西语助手
  • 关闭
guó jí

nacionalidad

La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.

灾难不分、宗教或种族。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《法》击欺诈行为。

Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.

通过选择获得荷兰的范围也有所扩大。

Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.

查证属实,父母方可为子女申请荷兰

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

关于她取得的法令必须由部长签发。”

Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.

缔约国并应当保证每儿童获取的权利。

También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.

此外还讨论了双和民族联系等因素。

En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.

在此情况下,提出要求是有道理的。

La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.

第二部分题为“”,新组合为三章。

¿Qué es tu nacionalidad?

你是什么

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无状况使之无法抵御欺负和剥削。

La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".

翻译在把要词句译成朝鲜语时出现错误,比如“”和“国际的”。

Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.

这些学生被迫违心地加入以色列

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过欺诈手段获得荷兰发现,将可取消其荷兰资格。

La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.

Khan女士说,她希望代表团澄清关于的两个问题。

Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.

这项规则将允许有泰国的独立入学受教育。

La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.

该群体多数成员都有获得科威特或任何其他国家给予的

Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.

有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、或种族连在起的任何图谋。

La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.

纳米比亚有关取得和丧失的法规无性别区分规定。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们的问题做了相当多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的西班牙语例句

用户正在搜索


一打, 一大口, 一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断,

相似单词


国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的,
guó jí

nacionalidad

La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.

灾难不分、宗教或种族。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《法》重点诈行为。

Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.

通过选择获得荷的范围也有所扩大。

Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.

经查证属实,父母方可为子女申请荷

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

关于她取得的法令必须由部长签发。”

Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.

缔约并应当保证每一儿童获取的权利。

También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.

此外还讨论了双重和民族联系等因素。

En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.

在此情况下,提出要求是有道理的。

La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.

第二部分题为“”,重新组合为三章。

¿Qué es tu nacionalidad?

你是什么

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无状况使之无法抵御负和剥削。

La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".

翻译在把一些重要词句译成朝鲜语时出现错误,比如“”和“际的”。

Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.

这些学生被迫违心地加入以色列

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过诈手段获得荷,一经发现,将可取消其荷资格。

La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.

Khan女士说,她希望代表团澄清关于的两个问题。

Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.

这项规则将允许有泰的独立入学受教育。

La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.

该群体多数成员都有获得科威特或任何其他家给予的

Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.

有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、或种族连在一起的任何图谋。

La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.

纳米比亚有关取得和丧失的法规无性别区分规定。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克还在多边基础上为解决他们的问题做了相当多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的西班牙语例句

用户正在搜索


一点都不, 一点儿, 一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿,

相似单词


国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的,
guó jí

nacionalidad

La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.

灾难不分、宗教或种族。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《法》重点打击欺诈行为。

Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.

通过选择获得荷兰的范围也有所扩大。

Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.

经查证属实,父母方可为子女申请荷兰

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

关于她取得的法令必须由部长签发。”

Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.

缔约并应当保证每一儿童获取的权利。

También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.

此外还讨论了双重民族联系等因素。

En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.

在此情况下,提出要求有道理的。

La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.

第二部分题为“”,重新组合为三章。

¿Qué es tu nacionalidad?

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无状况使之无法抵御欺负剥削。

La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".

翻译在把一些重要词句译成朝鲜语时出现错误,比如“际的”。

Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.

这些学生被迫违心地加入以色列

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过欺诈手段获得荷兰,一经发现,将可取消其荷兰资格。

La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.

Khan女士说,她希望代表团澄清关于的两个问题。

Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.

这项规则将允许有泰的独立入学受教育。

La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.

该群体多数成员都有获得科威特或任何其他家给予的

Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.

有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、或种族连在一起的任何图谋。

La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.

纳米比亚有关取得丧失的法规无性别区分规定。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们的问题做了相当多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的西班牙语例句

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的,
guó jí

nacionalidad

La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.

灾难不分国籍、宗教或种族。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击欺诈行为。

Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.

通过选择获得荷兰国籍的范围也有所扩大。

Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.

经查证属实,父母方可为子女申请荷兰国籍

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

关于取得国籍的法令必须由部长签发。”

Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.

缔约国并应当保证每一儿童获取国籍的权利。

También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.

此外还讨论了双重国籍和民族联系等因素。

En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.

在此情况下,提出国籍要求是有道理的。

La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.

