还有可能走得更远,例如在归还地产方面。

La tasación se basará normalmente en pruebas estadísticas fiables de los precios que se pagan normalmente por terrenos comparables.

应根据有关相似地产一般价格的可靠统计数字来确定其价值。

Cada uno está formado por dos componentes principales: los bienes raíces y el desarrollo del comercio.

一个世界贸易中心主要有两个组部分:房地产和贸易发展。

El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.

申请的数量与市政府收到要求回归的地产数量相一致。

La financiación de los donantes y los impuestos sobre el patrimonio podrían aportar recursos de capital suplementarios a tales fondos.

捐助者的资助和房地产税或向此种基金提供补充资本资源的办法。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产

Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.

在发展现代密集农业生产中的一项障碍因素地产的严重支离破碎情况。

Todo parece indicar que, entre los países en desarrollo, algunos países del Asia oriental han desarrollado sistemas de registros de la propiedad eficientes.

有证据表明,在发展中国家中,一些东亚国家已经建立了一个高效的地产登记制度。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些仍然存在的机构将很强大,足以支持房地产业并为真正的投资者提供廉价信贷。

Y nada indica que la República Checa, en relación con los nuevos adquirentes de bienes raíces, haya exigido la nacionalidad o la residencia permanente.

也不清楚捷克共和国否已经规定房地产的新业主必须拥有捷克国籍或者必须捷克的永久居民。

Una de las principales tendencias de la globalización es la privatización de la propiedad mediante programas de inscripción y registro y su correspondiente legislación.

全球化的主要趋势之一地产通过确立产权和进行登记的方案及相应的立法,实现私有化。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

将指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一负责房地产投资。

Debe alentarse la concentración de la propiedad mediante medidas de política agrícola al objeto de permitir el empleo de técnicas agrarias actualizadas y mayores cosechas.

农业政策措施应当鼓励农业地产的合并,从而为用最新的农业技术和提高收创造条件。

De hecho, las 5 principales son EVA en industrias tan estratégicas como el transporte aéreo y marítimo, las telecomunicaciones, los astilleros y la construcción naval y el sector inmobiliario.

事实上,排在前五位的全部空运、航运、电信、船厂和造船以及房地产开发这类战略产业的与政府相关公司。

El 9 de marzo, la Administración contrató los servicios de un asesor en bienes inmuebles para que analizara otras posibilidades a ese respecto, cuya remuneración ascendió a 75.000 dólares.

行政当局后来在3月9日以75 000美元的一份合同,聘请一名房地产顾问寻找回旋空的其他办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地产 的西班牙语例句

用户正在搜索


desencantamiento, desencantar, desencantarar, desencanto, desencapillar, desencapotar, desencapotarse, desencaprichar, desencapricharse, desencarcelar,

相似单词


地波, 地步, 地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁,
dì chǎn

bienes raíces; fundo

西 语 助 手

Tiene mucho dinero en acciones y fincas.

他拥有大量股票和

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房的投干事。

La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.

回归已经放弃或被占据的的工作进展缓慢。

La propiedad agrícola sigue estando fuertemente fragmentada.

农业仍然严重支离破碎。

El momento de transferencia de la propiedad será decisivo para la determinación del valor.

在确定这种面,转让的时间是决定性的因素。

No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.

但还有可能走得更远,例如在归还面。

La tasación se basará normalmente en pruebas estadísticas fiables de los precios que se pagan normalmente por terrenos comparables.

应根据有关相似一般格的可靠统计数字来确定其

Cada uno está formado por dos componentes principales: los bienes raíces y el desarrollo del comercio.

一个世界贸易中心主要有两个组部分:房和贸易发展。

El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.

申请的数量与市政府收到要求回归的数量相一致。

La financiación de los donantes y los impuestos sobre el patrimonio podrían aportar recursos de capital suplementarios a tales fondos.

捐助者的助和房税或是向此种基金提供补充源的办法。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公的步骤,包括出售Capital公的某些房

Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.

在发展现代密集农业生中的一项障碍因素是的严重支离破碎情况。

Todo parece indicar que, entre los países en desarrollo, algunos países del Asia oriental han desarrollado sistemas de registros de la propiedad eficientes.

有证据表明,在发展中国家中,一些东亚国家已经建立了一个高效的登记制度。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些仍然存在的机构将很强大,足以支持房业并为真正的投者提供廉信贷。

Y nada indica que la República Checa, en relación con los nuevos adquirentes de bienes raíces, haya exigido la nacionalidad o la residencia permanente.

也不清楚捷克共和国是否已经规定房的新业主必须拥有捷克国籍或者必须是捷克的永久居民。

Una de las principales tendencias de la globalización es la privatización de la propiedad mediante programas de inscripción y registro y su correspondiente legislación.

全球化的主要趋势之一是,通过确立权和进行登记的案及相应的立法,实现私有化。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

将指派共同负责欧洲股票市场的两名投干事中的一人负责房

Debe alentarse la concentración de la propiedad mediante medidas de política agrícola al objeto de permitir el empleo de técnicas agrarias actualizadas y mayores cosechas.

农业政策措施应当鼓励农业的合并,从而为采用最新的农业技术和提高收创造条件。

De hecho, las 5 principales son EVA en industrias tan estratégicas como el transporte aéreo y marítimo, las telecomunicaciones, los astilleros y la construcción naval y el sector inmobiliario.

事实上,排在前五位的全部是空运、航运、电信、船厂和造船以及房开发这类战略业的与政府相关公

El 9 de marzo, la Administración contrató los servicios de un asesor en bienes inmuebles para que analizara otras posibilidades a ese respecto, cuya remuneración ascendió a 75.000 dólares.

行政当局后来在3月9日以75 000美元的一份合同,聘请一名房顾问寻找回旋空间的其他办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地产 的西班牙语例句

用户正在搜索


desendemoniar, desendeudar, desendiablar, desendiosar, desenfadadamente, desenfadaderas, desenfadado, desenfadar, desenfado, desenfaldar,

相似单词


地波, 地步, 地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁,
dì chǎn

bienes raíces; fundo

西 语 助 手

Tiene mucho dinero en acciones y fincas.

他拥有大量股票和

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房投资的投资事。

La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.

回归已经放弃或被占据的的工作进展缓慢。

La propiedad agrícola sigue estando fuertemente fragmentada.

农业仍然严重支离破碎。

El momento de transferencia de la propiedad será decisivo para la determinación del valor.

在确定这种价值方面,的时间是决定性的因素。

No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.

但还有可能走得更远,例如在归还方面。

La tasación se basará normalmente en pruebas estadísticas fiables de los precios que se pagan normalmente por terrenos comparables.

应根据有关相似一般价格的可靠统计数字来确定其价值。

Cada uno está formado por dos componentes principales: los bienes raíces y el desarrollo del comercio.

一个世界贸易中心主要有两个组部分:房和贸易发展。

El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.

申请的数量与市政府收到要求回归的数量相一致。

La financiación de los donantes y los impuestos sobre el patrimonio podrían aportar recursos de capital suplementarios a tales fondos.

捐助者的资助和房税或是向此种基金提供补充资本资源的办法。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了算公司资的步骤,包括出售Capital公司的某些房

Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.

在发展现代密集农业生中的一项障碍因素是的严重支离破碎情况。

Todo parece indicar que, entre los países en desarrollo, algunos países del Asia oriental han desarrollado sistemas de registros de la propiedad eficientes.

有证据表明,在发展中国家中,一些东亚国家已经建立了一个高效的登记制度。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些仍然存在的机构将很强大,足以支持房业并为真正的投资者提供廉价信贷。

Y nada indica que la República Checa, en relación con los nuevos adquirentes de bienes raíces, haya exigido la nacionalidad o la residencia permanente.

也不楚捷克共和国是否已经规定房的新业主必须拥有捷克国籍或者必须是捷克的永久居民。

Una de las principales tendencias de la globalización es la privatización de la propiedad mediante programas de inscripción y registro y su correspondiente legislación.

全球化的主要趋势之一是,通过确立权和进行登记的方案及相应的立法,实现私有化。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

将指派共同负责欧洲股票市场的两名投资事中的一人负责房投资。

Debe alentarse la concentración de la propiedad mediante medidas de política agrícola al objeto de permitir el empleo de técnicas agrarias actualizadas y mayores cosechas.

