西语助手
  • 关闭

在...下面

添加到生词本

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

你的父母住五层,我正好住下面

Las escolopendras viven bajo las piedras.

蜈蚣居住石头下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面的白色的衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面的段落中加以阐述。

Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.

这个问题将下面第7条中详细论述。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些领域做出的努力。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面的数据表医院终止怀孕的情况。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造的废物阻驯鹿吃草,那些压实的雪块阻驯鹿挖掘雪下面的植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们下面数轮活动中取得积的垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动的资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生的影响。

En respuesta a su petición, se presentó a la Comisión una lista de informes que aún deben presentarse (véase el anexo).

委员会提出要求后获得待提交报告一览表(见下面附件)。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将下面一段讨论具体涉及ONUB的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团的资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员会资助的联格观察团----开发计划署联合方案的一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团的协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团的行政和管理以及进一步节约资金的机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你的第二个项目的备用方案,因为其他各组下面提出提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内化有好几种选择,本文下面的段落概述其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭的工作量不久的将来预计会急剧增加。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


信用证, 信誉, 信誉不好的, 信誉很高, 信札, 信纸, , , 星表, 星辰,

相似单词


在...内部, 在...旁边, 在...期间, 在...上方, 在...外, 在...下面, 在...之后, 在...之间, 在...之内, 在...之前,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

你的父母住五层,我正好住下面

Las escolopendras viven bajo las piedras.

蜈蚣居住石头下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

这件,绿裙子下面的白色的衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面的段落中加以阐述。

Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.

这个问题将下面第7条中详细论述。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些领域做出的努力。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面的数据表明了医院终止怀孕的情况。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成的废物阻驯鹿吃草,那些压实的雪块阻驯鹿挖掘雪下面的植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们下面数轮活动中取积极成果的垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动的资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生的影响。

En respuesta a su petición, se presentó a la Comisión una lista de informes que aún deben presentarse (véase el anexo).

委员会提出要求后提交报告一览表(见下面附件)。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将下面一段讨论具体涉及ONUB的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团的资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

由欧洲联盟委员会资助的联格观察团----开发计划署联合方案的一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团的协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团的行政和管理以及进一步节约资金的机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你的第二个项目的备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文下面的段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭的工作量久的将来预计会急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

相似单词


在...内部, 在...旁边, 在...期间, 在...上方, 在...外, 在...下面, 在...之后, 在...之间, 在...之内, 在...之前,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

你的父母住五层,我正好住

Las escolopendras viven bajo las piedras.

蜈蚣居住石头

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子的白色的衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例的段落中加以阐述。

Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.

这个问题将第7条中详细论述。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

简要介绍理事会这些领域做出的努力。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

的数据表明了医院终止怀孕的情

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

木之后,木所造成的废物阻驯鹿吃草,那些压实的雪块阻驯鹿挖掘雪的植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们数轮活动中取得积极成果的垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动的资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生的影响。

En respuesta a su petición, se presentó a la Comisión una lista de informes que aún deben presentarse (véase el anexo).

委员会提出要求后获得待提交报告一览表(见附件)。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将一段讨论具体涉及ONUB的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

各段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,各段中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团的资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员会资助的联格观察团----开发计划署联合方案的一部分(见第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团的协助,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

各段中,委员会就特派团的行政和管理以及进一步节约资金的机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你的第二个项目的备用方案,因为其他各组提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内化有好几种选择,本文的段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭的工作量不久的将来预计会急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


猩红的, 猩红热, 猩猩, 猩猩草, 惺忪, 惺惺, 惺惺作态, , 腥黑粉菌, 腥黑穗病,

相似单词


在...内部, 在...旁边, 在...期间, 在...上方, 在...外, 在...下面, 在...之后, 在...之间, 在...之内, 在...之前,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

Las escolopendras viven bajo las piedras.

蜈蚣居住石头下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面加以阐述。

Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.

这个问题将下面第7条详细论述。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些领域努力。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成废物阻驯鹿吃草,那些压实雪块阻驯鹿挖掘雪下面植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们下面数轮活动取得积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34将讨论现阶重新计算费用对拟议预算产生影响。

En respuesta a su petición, se presentó a la Comisión una lista de informes que aún deben presentarse (véase el anexo).

员会要求后获得待提交报告一览表(见下面附件)。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨会将下面讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面员会将讨论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面员会将讨论具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟员会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见下面第30),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面员会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组下面了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文下面落概述了其几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


形式主义的, 形式主义者, 形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的,

相似单词


在...内部, 在...旁边, 在...期间, 在...上方, 在...外, 在...下面, 在...之后, 在...之间, 在...之内, 在...之前,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

你的父母住五层,我正好住下面

Las escolopendras viven bajo las piedras.

蜈蚣居住石头下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是件,是绿裙子下面的白色的衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

六项案例下面的段落中加以阐述。

Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.

个问题下面第7条中详细述。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会领域做出的努力。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面的数据表明了医院终止怀孕的情况。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成的废物阻驯鹿吃草,那压实的雪块阻驯鹿挖掘雪下面的植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把失败化为促使它们下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会具体涉及科特迪瓦行动的资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段现阶段重新计算费用对拟议预算产生的影响。

En respuesta a su petición, se presentó a la Comisión una lista de informes que aún deben presentarse (véase el anexo).

委员会提出要求后获得待提交报告一览表(见下面附件)。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会下面一段具体涉及ONUB的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会具体涉及联利特派团的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会具体涉及联海稳定团的资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

是由欧洲联盟委员会资助的联格观察团----开发计划署联合方案的一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团的协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团的行政和管理以及进一步节约资金的机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你的第二个项目的备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内化有好几种选择,本文下面的段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭的工作量不久的来预计会急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


醒目, 醒目的, 醒悟, 醒着的, , 擤鼻涕, 兴办, 兴办学校, 兴兵, 兴冲冲,

相似单词


在...内部, 在...旁边, 在...期间, 在...上方, 在...外, 在...下面, 在...之后, 在...之间, 在...之内, 在...之前,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

父母住五层,我正好住下面

Las escolopendras viven bajo las piedras.

蜈蚣居住石头下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是件,是绿裙子下面白色衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

六项案例下面段落中加以阐述。

Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.

个问题将下面第7条中详细论述。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会领域做出努力。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面数据表明了医院终止怀孕情况。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成驯鹿吃草,那压实雪块阻驯鹿挖掘雪下面

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当失败化为促使它们下面数轮活动中取得积极成果垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及科特迪瓦行动资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生影响。

En respuesta a su petición, se presentó a la Comisión una lista de informes que aún deben presentarse (véase el anexo).

委员会提出要求后获得待提交报告一览表(见下面附件)。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将下面一段讨论具体涉及ONUB资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨论具体涉及联利特派团资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会将讨论具体涉及联海稳定团资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

是由欧洲联盟委员会资助联格观察团----开发计划署联合方案一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团行政和管理以及进一步节约资金机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你第二个项目备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文下面段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭工作量不久将来预计会急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴利除弊, 兴隆, 兴起, 兴趣, 兴盛, 兴师, 兴师动众, 兴师问罪, 兴衰, 兴头,

相似单词


在...内部, 在...旁边, 在...期间, 在...上方, 在...外, 在...下面, 在...之后, 在...之间, 在...之内, 在...之前,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

你的五层,我正好

Las escolopendras viven bajo las piedras.

蜈蚣居石头

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子的白色的衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例的段落中加以阐述。

Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.

这个问题第7条中详细论述。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

简要介绍理事会这些领域做出的努力。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

的数据表明了医院终止怀孕的情况。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成的废物阻驯鹿吃草,那些压实的雪块阻驯鹿挖掘雪的植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们数轮活动中取得积极成果的垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

各段中,委员会讨论具体涉及科特迪瓦行动的资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

第29至34段讨论现阶段重新计算费用对拟议预算产生的影响。

En respuesta a su petición, se presentó a la Comisión una lista de informes que aún deben presentarse (véase el anexo).

委员会提出要求后获得待提交报告一览表(见附件)。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会一段讨论具体涉及ONUB的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

各段中,委员会讨论具体涉及联利特派团的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,各段中,委员会讨论具体涉及联海稳定团的资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员会资助的联格观察团----开发计划署联合方案的一部分(见第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团的协助,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

各段中,委员会就特派团的行政和管理以及进一步节约资金的机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你的第二个项目的备用方案,因为其他各组提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内化有好几种选择,本文的段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭的工作量不久的来预计会急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴学, 兴妖作怪, 兴致, 兴致勃勃, , 杏红, 杏黄, 杏仁, 杏仁蛋白软糖, 杏仁糖,

相似单词


在...内部, 在...旁边, 在...期间, 在...上方, 在...外, 在...下面, 在...之后, 在...之间, 在...之内, 在...之前,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

你的父母住五层,我正好住下面

Las escolopendras viven bajo las piedras.

蜈蚣居住石头下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是这件,是绿裙子下面的白色的衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

这六项案例下面的段落中述。

Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.

这个问题将下面第7条中详细述。

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会这些领域做出的努力。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面的数据表明了医院终止怀孕的情况。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成的废物阻驯鹿吃草,那些压实的雪块阻驯鹿挖掘雪下面的植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把这些失败化为促使它们下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面各段中,委员会将讨具体涉及科特迪瓦行动的资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨阶段重新计算费用对拟议预算产生的影响。

En respuesta a su petición, se presentó a la Comisión una lista de informes que aún deben presentarse (véase el anexo).

委员会提出要求后获得待提交报告一览表(见下面附件)。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会将下面一段讨具体涉及ONUB的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面各段中,委员会将讨具体涉及联利特派团的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面各段中,委员会将讨具体涉及联海稳定团的资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

这是由欧洲联盟委员会资助的联格观察团----开发计划署联合方案的一部分(见下面第30段),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团的协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面各段中,委员会就特派团的行政和管理及进一步节约资金的机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你的第二个项目的备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内化有好几种选择,本文下面的段落概述了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭的工作量不久的将来预计会急剧增

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,

相似单词


在...内部, 在...旁边, 在...期间, 在...上方, 在...外, 在...下面, 在...之后, 在...之间, 在...之内, 在...之前,

Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.

你的父母住五层,我正好住下面

Las escolopendras viven bajo las piedras.

蜈蚣居住石头下面

No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.

不,不是件,是绿裙子下面的白色的衬衫。

Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.

六项案例下面落中加以阐

Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.

问题下面第7条中详细论

Seguidamente figura una relación de las medidas adoptadas por el Consejo en estas esferas.

下面简要介绍理事会些领域做出的努力。

Los datos siguientes se refieren a las terminaciones de embarazo en hospitales.

下面的数据表明了医院终止怀孕的情况。

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成的废物阻驯鹿吃草,那些压实的雪块阻驯鹿挖掘雪下面的植物。

Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

我们应当把些失败化为促使它们下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石。

En los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otras partidas relacionadas específicamente con la ONUCI.

下面中,委员会论具体涉及科特迪瓦行动的资源和其他项目。

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34现阶重新计算费用对拟议预算产生的影响。

En respuesta a su petición, se presentó a la Comisión una lista de informes que aún deben presentarse (véase el anexo).

委员会提出要求后获得待提交报告一览表(见下面附件)。

Por consiguiente, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la ONUB.

因此,行预咨委会下面论具体涉及ONUB的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes, la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la UNMIL.

下面中,委员会论具体涉及联利特派团的资源和其他项目。

Por lo tanto, en los párrafos siguientes la Comisión se ocupa de los recursos y otros aspectos relacionados específicamente con la MINUSTAH.

因此,下面中,委员会论具体涉及联海稳定团的资源和其他项目。

Ello forma parte de un programa conjunto de la UNOMIG y el PNUD financiado por la Comisión Europea (véase el párrafo 30 infra).

是由欧洲联盟委员会资助的联格观察团----开发计划署联合方案的一部分(见下面第30),难民专员办事处和儿童基金会联格观察团的协助下,继续努力重建学校,发送教材。

La Comisión formula una serie de observaciones y recomendaciones sobre la administración y gestión de la Misión y las posibilidades de hacer más economías.

下面中,委员会就特派团的行政和管理以及进一步节约资金的机会提出若干意见和建议。

Sr. Presidente: Ofreceríamos a la consideración de la Sala una alternativa a su segundo tema, ya que otros grupos están formulando propuestas orales.

我们建议委员会审议主席先生你的第二项目的备用方案,因为其他各组下面提出了提案。

En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales, algunas de las cuales se describen en los párrafos siguientes.

技术文献称环境外因素内在化有好几种选择,本文下面落概了其中几种。

Respecto de ciertas cuestiones residuales, tomamos nota de que se prevé que el volumen de trabajo de la Sala de Apelaciones aumentará drásticamente en el futuro cercano.

下面谈谈剩余问题,我们注意到,上诉分庭的工作量不久的来预计会急剧增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在...下面 的西班牙语例句

用户正在搜索


性情, 性情暴躁, 性情的, 性情上的, 性情温和的, 性情相似, 性骚扰, 性腺, 性学, 性欲,

相似单词


在...内部, 在...旁边, 在...期间, 在...上方, 在...外, 在...下面, 在...之后, 在...之间, 在...之内, 在...之前,