第二部分题为“国籍”,重新组合为三章。

¿Qué es tu nacionalidad?

你是什么国籍

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。

La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".

翻译在把一些重要词译成朝鲜语时出现错误,比如“国籍”和“国际的”。

Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.

这些学生被迫违心地加入以色列国籍

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过欺诈手段获得荷兰国籍,一经发现,将可取消其荷兰国籍资格。

La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.

Khan女士望代表团澄清关于国籍的两个问题。

Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.

这项规则将允许有泰国国籍的独立入学受教育。

La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.

该群体多数成员都有获得科威特或任何其他国家给予的国籍

Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.

有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国籍或种族连在一起的任何图谋。

La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.

纳米比亚有关取得和丧失国籍的法规无性别区分规定。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们的国籍问题做了相当多的工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的西班牙语例句

用户正在搜索


一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死,

相似单词


国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的,
guó jí

nacionalidad

La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.

灾难不分国籍、宗教或种族。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击诈行为。

Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.

通过选择获得荷兰国籍的范围也有所扩大。

Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.

经查属实,父母方可为子女申请荷兰国籍

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

关于她取得国籍的法令必须由部长签发。”

Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.

缔约国并应每一儿童获取国籍的权利。

También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.

此外还讨论了双重国籍和民族联系等因素。

En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.

在此情况下,提出国籍要求是有道理的。

La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.

第二部分题为“国籍”,重新组合为三章。

¿Qué es tu nacionalidad?

你是什么国籍

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无国籍状况使之无法负和剥削。

La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".

翻译在把一些重要词句译成朝鲜语时出现错误,比如“国籍”和“国际的”。

Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.

这些学生被迫违心地加入以色列国籍

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过诈手段获得荷兰国籍,一经发现,将可取消其荷兰国籍资格。

La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.

Khan女士说,她希望代表团澄清关于国籍的两个问题。

Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.

这项规则将允许有泰国国籍的独立入学受教育。

La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.

该群体多数成员都有获得科威特或任何其他国家给予的国籍

Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.

有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国籍或种族连在一起的任何图谋。

La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.

纳米比亚有关取得和丧失国籍的法规无性别区分规定。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们的国籍问题做了相多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的西班牙语例句

用户正在搜索


一壶, 一环套一环, 一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私,

相似单词


国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的,

用户正在搜索


一举, 一举成名, 一举击败, 一举两得, 一举一动, 一句话, 一卷, 一决雌雄, 一蹶不振, 一看二帮,

相似单词


国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的,

用户正在搜索


一口液体, 一块, 一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易,

相似单词


国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的,
guó jí

nacionalidad

La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.

灾难不分、宗教或种族。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《法》重点打击欺诈行为。

Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.

通过选择获得的范围也有所扩大。

Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.

经查证属实,父母方可为子女申

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

关于她取得的法令必须由部长签发。”

Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.

缔约并应当保证每一儿童获取的权利。

También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.

此外还讨论了双重和民族联系等因素。

En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.

在此情况下,提出要求是有道理的。

La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.

第二部分题为“”,重新组合为三章。

¿Qué es tu nacionalidad?

你是什么

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无状况使之无法抵御欺负和剥削。

La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".

翻译在把一些重要词句译成朝鲜语时出现错误,”和“际的”。

Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.

这些学生被迫违心地加入以色列

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

果有人通过欺诈手段获得,一经发现,将可取消其资格。

La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.

Khan女士说,她希望代表团澄清关于的两个问题。

Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.

这项规则将允许有泰的独立入学受教育。

La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.

该群体多数成员都有获得科威特或任何其他家给予的

Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.

有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、或种族连在一起的任何图谋。

La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.

纳米亚有关取得和丧失的法规无性别区分规定。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克还在多边基础上为解决他们的问题做了相当多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的西班牙语例句

用户正在搜索


一连串的事件, 一连串的问题, 一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五,

相似单词


国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的,
guó jí

nacionalidad

La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.

灾难不分国籍、宗教或种族。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击欺诈行为。

Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.

通过选择获得荷兰国籍的范围也有所扩大。

Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.

经查证属实,父母方可为子女申请荷兰国籍

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

于她取得国籍的法令必须由部长签发。”

Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.

缔约国并应当保证每一儿童获取国籍的权利。

También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.