农业政策措施应当鼓励农业的合并,从而为采用最新的农业技术和提高收创造条件。

De hecho, las 5 principales son EVA en industrias tan estratégicas como el transporte aéreo y marítimo, las telecomunicaciones, los astilleros y la construcción naval y el sector inmobiliario.

事实上,排在前五位的全部是空运、航运、电信、船厂和造船以及房开发这类战略业的与政府相关公司。

El 9 de marzo, la Administración contrató los servicios de un asesor en bienes inmuebles para que analizara otras posibilidades a ese respecto, cuya remuneración ascendió a 75.000 dólares.

行政当局后来在3月9日以75 000美元的一份合同,聘请一名房顾问寻找回旋空间的其他办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地产 的西班牙语例句

用户正在搜索


desenfreno, desenfundar, desenfurecer, desenfurruñar, desengañadamente, desengañado, desengañador, desengañar, desenganchar, desengaño,

相似单词


地波, 地步, 地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁,
dì chǎn

bienes raíces; fundo

西 语 助 手

Tiene mucho dinero en acciones y fincas.

他拥有大量股票

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责投资的投资干事。

La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.

回归已经放弃或被占据的的工作进展缓慢。

La propiedad agrícola sigue estando fuertemente fragmentada.

农业仍然严重支离破碎。

El momento de transferencia de la propiedad será decisivo para la determinación del valor.

在确定这种价值转让的时间是决定性的因素。

No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.

但还有可能走得更远,例如在归还

La tasación se basará normalmente en pruebas estadísticas fiables de los precios que se pagan normalmente por terrenos comparables.

根据有关相似一般价格的可靠统计数字来确定其价值。

Cada uno está formado por dos componentes principales: los bienes raíces y el desarrollo del comercio.

一个世界贸易中心主要有两个组部分:贸易发展。

El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.

申请的数量与市政府收到要求回归的数量相一致。

La financiación de los donantes y los impuestos sobre el patrimonio podrían aportar recursos de capital suplementarios a tales fondos.

捐助者的资助税或是向此种基金提供补充资本资源的办法。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些

Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.

在发展现代密集农业生产中的一项障碍因素是的严重支离破碎情况。

Todo parece indicar que, entre los países en desarrollo, algunos países del Asia oriental han desarrollado sistemas de registros de la propiedad eficientes.

有证据表明,在发展中国家中,一些东亚国家已经建立了一个高效的登记制度。

Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.

那些仍然存在的机构将很强大,足以支持业并为真正的投资者提供廉价信贷。

Y nada indica que la República Checa, en relación con los nuevos adquirentes de bienes raíces, haya exigido la nacionalidad o la residencia permanente.

也不清楚捷克共国是否已经规定的新业主必须拥有捷克国籍或者必须是捷克的永久居民。

Una de las principales tendencias de la globalización es la privatización de la propiedad mediante programas de inscripción y registro y su correspondiente legislación.

全球化的主要趋势之一是,通过确立产权进行登记的案及相的立法,实现私有化。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

将指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责投资。

Debe alentarse la concentración de la propiedad mediante medidas de política agrícola al objeto de permitir el empleo de técnicas agrarias actualizadas y mayores cosechas.

农业政策措施当鼓励农业的合并,从而为采用最新的农业技术提高收创造条件。

De hecho, las 5 principales son EVA en industrias tan estratégicas como el transporte aéreo y marítimo, las telecomunicaciones, los astilleros y la construcción naval y el sector inmobiliario.

事实上,排在前五位的全部是空运、航运、电信、船厂造船以及开发这类战略产业的与政府相关公司。

El 9 de marzo, la Administración contrató los servicios de un asesor en bienes inmuebles para que analizara otras posibilidades a ese respecto, cuya remuneración ascendió a 75.000 dólares.

行政当局后来在3月9日以75 000美元的一份合同,聘请一名顾问寻找回旋空间的其他办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地产 的西班牙语例句

用户正在搜索


desertización, desertizar, desertor, deservicio, deservidor, deservir, desescalación, desescamar, desescombrar, deseslabonar,

相似单词


地波, 地步, 地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁,