西语助手
  • 关闭

在会上发言

添加到生词本

zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表向安理发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中国代表做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

的特别代表还发言,表达了联合国对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项发言的代表提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔及利亚代表做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

祝贺各位代表发言,为有关威胁西非和平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,议将举行,小组成员和邀请的嘉宾将发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代表将发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

发言中,重申联合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席发了言,发言的还有森林伙伴关系的下列代表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开发计划署。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


雷管, 雷克雅未克, 雷厉风行, 雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我会上发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表会上向安理会发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典中国代表会上做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别代表还会上发言,表达了联合国对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项会上发言的代表提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特阿尔及利亚代表会上做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代表会上发言,为有关威胁西非平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,会议将分四部分举行,小组邀请的嘉宾将会上发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构计(规)划署负责人、专门机构有关组织负责人以及政府间组织非政府组织代表将会上发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

会上发言中,我重申联合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席会上发了言,会上发言的还有森林伙伴关系的下列代表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开发计划署。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


肋的, 肋骨, 肋间的, 肋膜, 肋膜炎, 肋条, , 泪痕, 泪花, 泪如泉涌,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我会上发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表会上向安理会发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中代表会上做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

特别代表还会上发言,表达了联合对这一行动支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项会上发言代表提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

、埃及、孟加拉、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔及利亚代表会上做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代表会上发言,为有关威胁西非和平与稳定次区域跨界问题讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组工作计划,会议将分四部分举行,小组成员和邀请嘉宾将会上发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代表将会上发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

会上发言中,我重申联合决心根据伊拉克人民期望,陪伴他们走完历史性过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席会上发了言,会上发言还有森林伙伴关系下列代表:际热带木材组织、联合防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合开发计划署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


类比的, 类别, 类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表向安理发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中国代表做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

代表还发言,表达了联合国对这一行动支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项发言代表提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威和阿尔及利亚代表做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代表发言,为有关威胁西非和平与稳定次区域跨界问题集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组工作计划,议将分四部分举行,小组成员和邀请嘉宾将发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代表将发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

发言中,我重申联合国决心根据伊拉克人民期望,陪伴他们走完历史性过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席发了言,发言还有森林伙伴关系下列代表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开发计划署。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


累犯, 累犯的, 累积, 累积的, 累积效应, 累及, 累计, 累计折旧, 累进, 累进的,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表向安理

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中国代表做了

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别代表还,表达了联合国对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项的代表提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大、芬兰、科威特和阿尔及亚代表做了

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代表,为有关威胁西非和平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,议将分四部分举行,小组成员和邀请的嘉宾将

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代表将

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

中,我重申联合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席了言,的还有森林伙伴关系的下列代表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开计划署。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


棱堡, 棱角, 棱镜, 棱镜望远镜, 棱石, 棱形柱的, 棱柱, 棱柱体, 棱锥, ,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我会上发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表会上向安理会发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中国代表会上做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别代表还会上发言,表达了联合国对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事会上发言的代表提出下议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔及利亚代表会上做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺位代表会上发言,为有关威胁西非和平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,会议将分四部分举行,小组成员和邀请的嘉宾将会上发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代表将会上发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

会上发言中,我重申联合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席会上发了言,会上发言的还有森林伙伴关系的下代表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开发计划署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷藏的, 冷藏库, 冷场, 冷嘲热讽, 冷处理, 冷床, 冷淡, 冷淡的, 冷的, 冷冻,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表向安理发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中国代表做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别代表还发言,表达了联合国对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项发言的代表提出下列项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔及利亚代表做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

位代表发言,为有关威胁西非和平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,议将分四部分举行,小组成员和邀请的嘉宾将发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代表将发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

发言中,我重申联合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席发了言,发言的还有森林伙伴关系的下列代表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开发计划署。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷货, 冷寂, 冷箭, 冷静, 冷静的, 冷静下来, 冷空气, 冷库, 冷酷, 冷酷无情,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许会上

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表会上向安理会

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中国代表会上做了

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

的特别代表还会上,表达了联合国对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项会上的代表提出下列各项议题。

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

德国、埃及、孟加拉国、马西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔及利亚代表会上做了

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

祝贺各位代表会上有关威胁西非和平与稳定的次区域跨界问题的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,会议将分四部分举行,小组成员和邀请的嘉宾将会上

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代表将会上

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

会上中,重申联合国决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席会上会上的还有森林伙伴关系的下列代表:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开计划署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷暖, 冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,
zài huì shàng fā yán

hablar en la reunión

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我会上发言

En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.

格鲁吉亚代表会上向安理会发言

Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.

、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中代表会上做了发言

Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.

我的特别代表还会上发言,表达了联合对这一行动的支持。

Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.

就此事项会上发言的代表提出下列各项议

Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.

、埃及、孟加拉、马西亚、俄罗斯联邦、、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔及利亚代表会上做了发言

Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.

我祝贺各位代表会上发言,为有关威胁西非和平与稳定的次区域跨界问的集体讨论作出贡献。

Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.

根据本小组的工作计划,会议将分四部分举行,小组成员和邀请的嘉会上发言

Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

联合机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织代表将会上发言

En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.

会上发言中,我重申联合决心根据伊拉克人民的期望,陪伴他们走完历史性的过渡进程。

También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

森林合作伙伴关系主席会上发了言,会上发言的还有森林伙伴关系的下列代表:际热带木材组织、联合防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合开发计划署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在会上发言 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷眼, 冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米,

相似单词


在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的,