此外还讨论了双重国籍和民族联系等因素。

En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.

在此情况下,提出国籍要求是有道理的。

La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.

第二部分题为“国籍”,重新组合为三章。

¿Qué es tu nacionalidad?

你是什么国籍

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。

La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".

翻译在把一些重要词句译成朝鲜语时出现错误,比如“国籍”和“国际的”。

Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.

这些学生被迫违心地加入以色列国籍

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过欺诈手段获得荷兰国籍,一经发现,将可取消其荷兰国籍资格。

La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.

Khan女士说,她希望代表团国籍的两个问题。

Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.

这项规则将允许有泰国国籍的独立入学受教育。

La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.

该群体多数成员都有获得科威特或任何其他国家给予的国籍

Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.

有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国籍或种族连在一起的任何图谋。

La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.

纳米比亚有取得和丧失国籍的法规无性别区分规定。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们的国籍问题做了相当多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的西班牙语例句

用户正在搜索


一律, 一马当先, 一马平川, 一脉相承, 一毛不拔, 一秘, 一面, 一面教一面学, 一面之词, 一面之交,

相似单词


国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的,
guó jí

nacionalidad

La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.

灾难不分国籍、宗教或种族。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击诈行为。

Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.

荷兰国籍的范围也有所扩大。

Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.

经查证属实,父母方可为子女申请荷兰国籍

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

关于她取国籍的法令必须由部长签发。”

Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.

缔约国并应当保证每一儿童国籍的权利。

También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.

此外还讨论了双重国籍和民族联系等因素。

En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.

在此情况下,提出国籍要求是有道理的。

La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.

第二部分题为“国籍”,重新组合为三章。

¿Qué es tu nacionalidad?

你是什么国籍

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无国籍状况使之无法抵御负和剥削。

La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".

翻译在把一些重要词句译成朝鲜语时出现错误,比如“国籍”和“国际的”。

Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.

这些学生被迫违心地加入以色列国籍

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人诈手段荷兰国籍,一经发现,将可取消其荷兰国籍资格。

La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.

Khan女士说,她希望代表团澄清关于国籍的两个问题。

Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.

这项规则将允许有泰国国籍的独立入学受教育。

La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.

该群体多数成员都科威特或任何其他国家给予的国籍

Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.

有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国籍或种族连在一起的任何图谋。

La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.

纳米比亚有关取和丧失国籍的法规无性别区分规定。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们的国籍问题做了相当多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的西班牙语例句

用户正在搜索


一年的, 一年生, 一年生植物, 一年四次的, 一年四季, 一年又一年, 一年之计在于春, 一念之差, 一怒之下, 一诺千金,

相似单词


国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的,
guó jí

nacionalidad

La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.

灾难不分、宗教或种族。

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《法》重点打击欺诈行为。

Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.

通过选择获得荷兰有所扩大。

Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.

经查证属实,父母方可为子女申请荷兰

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

关于她取得的法令必须由部长签发。”

Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.

缔约并应当保证每一儿童获取的权利。

También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.

此外还讨论了双重和民族联系等因素。

En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.

在此情况下,提出要求是有道理的。

La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.

第二部分题为“”,重新组合为三章。

¿Qué es tu nacionalidad?

你是什么

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无状况使之无法抵御欺负和剥削。

La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".

翻译在把一些重要词句译成朝鲜语时出现错误,比如“”和“际的”。

Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.

这些学生被迫违心地加入以

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过欺诈手段获得荷兰,一经发现,将可取消其荷兰资格。

La Sra. Khan dice que agradecería que se aclararan dos puntos relativos a la nacionalidad.

Khan女士说,她希望代表团澄清关于的两个问题。

Ese reglamento permitirá a los niños que no tienen la nacionalidad tailandesa cursar sus estudios en las escuelas.

这项规则将允许有泰的独立入学受教育。

La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.

该群体多数成员都有获得科威特或任何其他家给予的

Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.

有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、或种族连在一起的任何图谋。

La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.

纳米比亚有关取得和丧失的法规无性别区分规定。

Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.

乌克兰还在多边基础上为解决他们的问题做了相当多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国籍 的西班牙语例句

用户正在搜索


一抔黄土, 一妻多夫, 一妻多夫制, 一齐, 一起, 一起聚餐的人, 一气, 一气呵成, 一千年, 一钱不值,

相似单词


国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的,