西语助手
  • 关闭

在...的下面

添加到生词本

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这失败化为促使它们下面数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

咨委会将下面一段讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文下面段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为, 性激素,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

简要介绍理事会这些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们数轮活动积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

第29至34将讨论现阶重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

,委员会将讨论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,,委员会将讨论具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见第30),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

,委员会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文落概述了其几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


悻悻而去, , 凶暴, 凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯吃草,那些压实雪块阻碍驯下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们下面数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将下面一段讨论具体涉及ONUB和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员会联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团行政和管理以及进一步节约机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文下面段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


凶器, 凶杀, 凶神, 凶神恶煞, 凶事, 凶手, 凶死, 凶险, 凶相, 凶信,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们下面数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将下面一段讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是联盟委员会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文下面段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


兄弟姐妹的配偶, 兄弟情谊, 兄弟阋墙, 兄长, 匈牙利, 匈牙利的, 匈牙利人, 匈牙利语, 汹汹, 汹涌,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

是这件,是绿裙子白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

简要介绍理事这些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

各段中,委员论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

第29至34段现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委一段论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

各段中,委员论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,各段中,委员论具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见第30段),难民专员办事处和儿童基金联格观察团协助,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

各段中,委员就特派团行政和管理以及进一步节约资金提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量来预计急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

我首先要真诚感谢安理自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


胸怀狭窄, 胸怀祖国, 胸肌, 胸甲, 胸襟, 胸襟开阔, 胸口, 胸宽, 胸膜, 胸膜炎,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

六项案例下面段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把失败化为促使它们下面数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行会将下面一段讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,员会将讨论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,员会将讨论具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

是由欧洲联盟员会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,员会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内化有好几种选择,本文下面段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


胸无点墨, 胸限, 胸腺, 胸像, 胸衣, 胸有成竹, 胸罩, 胸针, 胸中无数, 胸中有数,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们下面数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将下面一段讨论具体涉及ONUB资源项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团资源项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团资源项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见下面第30段),难民专员办事处儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团行政管理以及进一步节约资金机会提出若干意见建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文下面段落概述了中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


雄关, 雄厚, 雄狐, 雄花, 雄黄, 雄浑, 雄鸡, 雄健, 雄纠纠, 雄鹿,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面段落中加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们下面数轮活动中取积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

预咨委会将下面一段讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外素内在化有好几种选择,本文下面段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


雄性动物, 雄性植物, 雄雄燃烧的, 雄蚁, 雄有成竹的, 雄壮, 雄姿, , 熊胆, 熊蜂,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面段落加以阐述。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些领域做出努力。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻碍驯鹿吃草,那些压实雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失促使它们下面数轮活动积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨会将下面一段讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段会将讨论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段会将讨论具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见下面第30段),难民专办事处和儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议会审议主席先生你第二个项目备用方案,因其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在有好几种选择,本文下面段落概述了其几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.

下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人巴西国际反应部队。

Permítaseme pasar ahora a referirme a la situación de la aplicación del mandato de la UNOTIL en las tres esferas respectivas que se esbozan en la resolución 1599 (2005).

下面谈联东办事处第1599(2005)号决议规定三个领域执行任务情况。

La respuesta que se facilita a la pregunta 27 infra sobre el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia es también importante en relación con este tema.

下面第27个问题(防止家庭暴力法律事务处)提供资料也与这个问题有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...的下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


修鞋, 修修补补, 修养, 修业, 修业期满, 修业证书, 修造, 修长, 修照片的人, 修整,

相似单词


再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁,